Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Постапокалипсис » Мстители. Дилогия (ЛП) - Брендон Сандерсон

Мстители. Дилогия (ЛП) - Брендон Сандерсон

Читать онлайн Мстители. Дилогия (ЛП) - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 164
Перейти на страницу:

Я представил, каково было жителям города, когда в него хлынула вода. Вернулись прежние страхи, боязнь утонуть, погибнуть, оказаться в ловушке… Вот только на этот раз я понял, что они не властны надо мной, как когда-то. Я мог отбросить их прочь. Вряд ли что-то могло быть хуже, чем стоять перед стеклянной стеной под толщей воды и стрелять в нее из пистолета, словно приглашая океан вторгнуться в помещение и раздавить меня.

«Возьми ее, – послышался голос у меня в голове – тихий и далекий, но настоящий. – Возьми эту силу. Она твоя».

Я…

«Возьми ее!»

– Нет!

Покалывание во всем теле исчезло. Исчез и свет Напасти, и все вокруг вновь стало выглядеть как обычно. Поднявшись на ноги, я повернулся к Регалии.

– Ага, началось? – улыбнулась она.

– Нет, – ответил я. – Я чувствую себя словно стиральная машина на оружейной ярмарке.

Она ошеломленно заморгала:

– Что ты сказал?

– Про стиральную машину? – переспросил я. – И про оружейную ярмарку? Ну… стиральным машинам ведь ни к чему оружие? У них и пальцев-то нет. Значит, на оружейной ярмарке им нечего покупать. В общем… неинтересно мне все это.

– Неинтересно? Какая разница, интересно тебе или нет? У тебя нет выбора.

– И тем не менее я его сделал, – ответил я. – Впрочем, спасибо, что подумала обо мне.

Регалия пошевелила губами, словно пытаясь что-то сказать, но не издала ни звука и лишь продолжала смотреть на меня, вытаращив глаза. От ее властной позы не осталось и следа.

Улыбнувшись, я пожал плечами, отчаянно пытаясь придумать какой-нибудь способ сбежать. Уничтожит ли она меня, поняв, что я не захотел становиться частью ее плана? Бежать я мог только в воду – что, учитывая ее способности, казалось не слишком разумным.

Но я не был эпиком. Я не сомневался, что она только что попыталась дать мне способности, как и говорила. Не сомневался я и в том, что слышал у себя в голове голос Напасти. Просто со мной это не сработало.

– Способности эпиков напрямую связаны с вашими страхами? – спросил я Регалию, глядя ей в глаза.

Глаза ее расширились еще больше. Отчасти я наслаждался, видя ее замешательство, – похоже, оно лишь доказывало, что все ее поступки были осознанны и расчетливы, даже когда она казалась неуправляемой. Все – до настоящего момента.

Выругавшись, она отвела взгляд, а потом исчезла. Естественно, я тотчас же рухнул в океан.

Отплевываясь, я все же сумел доплыть до ближайшего новилонского здания. Миззи наверняка посмеялась бы, видя мои дурацкие гребки, но вышло не так уж плохо. Выбравшись из воды, я залез в здание через окно. Мне потребовалось минут пять, чтобы найти лестницу – в здании были проложены тропинки, вероятно оставленные сборщиками плодов, – и подняться на крышу двумя этажами выше.

Была обычная новилонская ночь. Люди сидели на крышах, болтая ногами. Некоторые ловили рыбу, другие лениво собирали плоды. Кто-то тихо пел под старую гитару. Дрожа от холода, я попытался понять, что со мной только что произошло.

Напасть была эпиком – вероятно… каким-то сверхмогущественным дарителем? Может, на самом деле вообще существовал один-единственный эпик, а все остальные – лишь порождение его способностей?

Так или иначе, Регалия могла каким-то образом с ним общаться. Почему она оставила меня в покое? Испугалась, что из меня не получилось эпика? Прежде чем исчезнуть, она посмотрела куда-то в сторону; порой я забывал, что на самом деле она находится на своей тайной базе и вокруг нее происходят другие события. Возможно, что-то ее отвлекло.

В любом случае пока что я был свободен. И мне еще нужно было кое-что сделать. Глубоко вздохнув, я попытался сориентироваться, но имел лишь смутное представление о том, где нахожусь. Я подошел к группе людей, которые варили суп возле нескольких палаток, слушая по радио негромкую музыку – видимо, живую передачу из какой-то другой точки города. Они посмотрели на меня, и кто-то протянул мне бутылку воды.

– Э… спасибо, но я не могу остаться, – сказал я. – Гм… – Как бы им объяснить, не вызывая подозрений? – Я вполне нормальный и совсем не странный. Но мне нужно добраться до Финкл-кроссуэй. Где это?

Пожилая женщина в светящемся голубом вязаном платке лениво махнула рукой куда-то в сторону.

