Двойник (Настоящий преступник) - М Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Один из нападавших, Верни Миллер, был найден убитым в канаве.
- Это дело Синдиката35?
- Явно.
- Почему вы так предполагаете?
- Об этом свидетельствует грязная работа, а также убийство человека, спасти которого они были туда посланы.
- Вы имеете в виду Нэша?
- Определенно. И убийство офицеров полиции и федеральных агентов. И то, что это обрушит необузданную ярость честных граждан на творящееся вокруг беззаконие.
- Я могу принять только последнее ваше утверждение.
- А как же другие?
- Целью был Нэш. Потому что он знал слишком много. И вам, конечно, это известно.
- Не смешите меня.
- Ладно, Мелвин, пусть будет по-вашему. Нэш не был целью, просто он случайно попал под пулеметный огонь. Кого еще вы ищете в связи с этой бойней?
- Остальные двое убийц это, конечно, "Красавчик" Флойд и Адам Ричетти.
- А что, если скажу - это сплошная чушь? Флойда и Ричетти там не было.
Он поджал свои тонкие губы.
- Я скажу, что вы ошиблись.
Покачав головой, я улыбнулся.
- Слышал, что их там не было.
- Вы ошибаетесь.
В конце концов, нотки сарказма прорвались в его тягучую речь.
- Неужели ваши источники информации лучше, чем мои?
- Мелвин, некоторые вещи вы не сможете обнаружить, разглядывая их под микроскопом.
Я встал.
- Что ж, увидимся.
- Сядьте, Геллер. Сядьте!
Продолжая стоять, я сказал:
- Я, возможно, видел Диллинджера. Но хочу еще раз проверить это. Понимаете, парень, который может оказаться Диллинджером, крутится вокруг девушки моего клиента. И если вы и ваши коллеги доведете дело до того, что она будет убита, мой клиент будет несчастлив и недоволен мной. Поэтому я собираюсь сделать так, чтобы все было просто и надежно. Я еще вернусь к вам.
Он напрягся.
- Это ваше окончательное решение, мистер Геллер?
- Да, именно так. И не вздумайте организовывать слежку за мной... Вы и ваши парни недавно уже пережили много неприятностей.
Он был все еще напряжен.
- За это дело обещаны большие деньги в награду, Геллер.
- Знаю. И никого не хочу обижать, Пурвин. Я вернусь, чтобы войти с вами в контакт.
- Скоро?
- Скоро.
"Но вернусь я не к тебе, а к Коули", - подумал я и вышел.
9
Время после полудня я провел, наблюдая за Лоуренсом и Полли, уверяя себя, что делаю это в последний раз. Около полудня я приехал к жилому дому на Пайн-Гроув, вблизи озера. Как только я снял шляпу и пиджак, ослабил галстук, подъехало такси. Лоуренс и Полли вышли из дома и сели в него. Лоуренс был в рубашке, без пиджака, с бабочкой-галстуком, в соломенной шляпе и широких брюках. Полли надела желтое платье и шляпку.
Я проследовал за ними до Норд-Линкольн-авеню, всего в квартале от дома Анны, где они вышли из такси. Проезжая мимо, я увидел, что неподалеку от них стояли двое полицейских и разговаривали. Вскоре после того, как я припарковался, появилась патрульная машина и развернулась, чтобы в нее сел один из полицейских. Лоуренс даже взгляда не бросил в их сторону, и эта парочка пошла дальше, не проявляя никаких признаков беспокойства. Если этот Лоуренс и есть Диллинджер, то я могу только позавидовать его самообладанию.
В павильончике прохладительных напитков рядом с "Байограф Бильярдс" Лоуренс и Полли съели по мороженому. Затем Полли наклонилась к нему, легонько поцеловала в щеку и ушла, по-видимому, делать покупки "Норд-Линкольн" был маленьким модным торговым центром.
Я остался с Лоуренсом, взял его под наблюдение. Если это действительно был Диллинджер, он мог бы засечь меня, но я был очень осторожен. А кроме того, заметил, что он не был вооружен; был без пиджака да и карманы его просторных желтых брюк не оттопыривались.
Тем временем он подстригся в "Байограф Барбер Шоп", а затем перешел напротив к "Байограф Театр" и зашел в дверь справа от большого купола. Скорее всего, он намеревался навестить своего букмекера - их притоны давно действовали в лофте36 над этим театром.
Через несколько минут он вышел и направился вниз по улице к галантерейному магазину "Ярд Митчелл Ком-пани", где купил полосатую рубашку. Я углядел это через оконную витрину и тут же перешел улицу, чтобы следовать за ним на дистанции. В результате едва не упустил Лоуренса, когда он вышел из магазина и столкнулся с совершающим обход полицейским, который размеренно шагал, помахивая своей дубинкой.
Лоуренс уронил свой пакет, и бык37 помог ему поднять его, они улыбнулись и кивнули другу другу, после чего каждый пошел своей дорогой.
