Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Одиссея Грина - Филип Фармер

Одиссея Грина - Филип Фармер

Читать онлайн Одиссея Грина - Филип Фармер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 176
Перейти на страницу:

— Может, мы перепрыгнем туда, когда оно подлетит поближе, — предложила Филлис.

— Может быть, — согласился Калл. — С другой стороны, там могут быть обитатели, которых нам не хотелось бы встречать. Нет, я думаю, что лучше мне сперва слетать туда одному.

— А что если труба пролетит мимо, пока ты будешь в здании? — спросил Федор. — Ты думаешь, что сможешь догнать нас на этих крыльях?

— Может, и смогу, — медленно сказал Калл, — но я не знаю, как быстро движется наша труба. Здание приближается довольно быстро. Сами можете представить его скорость. Нет, если мы собираемся держаться друг друга, то и прыгать надо всем вместе. Или всем вместе оставаться здесь. — Он взглянул на здание и добавил: — Нет, мы не столкнемся. Но мы пройдем очень близко от него, выше или ниже. Все зависит от того, откуда смотреть.

— У нас есть еще время обдумать все это, — заметила Филлис. — Но надо подумать и о том, что здание может двигаться очень быстро. Возможно, мы не успеем перепрыгнуть обратно.

— Хотите довериться мне и моим крыльям? — спросил Калл. — Но помните, что я полечу впервые в жизни. Это будет соло без репетиций. Подумайте об этом! — Он натянуто фыркнул и добавил: — Вообще-то, не совсем соло. У меня будут пассажиры.

Сказав это, он обмотал провод вокруг пояса и привязал к нему с одной стороны нож, а с другой — оставшуюся бедренную кость демона. Он тщательно проверил, прочно ли держатся его орудия. Затем он привязал два куска провода к коленкам и сделал петли на концах.

— Сделай у себя на коленках такие же петли, — велел он Федору.

Калл начал надевать крылья. Убедившись, что все приготовления закончены, он оттолкнулся от дерева и прыгнул в бездну. Федор тут же ухватился за петли на коленях Калла и взмыл вместе с ним. Филлис уцепилась за петли на коленях Федора и последовала за ними.

Калл взглянул в сторону своих ног, чтобы убедиться, все ли держатся, и взмахнул крыльями. Помня, что если взмахивать крыльями под прямым углом к телу, то можно лететь только вверх и вниз, он начал сильно отмахивать назад. Теперь он был увереннее: он чувствовал, как крылья толкают воздух назад. Но это было очень утомительно: сопротивление воздуха оказалось намного сильнее, чем он ожидал, и то, что все они не имели веса, помогало мало. Кроме того, у него не всегда получался правильный угол атаки и в такие моменты у них появлялась угроза перевернуться.

Через несколько минут он понял, что летят они слишком медленно и могут не успеть: здание пронесется мимо и оставит их далеко позади. Кинув взгляд через плечо, он понял, что и шансы вернуться в трубу тают с каждой секундой.

Он постарался прибавить скорость, начал чаще махать крыльями, стараясь сохранить оптимальный угол атаки. Он запыхался и вспотел.

На какой-то миг ему пришла в голову мысль избавиться от Федора и Филлис — тогда сопротивление воздуха уменьшится, а один-то он сможет развить нужную скорость…

НЕТ! Нельзя оставлять их беспомощно парить в пустоте. Кроме того, как заставить Федора отпустить петлю? Остановиться и пнуть руку Федора означает недопустимую задержку. Задержку, которую он не мог себе позволить, даже если хотел лететь дальше один.

Здание уже проходило под ними. Калл сделал маневр правым крылом и сумел развернуться, чтобы преследовать здание. Он продолжал отчаянно махать крыльями, даже когда здание обогнало его на добрую сотню ярдов.

— Бесполезно! — крикнул ему Федор. — Нам его не догнать! Побереги силы, Джек!

Калл уставился вслед каменной глыбе. Он увидел в окнах человеческие головы. Люди махали им руками. Калл всхлипнул от изнеможения и ярости и сдался. Он опустил руки и полетел по инерции с мужчиной и женщиной, прицепленными к нему сзади.

Какое-то-время стояла тишина, нарушаемая лишь прерывистым дыханием. Потом, когда Калл отдышался, осталось только трепетание кожи крыльев под порывами ветра.

— И что мы теперь будем делать? — спросил Федор.

Калл вздрогнул. Он глубоко задумался над тем же самым, что даже забыл о своих пассажирах.

— Ну… попарим еще немножко, — ответил он. — А там, может, что-нибудь случится…

— Это «что-нибудь» произойдет до того, как мы умрем с голода? — поинтересовалась Филлис.

— Ты как всегда оптимистична, — заметил Калл. — От старой доброй Филлис всегда услышишь слово ободрения.

Больше он ничего не сказал. Конечно, то, что она предположила, было вполне вероятно, но раскисать было некогда.

Калл вынул руки из петель на крыльях и умудрился вывернуться, чтобы осмотреть крылья. Он попросил Федора снять моток провода у него с пояса. Это была не такая уж простая задача — ведь Федор мог пользоваться только одной рукой: второй он продолжал держаться за петлю на колене у Калла. Калл подтянул к себе Федора, ослабил петлю на колене, и с помощью Филлис они сделали подобие боцманской цепи. Это была нелегкая задача, поскольку передвигаться в пространстве они могли очень ограниченно. Но в конце концов они оказались связанными друг с другом лицом к лицу.

— Бочка из троих людей, — попытался пошутить Калл. — И одна из них — сука с волосами цвета воды после мытья посуды.

— Джек! — взмолилась Филлис.

Вид у Филлис был такой, будто она вот-вот заплачет.

— Ладно, ладно, — смягчился Калл. — Не сука. Все мы Рыцари Круглого Стола.

Филлис и Федор с немым удивлением уставились на Калла, и он сообразил, что они просто не поняли его.

Подумав о своей фразе получше, Калл тоже не понял ее смысла, не понял даже, что он хотел этим сказать. Это была одна из стандартных фраз, и он просто выдал ее, не задумываясь ни о смысле, ни об этимологии.

— По крайней мере, мы теперь можем говорить лицом к лицу, — сказал он.

Наступила тишина. Долгая тишина.

Наконец Калл не выдержал.

— Ну что, Федор, — сказал он. — Ты все еще веришь, что X., твой Спаситель, найдет тебя посреди ничего и выручит?

— X. может все, — угрюмо сказал Федор. В глазах его блеснула вера, которая тут же разогнала усталость и отчаяние, мутившееся в них прежде. — Если я достоин спасения, он спасет меня.

— А если нет?

— Я достоин! — закричал Федор. — Я достоин! И ты, и Филлис! Мы все божьи дети!

— А может, он оставил своих детей у какого-то небесного порога, — возразил Калл. — Покинул нас?

— Никогда! — закричал Федор. — Пока человек помнит Бога, Бог помнит его тоже.

— Или Бог, или X., или кто там еще должен бы уже что-нибудь начать делать, — сказал Калл. — Иначе…

Калл замолчал. Он увидел, что к ним, непрестанно крутясь, приближается какая-то фигура. Через некоторое время он уже ясно мог различить, что к ним приближается фигура человека.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 176
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одиссея Грина - Филип Фармер.
Комментарии