Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Охота за слоновой костью - Уилбур Смит

Охота за слоновой костью - Уилбур Смит

Читать онлайн Охота за слоновой костью - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 150
Перейти на страницу:

Келли отвела его в палату и уложила на смотровой стол.

Внимательно осмотрев его, прощупав рану на спине, она заметила:

— Памба отлично поработала. Сделаю вам укол антибиотика, а после того как вымоетесь, заново перевяжу. Следовало бы наложить швы, но сейчас уже поздно. К вашим шрамам добавится новый, интересный.

Моя руки над раковиной, она через плечо улыбнулась ему.

— У вас такой вид, словно вы пару раз подрались.

— Виноват был тот, другой парень, — заверил он. — Кстати о драках, в нашу прошлую встречу вы так и не дали мне возможности объясниться. Прыгнули на мотоцикл, прежде чем я успел открыть рот.

— Знаю. Это все моя ирландская кровь.

— Можно мне объяснить сейчас?

— Сначала ванну, ладно?

Ванная комната представляла собой хижину с тростниковой крышей, а ванной служила лохань из оцинкованного железа, в которой Дэниэл помещался только поджав колени. Ванну наполнили водой, согретой на костре снаружи. Для гостя приготовили одежду: защитного цвета шорты и рубашку, выгоревшую, застиранную, поношенную, но чистую и свежевыглаженную, и сандалии из сыромятной кожи. Один из работников унес его зловонные окровавленные шорты и грязную обувь.

Дэниэл оделся. Келли ждала его в больнице.

— Какая перемена! — приветствовала она его. — Займемся вашей спиной.

Он сел на единственный стул, и Келли встала за ним. Ее пальцы на его коже были прохладными, легкими и быстрыми. Когда она говорила, он чувствовал ее дыхание на спине и ее запах. Ему нравилось прикосновение ее рук и чистое дыхание.

— Я еще не поблагодарил вас за то, что вы послали пигмеев спасать меня, — сказал он.

— Это обычная работа. Забудьте.

— Но я у вас в долгу.

— Что ж, я запомню.

— Вы последний человек, кого я ожидал здесь увидеть, — сказал Дэниэл. — Но когда Памба описала вас, я начал подозревать, кто вы. Как вы попали в страну? И что вы здесь делаете? Если Таффари вас схватит, вас расстреляют на берегу или наденут на голову осиное гнездо.

— А, значит, вы начали узнавать правду о Ифриме Таффари? Поняли, что он не святой и не спаситель?

— Давайте перестанем ссориться, — взмолился он. — Я слишком слаб, чтобы защищаться.

— Слабы, слабы… как буйвол. Вон какие мышцы. Хорошо, пора делать укол. Ложитесь на кровать и спустите шорты.

— Эй, а нельзя в руку?

— У вас нет ничего такого, чего я бы не видела раньше. Ложитесь.

Хмыкнув, он лег ничком и приспустил шорты. — Нечего стыдиться. На самом деле, выглядит отлично, — заверила она и вонзила иглу. — Отлично, все в порядке. Одевайтесь и идемте на ужин. У меня для вас еще один сюрприз. За ужином будет гость — тот, кого вы не видели много лет.

* * *

На закате они прошли от больницы к дому Келли в конце поляны. По дороге они на минуту остановились и полюбовались тем, как заходящее солнце одевает Лунные горы в великолепие золота и пламени.

— Где бы я ни была, со мной воспоминания о красоте этого мира, — прошептала Келли. — Вот одна из причин, по которым я вернулась сюда.

Дэниэла тронули и ее слова, и великолепие сцены. Ему захотелось взять ее за руку и сжать, в знак согласия, но он сдержался, и спустя какое-то время они пошли дальше.

На веранде бунгало Келли был накрыт стол, за которым сидел один человек. При их появлении он встал.

— Доктор Армстронг. Рад снова видеть вас.

Дэниэл удивленно посмотрел на него и быстро пошел вперед.

— Я слышал, будто вы умерли, господин президент. От сердечного приступа или были застрелены Таффари.

— Новости о моей смерти слегка преувеличены.

Виктор Омеру засмеялся и пожал Дэниэлу руку.

— В своей аптечке я нашла бутылку виски, — сказала Келли. — Кажется, сегодня подходящий случай откупорить ее.

Она разлила немного золотой жидкости по стаканам и произнесла тост:

— За Убомо! За ее скорое освобождение от тирана.

Ужин был простой: свежая рыба из реки и овощи с гондольского огорода, — но обильный, и разговор за столом не затихал.

Виктор Омеру растолковал Дэниэлу обстоятельства революции и своего свержения и рассказал о бегстве в лес и последующей деятельности.

— При помощи Келли я сумел превратить Гондолу в штаб сопротивления жестокой диктатуре Таффари, — закончил он, но Келли попросила:

— Виктор, расскажите Дэниэлу, что сделал Таффари со страной и ее народом, с тех пор как захватил власть. Дэниэла обманули, заставили поверить, будто Таффари — черный Христос. На самом деле Дэниэл здесь, чтобы снять фильм, превозносящий добродетели Таффари.

— Нет, Келли, — прервал ее Дэниэл. — Совсем не так. Все гораздо сложнее. Предложение снимать фильм я принял по личным причинам.

И он начал рассказ об убийстве Джонни Нзу и его семьи. Об участии в этом Ниня Чэнгуна и о том, как проследил связи «Удачливого дракона» с Убомо. О Четти Синге.

— Буду откровенен, — сказал он наконец. — Когда я приехал сюда, меня нисколько не интересовали ни Таффари, ни подлинные проблемы Убомо. Я хотел отомстить, и контракт на съемки фильма был для меня просто средством добиться своего. Но, приехав, я начал все больше узнавать о том, что на самом деле происходит в стране.

Он рассказал о жестокостях в заливе Орла-Рыболова и о подневольном труде, который видел и который снимал. Виктор Омеру и Келли переглянулись, потом Виктор снова повернулся к Дэниэлу.

— Таффари отправил не менее тридцати процентов людей из племени ухали на работу в шахты и на лесозаготовки. Это рабы, их содержат в ужасных условиях. В этих лагерях они мрут как мухи, голодают, их избивают и расстреливают. Не могу описать весь этот ужас.

— И он опустошает лес, — вмешалась Келли. — Уничтожает миллионы акров дождевого леса.

— Я видел работу горнодобывающего комплекса, — сказал Дэниэл. — Но то, что делают здесь, по крайней мере соответствует моим взглядам на использование природных ресурсов на базе возобновления и ограниченной эксплуатации.

Келли и Виктор недоверчиво смотрели на него, потом Келли гневно выпалила:

— Вы одобряете то, что он делает с лесом? Да вы в своем уме? Это грабеж и надругательство. Я с самого начала была права насчет вас! Вы один из грабителей!

— Подождите, Келли. — Виктор поднял руки. — Не нужно оскорблений. Пусть Дэниэл расскажет, что он видел и снял.

Келли с явным усилием взяла себя в руки, но была по-прежнему бледна от гнева, и глаза ее сверкали.

— Хорошо, Дэниэл Армстронг. Расскажите, что вам показал Таффари и что позволил снять.

— Он показал мне агрегат МоМУ за работой…

— МоМУ! — перебила Келли. — Эти чертовы МоМУ…

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 150
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота за слоновой костью - Уилбур Смит.
Комментарии