Амара - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он ожидал возмущенного оклика, но ему никто не ответил.
- Дверь нужно запирать, приятель. Эй, у тебя там все в порядке? А? - Он подождал, но в кабинке по-прежнему царило молчание. - Кто-нибудь есть там? Эй? - Присев на корточки, он пригнулся, заглянув под дверь. Его взору предстали коричневые иссохшие ноги с облезлыми ногтями на сморщенных пальцах.
Фотограф толкнул дверь, оттолкнув мумию. Ее голова ударилась о кафельную стену за унитазом и сползла вниз, как манекен, пытающийся сесть.
Тэг отпрыгнул в сторону, когда дверь туалета распахнулась, едва не сбив его с ног, и Фарли выбежал наружу. Фотограф остановился, пытаясь отдышаться, бросая лихорадочные взгляды.
- Что случилось? - спросил Тэг.
- Я нашел пропавшую мумию. Там, - от кивнул головой в сторону уборной, протерев посеревшее лицо ладонью.
- Нужно сообщить Сьюзен.
Они пошли по коридору. Тэг заметил, как дрожит рука Фарли.
- Эта мумия просто очаровательна, да?
- Ты видел ее? - спросил Фарли.
- Да, посчастливилось, - хмыкнул Тэг.
Фарли провел рукой по своей лысине на макушке.
- Джиперс-криперс, мать ее. Я много чего фотографировал. Жертв убийств, расчлененку, сожженные трупы, девчонок с кишками, засунутыми в рот, парней, вывернутых на изнанку... но это?
- Жутковатое зрелище, да?
- Это просто нечто.
- Ты в порядке?
- Нормально, просто это застало меня врасплох. - Он снова провел рукой по лысине, словно пытаясь стереть этот образ из своей головы. - Разве мумии не должны быть завернуты в бинты? В фильмах всегда показывают мумий в каких-то лохмотьях.
- Эта, видимо, стриптизерша, - усмехнулся полицейский.
- Она выглядит как дерьмо, которому тысячи лет.
- Да, с годами не похорошела, - признал Тэг, снова усмехаясь.
Они нашли Сьюзен в зале Каллахана, женщина сверяла экспонаты с инвентарным списком в своем планшете.
- Как дела? - спросил он.
- Похоже, все на месте, кроме Амары.
- Да и она далеко не ушла, - пошутил Тэг.
- Ты нашел ее?
- Фарли нашел. В сортире.
- С ней все в порядке?
Фарли покачал головой.
- Она выглядела... выглядела ужасно. Эти рыжие волосы. Они выглядят, как у живой, но все остальное... - Задыхаясь, он схватился за живот, развернулся, вспомнив, что так и не опорожнил кишечник, который дал о себе знать в самый неподходящий момент, и поспешил вновь в сторону туалета. Тэг пошел за ним.
Сьюзен обогнала мужчин, но, подойдя к мужскому туалету, повременила, дождавшись Тэга.
- Может, тебе стоит проверить? Я имею в виду... убедиться, что злоумышленников там нет.
Фарли застонал.
- Мисс, там никого, кроме этого древнего кошмара нет, а я боюсь, что не смогу ждать весь день, пока вы все проверите.
- На первом этаже есть туалет, - сказала ему Сьюзен. - Сразу налево от входа.
- Спасибо. Наслаждайтесь. - Он поспешил к лестнице.
- Я проверю, - сказал Тэг и толкнул дверь, шагнув внутрь уборной. У раковин никого не было. У писсуаров тоже. Только тело в первой кабинке, ноги которого высовывались из-под двери. – Все чисто, - сказал Тэг. - Можешь заходить.
Сьюзен вошла в мужской туалет, выглядя слегка смущенной. Она осмотрела помещение.
- Не веришь мне, да?
- Просто проверяю.
Женщина прошла к кабинке. Тэг смотрел, как она приседает и заглядывает под дверь, как ткань ее блузки натягивается на спине, как немного сползает юбка, открывая полоску гладкой кожи.
- Это Амара, все верно, - сказала она. Поднявшись, Сьюзен открыла дверь.
Тэг заглянул внутрь через ее плечо. Мумия лежала на полу прямо, как монолитная плита, головой к трубам, ноги вытянуты в сторону открытой двери, рыжие волосы рассыпались по кафелю.
- Что мы будем с ней делать? - спросил Тэг.
- Поднимем ее.
- Мы? Разве здесь нет обслуживающего персонала или чего-то в этом роде?
- Мы и есть что-то в этом роде. Готов?
- Ну...
- Боишься?
- Кто, я?
- Мы должны надеть перчатки, чтобы влага с нашей кожи не...
- Отлично! Хорошая идея! Я за перчатки!
- Сейчас вернусь. - Сьюзен кивнула. - Оставайся здесь, присмотри за ней.
Он последовал за Сьюзен к двери, но остановился на пороге, глядя ей вслед. Повернувшись, полицейский посмотрел на кабинку, обозревая темные ступни и лодыжки мумии, высунутые наружу. Они были коричневыми. Блестящий глянцевый коричневый цвет напоминал ему шоколадные батончики.
Отлично. Еще долго не захочется съесть хоть один батончик "Херши". Каждый раз, когда я буду откусывать шоколадку, буду представлять, что провожу языком по этой четырехтысячелетней ноге с ее зловещими ногтями. Черт, даже не буду есть миндальные хлопья, если уж на то пошло.
Тэг взглянул на свои наручные часы, надеясь, что Сьюзен поторопится. В конце концов, у него был выходной, и охранять увядший трупа с сиськами коричневого цвета не входило в его сегодняшние планы. Этого ему и на работе хватало.
На самом деле, это очень напоминало ему его первый труп. Это тоже было в туалете. Хьюстон, его напарник, смеялся, когда они нашли толстую старуху с задранной задницей и головой, засунутой в корзину для мусора. Сказал, что она, должно быть, акробатка. Как выяснилось, у нее случился сердечный приступ, когда она отливала, и женщина кувыркнулась вперед, застряв головой в мусорном ведре. Тэг никогда не понимал этого черного юмора, но Хьюстон любил такие шуточки. В последнее время он зачастил с такими приколами, которые в большинстве своем были совершенно не к месту.
Дверь туалета распахнулась и вошел Мэнни Хендерсон.
- Паркер, - сказал Хендерсон, едва удостоив его взглядом, пройдя мимо полицейского к ближайшему писсуару.
- Что, так невтерпеж?
-