"Черт с ним", - подумал я и, сев в свою машину, поехал обратно к Лупу. Этот плоскостопый38, конечно, не думал, что Лоуренс - это Диллинджер, да и Лоуренс не обмочился в штаны, когда налетел на закон. Пошли все к черту!
В четыре часа дня я сидел в открытой кабинке "Коктейль лоунж" Барни Росса и пил пиво. Под потолком над головой вращались лопасти вентиляторов, вместе с пивом они изгоняли жару. Это была длинная, узкая темная комната с маленькой танцевальной площадкой в дальнем углу, несколькими столиками вокруг нее, баром и кабинками вдоль стен. Повсюду на стенах висели в рамках портреты боксеров, и не только Барни, но и Кинга Левински, Джеки Филдса, Бенни Леонарда и других. В эти дни Барни редко появлялся в заведении, он был слишком известной фигурой для такого места; Пиан и Винч, его менеджеры, кудахтали над ним, словно куры-наседки, и им не нравилось, что он владеет баром и может болтаться здесь без их надзора. У Барни была репутация положительного человека. Но то, что бар носил его имя, было плохо, а если бы он постоянно торчал здесь, было бы еще хуже.
Помимо основной своей работы, связанной с рингом, Барни много занимался общественной деятельностью. Слушать речи Барни Росса я всячески старался избегать.
Так что, когда, повергнув меня в изумление, Барни вошел в кабинку, я попросил у него автограф, но он послал меня куда-то, насупился и сел напротив, с завистью наблюдая, как я пью пиво.
- Где Перл? - спросил я.
- На Стэйт-стрит.
Как и Полли, Перл направилась за покупками.
- Как продвигается твое дело? - спросил Барни.
- Частные детективы не работают с делами. Это адвокаты работают с делами. Шерлок Холмс работал с делами.
- Да? Тогда чем же ты сейчас занят?
- Работой. По крайней мере, была одна работа.
- Ага. Та, что с прошлого вечера.
- Правильно.
- И тебе удалось ее сделать?
- Пожалуй, нет. Впору выбрасывать полотенце39.
- Это случается даже с лучшими из нас. - Он пожал плечами, жестом подозвал своего бармена, бывшего тяжеловеса по имени Бадди Голд, и попросил принести стакан содовой.
- Я выполнил заказ клиента, за который он мне заплатил, - сказал я. И добавил: - Хотя и оказался лжецом.
- Но, на мой взгляд, ты не очень-то похож на выбросившего полотенце.
- Эта работа, после того как закончилась, превратилась в нечто иное, что может стоить больших денег, но я не уверен, что хотел бы получить хотя бы часть из них.
- Почему?
- Я должен стать указательным пальцем, и из-за меня может умереть человек.
Барни внимательно посмотрел на меня, не разыгрываю ли я его.
Я продолжал:
- Понимаешь, это парень, которого ищут. Преступник. Но он, возможно, умрет.
Теперь Барни окончательно понял, что я говорю серьезно.
- Нат...
- Что? - А почему бы тебе не проделать это самому?
- Хороший совет.
- Забудь все моральные переживания.
- Понимаю.
- Ты все еще носишь револьвер?
Он имел в виду тот револьвер, которым мой отец убил себя.
- Он все еще у меня, но ношу его редко.
- Но ведь ты его носишь, когда чувствуешь, что это необходимо?
- Безусловно.
Ему принесли его содовую, он отпил глоток и улыбнулся.
- Хорошо!
Понимая, что он имеет в виду, я тоже улыбнулся. Крупный высокий мужчина в опрятном темном костюме и в серой шляпе подошел к Бадди Голду у стойки и спросил его о чем-то. Бадди указал на нас, и он - смуглый, красивый мужчина лет под сорок - легким шагом направился к нам.
- Еще один фан, - пробормотал под нос Барни.
- Не думаю, - возразил я.
- Мистер Геллер, - сказал мужчина, кивнув мне, - полагаю, мы не встречались. Но я...
- Я знаю вас, сержант Заркович, - сказал я, - мы действительно не встречались, но вы попадались мне несколько раз на глаза в Восточном Чикаго. Это Барни Росс, присоединяйтесь к нам, если угодно.
Его улыбка была ослепительной. Он бы мне сразу понравился, если бы я не знал, что перед нами самый нечестный коп в Восточном Чикаго.
Он сказал:
- Я, конечно, узнал вас, мистер Росс, - и коснулся своей шляпы. - Для меня большая честь встретиться с вами. Я видел, как вы разделали Канцонери. Благодаря вам, я выиграл полтысячи долларов.
Он все еще стоял рядом с нами, так что Барни, улыбнувшись в ответ, сказал:
- Спасибо. Почему бы вам не присоединиться к нам?
- Нет, спасибо. Извините, что помещал вам. Я просто подумал, не уделит ли мне мистер Геллер немного времени... частным образом... Пока вы закончите разговор, я могу подождать у стойки.