Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Доброе утро, Мэвис! - Картер Браун

Доброе утро, Мэвис! - Картер Браун

Читать онлайн Доброе утро, Мэвис! - Картер Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 24
Перейти на страницу:

Внезапно я увидела того, кто только что вошел в зал. Изумительный фрак, синяя бабочка. Черные волосы разделены пробором. И совершенно гладкий и чистый лоб.

Рауль де Шен собственной персоной.

Холодным взглядом окинув происходящее, Рауль направился к лестнице. Я бросилась сквозь толпу к нему.

Пробившись, я намеренно задела его плечом и даже толкнула.

— О! Извините! Я не хотела!.. Я не видела!..

Я растягивала гласные и говорила нараспев.

Рауль внимательно оглядел меня с ног до головы.

— На карнавале никто не извиняется, моя дорогая. Вы одна?

— Я была одна до того, как пришла сюда. А теперь я добыча самого сатаны, и мне плохо в аду.

— Я помогу вам сбежать даже от дюжины дьяволов всех мастей, — он улыбнулся своей ослепительной улыбкой.

— Как?

— Видите, вон там, в конце коридора, дверь? Мы пойдем в ту комнату. Там спокойно и уютно, есть что выпить и чем закусить. И нам найдется о чем поговорить. Ну?

— Украдите меня побыстрее.

Рауль де Шен взял меня за руку, и мы начали пробираться к выходу.

Повернув голову, я наблюдала, как цыганку на столе сменил неожиданно протрезвевший Пьеро. Он так плясал и так пел, что стол дрожал, как взлетная полоса перед стартом какой-нибудь космической штучки.

Сатана метался и рычал: он искал меня, а не найдя, схватил цыганку.

Все, что люди сдерживали в себе и хранили за семью печатями целый год, прорвалось наружу и затопило зал...

Рауль замкнул дверь на ключ.

Я осмотрелась.

В комнату не проникал шум карнавала. Здесь действительно было уютно. Рауль усадил меня на диван, взял мою руку в свои ладони и согрел дыханием каждый пальчик. Наверное, он вел бы себя иначе, если бы заглянул под маску.

Он не знал, кто перед ним. А я знала, кто он. И не верила ни единому жесту неудавшегося покойника.

— Мне очень хорошо с вами, — соврала я и провела пальцем по его щеке.

Рауль подобрался, как охотник, почуявший дичь.

— Хотите выпить? — спросил он.

— Виски... со льдом...

— Я не могу исполнить ваше желание. Есть шампанское, ом, ликеры...

— Тогда выберите что-нибудь сами. Я одобрю ваш выбор.

Мои ноги покоились на диване, голова была откинута... Рауль оглянулся на меня пару раз, пока открывал бар и искал подходящий напиток.

— Прошу, дорогая!

— Ваше здоровье!

У меня в бокале оказалось что-то крепкое. Я глотнула, задохнулась, чуть не закашлялась. Из глаз брызнули слезы. Больше я не стала пить и поставила бокал на столик.

— Это то, что мне надо, — соврала я второй раз. — Спасибо, вы спасли меня.

— Я не мог видеть вас раньше? — спросил Рауль де Шен.

— Вряд ли. Я приехала на карнавал вчера, пришла в этот дом в поисках подруги и попала в лапы сатаны. Может, я перепутала дом? Подруга сказала, что будет там, где собираются кипиджи. Они собираются здесь?

— Да.

— Мою подругу зовут Джоузи Мейборд. Может быть, вы слышали о ней? Джоузи — блондинка, но выше меня ростом. У нее пышный бюст, низкий голос...

— Нет, я не знаю такой девушки, — сказал Рауль без эмоций. — Зачем говорить о ней, когда рядом со мной такое создание. Ну, давайте же!..

Я отпрянула:

— Что?

— Снимите эту маску. Я хочу полюбоваться вашим лицом.

Он протянул обе руки, чтобы сделать то, чего я боялась больше всего.

Я отвела его руки и покачала головой:

— По правилам карнавала мое настоящее лицо — это маска. Только в полночь я могу снять ее, только в полночь.

— Но, дорогая, я не могу так долго ждать.

Он прижимал меня к дивану, я отползала и отпихивала его.

— Вы так несмелы, так строги... Вы не похожи на девушек карнавала. Давайте нарушим все запреты. Снимайте маску!

Дыхание Рауля обжигало меня. Близость мужского тела, выразительные глаза и красивые губы — все это сводило меня с ума. Я едва не сомлела на мягком диване, алкоголь сломал мою волю. Еще немного — и я забыла бы, зачем пришла в этот дом. Если бы Рауль не стремился снять маску!.. Его настойчивость именно в этом направлении подействовала на меня, как ушат холодной воды.

Я бросилась к двери, но она была заперта, а ключ находился в кармане мужчины. Барабанить в дверь бесполезно — карнавал гремит еще сильнее.

— Прошу вас...

Но Рауль не отступался.

Я рассердилась: из-за его наглости рушился весь мой гениальный план.

— Эй, кавалер, немедленно выпусти меня!

Он только рассмеялся и, обхватив меня, протянул руки, чтобы снять маску.

