Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Читать онлайн The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 322
Перейти на страницу:
на множество ошмётков, из-за большего калибра пулемёта, так что в его левой глазнице сияла дыра.

Смерть была мгновенной.

Глава 44: Озеро

— Джейкоб, ты в порядке?! — рядом со мной рухнула Оливия, которая начала тут же меня проверять на наличие ран.

Выглядела она очень испуганной, да так, что это бы заметил любой, взглянув на неё,- а это показатели, чуть ли не паники, для Оливии.

— Д-да, — немного сбивчиво ответил я ей, не отрывая от Клинтона взгляда, — я...в порядке.

— Твою же мать, — произнёс Пол, взявшись за голову руками, — Клинтон.

— Он спас меня, но сам при этом подставился, — сказал я, сквозь сжатые от злости зубы.

Злость на этих ублюдков, становилось только сильнее, но сейчас не стоит бездумно идти к ним навстречу, чтобы перестрелять их всех нахрен. Скорее уж, тогда меня застрелят, и смерть Клинтона будет напрасной. Нет, сначала мы спасём Джозефа и его семью, а потом убьём всех этих уродов.

— Нам нужно идти, — сказал я, поднимаясь с помощью Оливии. — За Клинтоном мы вернёмся позже. Обязательно.

— Но… нет, ты прав

Пол смолк и покачал головой. Как бы ему не хотелось бросать здесь друга, он понимал, что сейчас нужно помочь живым, мёртвых мы успеем похоронить потом. Поэтому сейчас мы продолжали бежать к дому Джозефа и Ванессы, до которого оставалось совсем чуть-чуть.

— Джо! — крикнул я, стуча кулаком по двери. — Это я - Джейкоб!

Страх во мне начал нарастать, из-за того, что дверь так и не открылась, а сознание, словно специально, подкидывало мне всевозможные ужасные сценарии. И когда я уже хотел выломить эту дверь, к чертям собачим, она внезапно распахнулась.

— Джейкоб? — глупо спросил меня Джозеф, впуская нас троих в дом.

— Нет, блять, кот в пальто! — не выдержав, сказал я Джо. — Мать твою, Джозеф, чего ты так долго?

— У меня знаешь дела тоже не сахар!

Только сейчас я заметил, что рубашка Джозеф чуть ли не полностью окровавлена.

— Это же...

— Нет, — покачал головой Джозеф, поняв мой вопрос. — Ванесса и Джейкоб в порядке.

— Слава богу, — произнёс позади меня Пол и послышался облегчённый выдох Оливии.

— Ладно, времени почти нет, — я решил сразу приступить к делу, — посёлок почти окружён, но у Озера более-менее безопасно, со слов Клинтона, там Георгий с нашими держат оборону. Джеймс с группой пошёл за Джонатаном, а Маркус в арсенал за оружием, поэтому нам надо продержаться до того момента, пока мы не получим своё оружие. Затем мы сможем уже оттеснить этих ублюдков.

— Но сначала, мы, разумеется, отведём тебя с семьёй в безопасное место, — добавил Пол, и я согласно кивнул.

— Понял, — кивнул Джо. — Тогда я за Ванессой и ребёнком.

Джозеф убежал на вверх, и пока он занят там, на верху, я невольно осмотрелся здесь и увидел разбитое окно, у которого валялось тело.

Зато теперь понятно, откуда кровь на рубашке.

От трупа на полу меня отвлёк топот шагов - Джозеф с Женой, у которой на руках был ребёнок, спускались к нам вниз. Быстро они – это радует.

— Пол, — обратился я к нему, — мне следовало об этом обратиться к тебе раньше, но с глупил. Из всех нас у тебя единственного есть опыт боевых зон, так что, как нам следует поступить, чтобы безопасно добраться до озера?

— Ну полностью безопасно не выйдет, — задумчиво произнёс Пол. — Как бы мы не пошли, есть вероятность наткнуться на врага или шальную пулю. Но учитывая, что мы довольно близко находимся к озеру, то дойти до него, труда не составит, особенно если мы будем ходить вдоль фундаментов домов - так как в отличие от стены, они сделаны из более прочного материала, и послужат неплохим укрытием.

— Хорошо, тогда так и поступим - будем идти вдоль домов, используя их фундамент, как укрытие и дойдём так до озера, — вынес я решение.

Укутав ребёнка потеплее, молодые родители вышли вслед за нами, на улицу. На моё удивление выстрелов стало гораздо меньше. Вот только значит ли это, что мы убили большую часть противника или же наоборот, наших осталось совсем мало, понять отсюда невозможно.

Но поскольку помочь пистолетами и с ребёнком на руках, мы никак не могли, мы продолжили наш путь. И уже у озера помимо выстрелов мы так же слышали чей-то пылкий голос.

— Сдохните, безбожники! — заливаясь диким хохотом и держа в руках оторванный от горящего джипа, ручной пулемёт, орал Георгий.

Позади него, как и мы пятеро, шокировано стояли Джимми и Сэм - наши рыбаки и друзья Клинтона. Они смотрели на эту картину, как на сценку какого-то фильма и не понимали, что им делать. Рядом я также заметил ещё двоих - Мартина и Эдмунда, правда, те сидели в укрытие поодаль от них.

— Славу богу, вы живы, — сказали Джимми с Сэмом, когда те заметили нас и подошли к нам.

— Как у вас тут? — спросил я их.

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 322
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis.
Комментарии