Ядовитые стрелы Амура - Людмила Ситникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Растирая ноющий бок, Ката, вспомнив словечки из лексикона Розалии Станиславовны, заорала:
– Ну ты и козел! Дороги не видишь? Урод!
Блондин бросил быстрый взгляд на побледневшего подростка.
– Разрешите, я помогу вам подняться, – он дотронулся до плеча пострадавшей и сразу же был осажден ее гневным выпадом.
– Отвали! Ты мне уже помог лечь.
– Дядя Дима, я нечаянно, – заныл подросток, шмыгая носом.
Катарина посмотрела на перепуганного мальчишку.
– Так это ты сидел за рулем?
– Угу. Простите… я… не хотел…
– А вы куда смотрите? – накинулась она на холеного блондина. – Почему позволяете садиться за руль ребенку?
– Я не ребенок, – надулся горе-водитель.
– Это мой племянник – Мишка, я как раз учил его мастерству вождения.
Катка поднялась на ноги.
– Ну что ж, Мишка, спешу тебя поздравить – водить ты пока не научился. Из твоего дяди вышел хреновый учитель, – она исподлобья покосилась на улыбающегося блондина.
– Вам уже лучше, – утвердительно констатировал тот, – если вы разгневаны, значит, у вас ничего не сломано.
– Интересная логика, чисто мужская. По-вашему, сломай я руку или ногу, мне следовало бы прыгать от счастья и кинуться вам на шею со словами благодарности? Я разгневана, потому что на меня наехали. Не очень приятно ощущать себя мишенью для машины.
– Еще раз тысячу извинений, честное слово, мы не нарочно.
– Хочется на это надеяться, – буркнула Катка.
Она задержала взгляд на незнакомце. Определенно блондин неплох собою: высокий, загорелый, голубоглазый, плюс ко всему у него улыбка киногероя. На вид красавчику около сорока: как бы сказала Розалия Станиславовна – самое то для этого.
– Так мы с племянником прощены? – не унимался Дмитрий.
– Прощены. Вам от этого стало легче?
– Намного. Но чтобы окончательно искупить свою вину, я предлагаю вам свои водительские услуги.
– Соглашусь, если только мой автомобиль поместится на вашем заднем сиденье.
Дмитрий засмеялся и, шепнув пару слов на ухо племяннику, сунул руки в карманы джинсов. Сожалея о неудачном уроке вождения, Мишка медленно потопал по дороге.
Сев в «Фиат», Катка покосилась в зеркало заднего вида. Блондин неотрывно наблюдал за «жертвой» наезда. Проведя рукой по бедру, она завела мотор. И подумала, что, хотя удар от падения был не очень сильным, синяк завтра с утра ей обеспечен.
Домой она приехала не в лучшем настроении. Обеспокоенная Наталья металась по гостиной.
– Ката!
– Что опять натворила Розалия?
– Ничего.
– Тогда с какой стати ты мечешься?
– С Лизонькой что-то неладное, я беспокоюсь.
Катка посмотрела на довольную персиянку. Вальяжно развалившись в кресле, Лизка всем своим видом как бы говорила: «Я в полном порядке».
– По ней не скажешь.
– С утра ничего не ела, к корму не притронулась, от куриной грудки отказалась. Вдруг захворала?
Лизавета зевнула.
Вообще-то, это действительно странно. Кошка свекрухи готова есть сутки напролет. Говорят, что кошки никогда не переедают и не в пример людям, насытившись, не станут насильно впихивать в себя оставшееся в миске угощение. Так вот, с Лизаветой дела обстоят с точностью до наоборот. Она ни за какие коврижки не отойдет от миски, если в ней остался хотя бы один хрустящий шарик. Более того, кошка частенько подъедает корм за Парамаунтом, после чего ее желудок не в состоянии принять все съеденное – возвращает пищу обратно. И Лизка вроде снова как голодная.
Интересно, с чего бы вдруг сегодня она решила устроить себе разгрузочный день?
– Может, ее к ветеринару свести? – вопрошала Натка.
– Не паникуй, Лизок чувствует себя лучше нас с тобой. Ты посмотри на ее мордаху, она радуется так, будто совершила пакость века.
Качая головой, Наталья скрылась в столовой.
Катарина поднялась на второй этаж, и первое, на что наткнулись ее глаза, когда она вошла в спальню, – это были разбросанные на кровати вещи из шкафа. Блузки, юбки, водолазки, костюмы – все свалено в куча-мала. На подобный шаг мог отважиться единственный человек в коттедже и имя ему – Розалия! Закипев, Катарина выбежала в коридор.
В комнату свекрови она влетела без стука. Розалия стояла перед зеркалом, примеряя Каткин жакет.
– Розалия Станиславовна, кто вам разрешил брать мои вещи?
– Это не я, – последовал ответ.
– На вас мой жакет.