— Ладно, мой красавчик, смотри, — тихо произнесла я. — Только вряд ли ты получишь удовольствие.

Рауль сорвал бесполезную деталь карнавального костюма, и я резко подняла голову.

А дальше... Дальше была немая сцена.

Надо отдать должное моему клиенту — он быстро пришел в себя и достал пистолет из кобуры. Нынешние мужчины не ходят без «пушки» даже на любовные свидания.

— Значит, Мэвис Зейдлиц! А я никак не мог понять, где слышал этот голос. Мэвис Зейдлиц! И почему вам не сиделось в отеле? А еще лучше — в кресле самолета?

Тут впервые за весь вечер я сказала правду, хотя, разумеется, Рауль не знал, какие стремления и желания скрываются за моими словами. Я сказала:

— Мне хотелось увидеть вас, Рауль.

Клиент никак не отреагировал, хотя я старалась говорить с интонациями влюбленной девушки. Понятно: он на работе.

Де Шен открыл дверь и, крепко вцепившись мне в плечо, провел в комнату рядом.

Оказалось, я попала в самую середку осиного гнезда.

В мягком кресле расплылся Барон, возле него стоял Питер. Люди немногословные, они рассматривали мой костюм, точнее, мое тело, переглядывались. Наконец Барон спросил:

— Зачем ты ее привел?

Он обращался к Раулю, а глядел на меня. Поэтому я и ответила вместо красавчика:

— Соскучилась и пришла сама. Вы мне понравились. Вы, — кивок Барону, — вы, — улыбка Питеру, — и особенно он, — кивок на Рауля.

— Мэвис, вы забыли, как мы расстались в прошлый раз?

Я раздражала Барона. Импотент никак не реагировал на мое кокетство и видел во мне только безмозглую «пташку».

— Помню. У меня долго болели запястья и щиколотки.

— А сегодня мы поступим иначе. Питер не будет вас связывать. Он вырежет ваши инициалы на всех открытых участках тела, чтобы Мэвис Зейдлиц можно было узнать сразу и издалека.

Обрадовавшийся Питер подошел и, как фокусник, взмахнул рукой. Мгновенно в его руке оказался нож с длиннющим лезвием.

— У вас серьезная игра, — выдавила я из себя.

— Серьезная.

Ну и дела... Эти сукины дети не шутили — они действовали так, как привыкли. И если Барон прикажет, Питер разрежет меня на мелкие куски. Питер — профессиональный убийца, это я поняла весьма отчетливо.

— Но вы сами втянули меня в эту игру, — попробовала я защищаться. — Рауль де Шен пришел в агентство и попросил заняться его делом.

— Это так. Но вас, между прочим, предупредили: игры закончены, убирайтесь в свой Нью-Йорк. Почему вы остались? Зачем приперлись сюда?

— Джоузи Мейборд.

— Что?

— Я ищу Джоузи Мейборд. Она была с вами, потом улизнула в Нью-Йорк. Вы выследили ее. Где она теперь?

Барон развел пухлыми руками и сделал брови домиком.

— Я не знаю, где Джоузи Мейборд.

— Вы убили ее, так? Джонни спрятал Джоузи, а вы ее выследили. Но берегитесь, Джонни — отличный сыщик, он установит все обстоятельства этого дела и передаст сведения в полицию! И тогда!..

— Эта полуголая дурища грозит нам, — Барон развеселился. — Интересно, кто стоит за ней?

— Я видел прошлой ночью троих, — сказал Рауль. — Мэвис должна рассказать, кого она принимает по ночам.

Питер, Рауль и Барон взяли меня в кольцо и начали тройной допрос.

— У меня в номере были только мои друзья. Скоро они придут сюда, тогда берегитесь! Они распорют твое толстое брюхо! — крикнула я Барону.

Питер отреагировал, не дожидаясь приказа шефа: я от его удара согнулась пополам.

— Назовите их имена! Ну! — требовал Барон.

— Одного я узнал, — сказал Рауль. — Это мистер Рио. Кто остальные?

— Кролик Роджер и Микки Маус.

Питер взмахнул ножом, и я схватилась за щеку. К счастью, он только слегка оцарапал кожу.

— Если ответа не будет, Питер, приготовься! — Барон устал, ему надоела эта канитель.

— Да! Я скажу! Там были Джонни, Леопольд и Ред.

— Кто такой Леопольд?

— Леопольд и все. Он так представился.

— А Ред?

— Ред Жордан. Мы познакомились в баре.

— Что вы такой компанией делали ночью? Проводили военный совет? О чем договорились?

— Ничего не было... А!..

Питер схватил меня за волосы и приставил нож к горлу. Я захрипела:

— Все не так, как вы думаете. Они пришли порознь... Никто не сговаривался...

— Кто такой Леопольд?

— Возможно, он ваш конкурент. Леопольд хочет, чтобы я работала на него. Он думает, что я работаю на вас, и потому хочет, чтобы одновременно... Он давал мне деньги...

Наверное, я ляпнула лишнее и прикусила язык. Потом опять завела свою песенку:

— Я ничего не знаю... Уберите нож... Вы же видите, я отвечаю на все ваши вопросы.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 24
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Доброе утро, Мэвис! - Картер Браун.
Комментарии