Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Слайв - сын дракона - Михаил Трямов

Слайв - сын дракона - Михаил Трямов

Читать онлайн Слайв - сын дракона - Михаил Трямов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 98
Перейти на страницу:

— Да кто ты такой, чтобы я тебе верил или не верил? — надменно спросил всадник. — Мне вообще твоя физиономия не нравится!

— Как угодно вашему лордству! — поклонился Лорд Брон. — Я — крестьянин из соседней деревни, которая находится за лесом.

— Что-то подозрительно много мечей у этих бедных ограбленных иностранцев! — вдруг раздался из-за спины главного всадника чей-то голос. — А ну-ка, выньте мечи из ножен и покажите их нам!

Лорд Брон достал свой короткий меч, Слайв два своих, а Карл что-то не торопился этого делать.

— Ну, в чем заминка, господа? — спросил главный всадник. — Или вам непонятна просьба королевского гвардейца?

Слайв и лорд Брон посмотрели на Карла. Тот стоял и, похоже, не собирался доставать из ножен оружие.

— Что-то тут не так, — сказал один из гвардейцев. — Ну-ка, вы трое, помогите этому иностранцу выполнить наш приказ!

Трое гвардейцев явно рангом пониже спрыгнули со своих лошадей, и пошли к Карлу. Еще трое обнажили свое оружие и были готовы в любой момент напасть на проверяемых.

— Ну, что, иностранец! — сказал один из подошедших гвардейцев. — Тебе непонятен приказ королевского гвардейца, или что-то не так с твоим оружием?

— Сейчас все раскроется! — Слайв испуганно посмотрел на лорда Брона. — С десятью конниками нам не справиться.

Один из стражников подошел вплотную к Карлу и попытался вынуть оба его меча из ножен. Карл резко отскочил в сторону и положил обе руки на рукоятки мечей.

Слайв еще раз посмотрел на Брона. Тот спокойно стоял и смотрел на развивающиеся события.

На помощь своему товарищу пришли еще два гвардейца. Они схватили руки Карла. Карл начал сопротивляться, дергаясь из стороны в сторону. Слайв двинулся было на помощь другу, но лорд Брон незаметным движением руки дал понять, что делать этого не стоит. Слайв остался стоять на месте

Наконец, гвардейцам удалось справиться с сопротивлением Карла. Первый гвардеец достал из ножен Карла мечи и отнес их своему начальнику. Тот внимательно осмотрел мечи

Слайв весь напрягся, понимая, что, скорее всего, сейчас будет стычка. К великому удивлению Слайва, начальник отряда отдал обратно оба меча гвардейцу и что-то тихо сказал ему. Гвардеец кивнул головой и пошел обратно к Карлу. Подойдя к Карлу, он положил мечи на землю и, залепил ему такую оплеуху, от которой тот отлетел на обочину дороги.

— Это за то, чтобы ты больше не шутил так с королевскими гвардейцами, — сказал гвардеец, глядя на Карла. Все трое гвардейцев пошли обратно и сели на лошадей.

Слайв ошалело смотрел на лорда Брона. Он ничего не мог понять. Как мог начальник отряда отдать меч с печатью Бурлундии обратно Карлу? Было непохоже, чтобы этот всадник не мог не знать, что этот меч ищут. Но ведь он отдал оба меча Карлу! Что-то здесь было не так.

Пока Слайв разбирался, что же произошло, весь отряд гвардейцев снова выстроился в боевой порядок, и по приказу своего командира двинулся дальше по дороге.

— С дороги, холопы! — раздался зычный голос кого-то из гвардейцев и отряд, проскакав мимо трех товарищей, скрылся за поворотом дороги.

— Тьфу, ты! — плюнул себе под ноги лорд Брон и распрямил спину. — Вроде отделались!

— Но как? — наконец выдавил из себя вопрос, ошеломленный Слайв. — У него ведь меч этот… как его… в общем, символ власти.

Слайв показал на Карла, который до сих пор сидел на обочине дороги и тряс головой.

— У кого символ власти? — удивленно спросил лорд Брон.

— Ну у него! — снова показал пальцем на Карла Слайв.

— У него?! — с изумлением спросил лорд Брон, и, повернувшись к Карлу, добавил: — Князь Карл, у вас есть с собой символ власти?

Карл закивал головой в знак подтверждения, что у него действительно есть символ власти.

— Ну вот, видишь, он подтверждает, что у него действительно есть меч-символ власти княжества Бурлундии! — настаивал на своем Слайв.

— Князь Карл, — обратился к нему лорд Брон, — не могли бы вы показать свои мечи, чтобы я убедился, что у вас действительно есть такой меч.

— Да я тебе только вчера его показывал! — наконец заговорил, оправившийся от нокаута, бывший феодал. — Что вы все пристали к этому мечу? То тебе покажи, то этому воину!

— Карл, покажи меч, а? — попросил Слайв.

— Ну нате, держите! — Карл вынул оба меча из ножен и отдал их лорду Брону.

Тот взял их, сорвал с одного из них бересту, которая была надета на рукоять, и внимательно осмотрел сначала один меч, затем второй.

— Ну да, действительно, — наконец произнес он. — Действительно хорошие мечи. Сталь крепкая, рукояти удобные, но по поводу символов власти на них ничего не написано. Обычные мечи.

— Как обычные? — крикнули в один голос Карл и Слайв.

— Как обычные? — продолжил уже один Карл, потому что Слайв замолчал и пошел к лорду Брону. — Как обычные? Один из них обязательно должен быть особенным. Уж я то знаю!

— Да вот так! Нате, посмотрите сами! — лорд Брон протянул им мечи.

Друзья взяли мечи и посмотрели на них. Это были два хороших меча, но меча Карла, меча — символа власти, среди них не было.

— А как это? — озадаченно спросил Карл. Он неопределенно помахал в воздухе руками. — А… где это?

— Да… — многозначительно добавил Слайв и почесал голову.

Лорд Брон, не обращая внимания на эту растерянность его спутников, пошел по дороге.

— Эй! Лорд Брон! — наконец опомнился Карл. — А позволь задать тебе один неудобный вопрос?

Могучий лорд Брон шел дальше по дороге, не обращая внимания на крики друзей.

— Эй, Брон! — зло заорал Карл. — Где мой меч? Вчера он у меня еще был? Куда ты его дел?

Лорд Брон скрылся за поворотом, и друзьям ничего не осталось делать, как броситься за ним вдогонку.

— Так где мой меч? — снова задал свой вопрос Карл, когда они догнали Брона. — И почему ты не остановился, когда мы тебя звали?

— Мы и так слишком задержались с этими гвардейцами, — спокойно ответил лорд Брон. — Если вы хотите побыстрее получить ваш меч, князь Карл, то давайте все выясним, не стоя на месте, а двигаясь вперед.

— Что значит получить мой меч? — возмущенно орал Карл. — Значит, это ты его взял, старая разбойничья лиса? Значит, ты знаешь, где он сейчас находится?

Карл схватился за один из своих мечей и попытался вынуть его из ножен.

— Успокойтесь, князь Карл! — лорд Брон положил свою ладонь на руку Карлу. — Да, это я взял ваш меч и спрятал его. Этим я спас всех нас от больших неприятностей. Неужели вы думаете, что эти королевские гвардейцы появились здесь просто так? Неужели вы думаете, что я не мог додуматься до того, что, идя по лесной дороге, нам придется с ними встретиться? И неужели вы думаете, что, забрав у нас ваш меч, ваш настоящий меч, они бы просто так нас отпустили?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слайв - сын дракона - Михаил Трямов.
Комментарии