Пристанище - Андрей Акимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выйдя из трактира, Кристофер увидел важно шествующего по Центральной улице в сторону южного моста Леонида Шэра в сопровождении громилы, внушающего страх одним своим видом. Младший Шэр был одет в тот же аккуратный темный костюм, в котором Крис видел его на празднике в трактире. Поверх костюма на нем было короткое черное пальто, а на голове модная шляпа с закругленными полями. На ногах его красовались черные начищенные ботинки с острыми носами. Облачение громилы, идущего рядом с Шэром, состояло из простых рабочих штанов, теплой куртки и резиновых сапог. Леонид и его огромный спутник окинули Кристофера презрительными взглядами, проходя мимо. Мол опустил глаза, ибо во взгляде компаньона младшего Шэра помимо презрения блестел нескрываемый вызов.
Крис зашагал к дому Ларри. За спиной он услышал наглые смешки удаляющихся по своим делам Леонида и громилы. Сознание Кристофера сразу же принялись глодать беспощадные догадки о том, куда мог направляться этот недоделанный щеголь.
Понятно куда! Наверняка, в дом Нианы Домени. Кристофер уже понимал, что семейство Шэр обладает в Пристанище неоспоримым авторитетом. И, скорее всего, если кто-то из них заявится к кому-либо в дом, вряд ли не будет принят, как почетный гость. Раздраженный этими мыслями Кристофер вернулся в дом Хилсона. Старик суетился у кастрюли на печи. В доме пахло еще изредка шевелящейся в ведрах рыбой и свежей ухой. Ларри посмотрел на вошедшего в дом угрюмого парня и улыбнулся.
– Ты чего это приуныл? Штромс тебе что ли нагрубил? Он такой. Может иногда сказануть лишнего. Но на самом деле Борген довольно неплохой парень.
– Серьезно? Мне он таким не показался, – ответил Мол. – Но, если честно, он мне не грубил. Я просто повстречал на Центральной Леонида Шэра, а с ним был такой огромный мужик. Он, по-моему, только и искал повода, чтобы надавать мне по морде.
– А это так и есть, – подтвердил старик. – Это – охранник Леонида, зовут – Гольд. В голове пустота, но в руках дюжая сила. Этот отделает любого так, что узнать потом будет сложно.
– Не сомневаюсь, – вздохнув, согласился Крис.
– Не связывался бы ты с этими людьми, – наставническим тоном проворчал Хилсон.
Кристофер не успел ни возразить, ни согласиться: их беседу оборвал отдаленный грохот, прокатившийся волной по улицам Пристанища. Старик и парень озадаченно переглянулись и одновременно устремились во двор. На улице вдруг поднялся невероятно сильный ветер. Его резкие порывы подняли с земли листья, пыль и даже мелкие земляные крошки и камушки. Волна вихря, словно наспех порыскала по поселку и, ничего не отыскав, резко исчезла. Рыбак и парень выбежали из двора. Некоторые из соседей уже находились на улице, встревоженные странным грохотом. Мол и Хилсон заспешили к Центральной улице, откуда доносились голоса. Добравшись до трактира вместе с присоединившимися несколькими соседями, они встретили у крыльца еще несколько человек, в числе которых были уже знакомые Крису пекарь Штэфан Бо, рыбак Бульс, лодочник Флинксон Лиз и Сида Леери со своим сыном Рикки. Их вид не выражал ничего хорошего.
– Что это был за шум? – взволнованно озвучил общий вопрос подоспевший Ларри.
– Боюсь, что-то случилось с замком, – тревожно ответила Сида, сжимая за плечи Рикки, который не суетился и не проказничал, как обычно, а прижимался спиной к матери и молчал, глядя себе под ноги.
– Что-то не доброе. Что-то не доброе! – проскрежетал Лиз, топчась и потирая руки.
– Туда сегодня отправился этот кретин, Варсон со своими подчиненными, – сказала Сида. – Что ему могло взбрести в голову, самому дьяволу не понять.
Со стороны южного моста к трактиру подошли Леонид Шэр и громила Гольд.
– Похоже, в замке что-то обрушилось, – деловито заключил Леонид, посмотрев сначала на маленькие карманные золотые часы, а затем окинув собравшихся высокомерным взглядом.
– Пойдемте к моему дому! Пойдемте, пойдемте! – затараторил Флинксон. – Посмотрим, там хорошо видно.
Шэр и его охранник не пошли с остальными, сочтя это событие не достойным их внимания. Кристофер был этому только рад. Он был пропитан непонятной ему самому сопернической ненавистью к зазнавшемуся Леониду, а перед Гольдом испытывал самый настоящий неистребимый страх. Сида не пожелала оставлять трактир и тоже отказалась идти. Остальные же последовали за сгорбившимся, семенящим по проулкам к своему жилищу лодочником. Его дом стоял на краю островка с юго-западной стороны, недалеко от старой часовни. Рядом с его маленьким покосившимся домиком, окруженным низким, ветхим заборчиком, стояло еще одно строение приплюснутой прямоугольной формы, наполовину выходящее на воду. В этом маленьком ангаре находились лодки Лиза. С этого края острова действительно можно было ближе всего рассмотреть примостившийся на противоположном берегу замок. Над его зубчатыми круглыми башнями стояло плотное облако пыли, скрывшее собой центральное строение. Пыль заслонила луну и звезды, образовав пятно, которое было темнее, чем сама ночь.
Конец ознакомительного фрагмента.