– Туда, мостов через десять. Возле самого высокого здания поверни налево и иди дальше, вдоль Черепашьей бухты. Хотя там…

– Гм… что?

– Там большой эпик, – вмешался какой-то мужчина. – Светящийся.

Ну да, конечно. Разрушитель. Как ни странно, для меня он сейчас являлся далеко не главной проблемой. Я побежал в указанном направлении, пытаясь сосредоточиться на первоочередной задаче, а не на Напасти. Нужно было спасти Меган, получить ответы на ряд вопросов и предупредить Профа, что радиус действия Регалии намного шире, чем считали они с Тиа.

Что станет делать Проф, увидев, что я сбежал с базы? Вероятно, ничего хорошего ждать не стоило – оставалось лишь верить, что он выслушает меня, если я объясню, что на базе появилась Регалия.

Десять мостов? Довольно далеко, а времени у меня было мало. Вероятно, мстители уже начали воплощать свой план в жизнь. Мне нужен был мобильник. Треск, и не только! Мне нужны были оружие, информация и – желательно – армия, а лучше две. Но вместо этого мне приходилось бежать в одиночестве и без оружия, по деревянному мосту из разноцветных планок.

«Думай, думай!»

Я не мог добраться до них вовремя, даже если бежать не останавливаясь. Что делать?

По крайней мере, план я знал. Мстители намеревались следовать за Ньютон, совершавшей свои ночные прогулки, начиная с центра города, затем в сторону старого Чайна-тауна, где и предполагалось ее атаковать. Так что, если я окажусь у них на пути, теоретически они наткнутся на меня сами и мне не придется их искать.

Спросив дорогу еще у нескольких человек, я сумел добраться до собора Боба – одной из точек на пути Ньютон. Место со столь величественным названием представляло собой всего лишь крышу, раскрашенную аэрозольной краской сверху и по бокам в виде витражных окон. Здесь жило довольно много народа, и Тиа подозревала, что Ньютон специально тут появляется, чтобы покрасоваться и напомнить всем, кто правит городом.

Замедлив шаг, я присоединился к людям, шедшим через мост к ярко раскрашенному зданию. Треск, тут и впрямь было оживленно! Добравшись до крыши, я обнаружил там рынок, заставленный палатками и ларьками с разложенными в них товарами – от простых шляп из листьев новилонских деревьев до экзотических предметов старины. Я прошел мимо торговца, перед которым стояли корзины с заводными игрушками. Сам он сидел рядом, чиня сломанную игрушку с помощью маленькой отвертки. Чуть дальше женщина продавала пустые бутылки из-под молока, которые, как она заявляла, прекрасно подходят для хранения фруктового сока. В качестве доказательства рядом с ней стояли несколько ярко светящихся бутылок.

В шумной толпе я, как ни странно, почувствовал себя лучше. Здесь проще было спрятаться и вместе с тем найти удобную позицию, чтобы заметить Ньютон, когда та появится. Я задержался возле палатки, где торговали одеждой – в основном простыми кусками ткани с дырками для рук. Среди них, однако, нашелся ярко светившийся голубой плащ – совершенно неприметный здесь, в Новилоне.

– Нравится? – спросила девушка, сидевшая на табурете возле навеса.

– Плащ мне бы пригодился, – сказал я. – Но мне почти нечего предложить взамен.

– Обувь твоя мне нравится.

Я взглянул на свои кроссовки на хорошей резиновой подошве, из тех, что все труднее становилось найти. Если я собираюсь гоняться за мстителями, обувь мне наверняка понадобится. Пошарив в карманах, я нашел в них лишь одну вещь – цепочку, которую дал мне Абрахам, с символом верующих.

Девушка широко раскрыла глаза.

Какое-то время я стоял молча.

Затем все-таки отдал ей свои кроссовки. Я не знал точно, сколько они могут стоить, но продолжал торговаться, пока не ушел с плащом, парой поношенных сандалий и вполне приличным ножом.

Обувшись и одевшись, я направился к таверне, куда, как правило, заходила выпить Ньютон, прежде чем начать изводить торговцев на крыше собора. Там продавали алкоголь, слабо светившийся в темноте. Если и существует универсальный закон, касающийся человечества, то как минимум один – люди всегда найдут способ делать спиртное, дай только время.

Заказывать выпивку я не стал, просто устроился на крыше рядом с деревянной стеной таверны, натянув на глаза капюшон, словно очередной праздношатающийся новилонец. Затем я попытался решить, что делать, когда в самом деле появится Ньютон.

Через пару минут она прошла прямо рядом со мной – в той же, что и раньше, одежде в панковском стиле и кожаной куртке, из которой торчали куски металла, словно какую-то смертоносную машину плотно завернули в бумагу. Коротко подстриженные волосы были раскрашены в разные цвета.

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 164
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мстители. Дилогия (ЛП) - Брендон Сандерсон.
Комментарии