– Ну и что? – Розалия даже не удосужилась оторвать взгляд от зеркала. – Имею я право примерить шмотку родной невестки? Ты сама неделю назад просила у меня губную помаду.
– Вот именно – просила! – Копейкина села на край кровати. – Но вы мне ее не дали.
– Красные губы не идут таким особам, как ты. Выглядеть гламурненько – это не твой конек, дорогая.
Решив поддеть свекровь, Катарина заметила:
– Кстати, недавно в передаче про стиль говорили, что красная губная помада – это прошлый век. Мол, ею только пенсионерки пользуются, тогда как молодежь предпочитает более свежие тона.
Розалия Станиславовна приподняла юбку.
– Такая длина мне пойдет больше, надо бы купить парочку мини. – Она повернулась к Катке. – Так что ты сейчас там бормотала про стиль?
– Я говорю…
– Куколка, запомни раз и навсегда, можешь даже зарубить себе на носу – то, что говорят по телевизору молоденькие соплюшки касательно стиля, мне глубоко по барабану. Как ты, наверное, уже успела заметить, детка, я не живу по шаблонам, я товар штучный и делаю только то, что нравится мне, а не тете из ящика. Поняла?
– Поняла.
– Вот на этой веселой ноте поднимай задницу и дуй к себе. Адью, май бэби.
В спальню вбежала Наталья.
– Можно?
– Ну какого хрена вы все притащились в мою комнату? Идите трепаться в гостиную!
– Мне некогда трепаться, я ужин готовлю.
– Тогда зачем ты сюда приперлась?
– Там внизу какой-то мужчина с букетом цветов, что мне ему сказать?
– Мужчина? – Розалия сняла жакет, небрежно швырнула его на кровать и, схватив косметичку, достала из нее пудреницу.
– Он сказал, что хочет видеть самую прекрасную женщину этого дома.
– Это ко мне! Ко мне! Сказочный принц на белом коне.
– Да коня вроде не видать, – на полном серьезе ответила Натка.
– Беги вниз, зараза! Скажи, пусть никуда не уходит. Объяви, что, как только красавица сделает мэйк ап, так сразу и выпорхнет.
– Майак – это больно?
– Спускайся в гостиную!
Наталья сделала пару шагов к двери, но Катка ее остановила.
– Подожди, я сама разберусь. Зачем ты вообще впустила незнакомого мужчину в дом?
– Ой, – Натали вздрогнула. – Я и не подумала.
В гостиную все трое спустились одновременно. Розалия, отталкивая Катарину, первой предстала пред очами незнакомца.
– Какой красавчик… в смысле, кто вы такой?
– Я… э… – гость протянул Катке букет шикарных роз.
– Это вам.
– Вы? – Копейкина не верила своим глазам.
Бесшабашный дядя Михаила, голубоглазый блондин Дмитрий, стоял у нее в гостиной и расцветал своей бесподобной улыбкой.
– Я.
– Как вы узнали, где я живу?
– Очень просто: я волшебник.
– Остроумно.
– Если серьезно, то я следовал за вами от самой Рублевки. И вот я здесь, буду молить о прощении, пока вы не осчастливите меня согласием провести вечер в ресторане. Мне действительно неудобно из-за инцидента с наездом.
Катарина взяла цветы.
– Мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит? – злилась Розалия. – Ката, на тебя наехали на Рублевке? И ты молчала? Боже, как это романтично. А кто наехал? Олигарх или крутые парнишки?
– Розалия Станиславовна, более часа назад этот мужчина, сидя в своем «Мерседесе», чуть меня не задавил, и я…
– У вас «Мерседес»? – запела свекровь. – Какая прелесть, будем знакомы: Розалия Станиславовна. Но мужчине с Рублевки, да к тому же владельцу «Мерседеса», я разрешаю величать себя по-простому – Рози.
– Очень приятно.
– А вы? Ой, подождите, я сейчас угадаю. У меня, знаете ли, хобби, угадывать по лицам имена людей. С детства увлекаюсь физиогномикой. Вы Константин?
– Дмитрий Новоселов, – и он галантно поцеловал руку Розалии.
– Я почти угадала. Ох, как вы любезны, какие манеры, сразу видно: паренек из наших.
– Из ваших?
– Ну в смысле, из голубых…
Дмитрий поперхнулся.
– …кровей, – добавила свекровь.
– Что же вы сразу про кровь не сказали?
– Была очарована вашей неземной красотой. Вам говорили, что вы симпатяга?
– Давно.
– Да вы еще и кокетничаете? Мне это импонирует. Сразу чувствуется интеллигентность. У нас с вами много общего – я тоже матерая интеллигентка.
– Воспитание прям из ушей прет, – буркнула Наталья.
Провальсировав к ней, Розалия пропела:
– Димочка, а эта Ната до сотрясения мозга и двойного перелома работала у нас помощницей по хозяйству.
Натали отскочила в другой угол гостиной.
– Спасибо за цветы, – напомнила о себе Катка, – они мне понравились, всего доброго.