Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Цветок для счастливого дома - Тереза Карпентер

Цветок для счастливого дома - Тереза Карпентер

Читать онлайн Цветок для счастливого дома - Тереза Карпентер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 38
Перейти на страницу:

– Спасибо за консультацию.

– Так вы хотите, чтобы я показала часы Валу?

– Нет, сейчас не стоит. – И Джей Ди забрал у нее часы. – Но мы еще сюда вернемся. Спасибо за помощь.

Они вышли из магазина.

– Не расстраивайтесь, – мягко успокаивала Грейс. – На мой взгляд, это даже к лучшему. У меня есть знакомый ювелир, который точно не обманет. Неизвестно, что сказал бы владелец этого магазина. Ведь мы никогда в жизни его не видели и не знаем, что он за человек.

– Вы правы, – немного подумав, согласился Джей Ди.

Грейс радостно улыбнулась и направилась к ближайшей закусочной. Джей Ди не сдвинулся с места. Заметив это, она остановилась и, нахмурившись, взглянула на него.

– Ну, что на этот раз?

– Пока я не достану денег, не стану обедать в закусочных. Достаточно и того, что я жил за ваш счет все это время, – отрезал он.

– Но это просто смешно. Почему бы нам вместе не перекусить? Тем более что я очень проголодалась.

– Вы может пойти перекусить, если хотите, – невозмутимо отозвался Джей Ди. – Я подожду вас здесь. Только не задерживайтесь. А потом мы попробуем решить вопрос с часами.

С этими словами он сел на скамейку и приготовился ждать.

– Вы ведете себя ужасно неразумно, – Грейс с видимой неохотой достала из сумочки телефон и послала эсэмэску. – В жизни не встречала таких упрямых людей. Интересно, мы сможем установить вашу личность по этой черте характера?

– По-вашему, упрямство – это недостаток? – Джей Ди закрыл глаза и откинул голову на спинку скамейки, чувствуя себя ужасно усталым и разбитым. Опять начинала болеть голова.

– Ну, такой упрямец, как вы, естественно, считает это достоинством, – язвительно проговорила Грейс.

– А вы напрочь лишены этого качества? – Джей Ди открыл глаза и насмешливо посмотрел на нее. – Вы упрямы, как осел, когда дело доходит до ваших принципов.

– Это не упрямство, а элементарное чувство долга.

На него опять навалилась страшная усталость, он прикрыл глаза и откинул голову на спинку скамейки.

– Что с вами? – обеспокоилась она и погладила его по руке. – Когда вы последний раз принимали болеутоляющее?

– Мне эти таблетки все равно не помогают.

– Болеутоляющее принесет вам хотя бы небольшое облегчение. Зачем мучиться и терпеть?

Джей перевел взгляд на киоск, где продавались кепки с эмблемами различных спортивных команд. Интересно, была ли у него любимая команда?

– Послушайте, не стоит так усиленно пытаться что-то вспомнить. Это ни к чему не приведет.

– Но я не могу просто сидеть и ничего не делать, – возразил Джей Ди.

Головная боль усиливалась с каждой минутой. Он, не отрываясь, смотрел на серебряные клыки – эмблему футбольной команды Лас-Вегаса. Та нестерпимо сверкала на солнце, и Джей Ди перевел взгляд на бежевый свитер Грейс.

– Если я не буду пытаться вспомнить прошлое, мозг просто уснет, и тогда моя амнезия никогда не пройдет. К тому же, когда я что-то делаю, чувствую себя гораздо увереннее. Я не привык отступать.

– Я вас прекрасно понимаю. Но вам необходим отдых. Эти бесплодные попытки забирают все ваши силы. Вам нужно пару дней отдохнуть и не думать ни о чем плохом. Ведь вы все еще не поправились. Такие нагрузки сейчас ужасно вредны. Однако нервничаете вы не только из-за потери памяти, но и из-за денег, – Грейс помолчала с минуту. – Вы чувствуете себя беспомощным. Давайте я предложу вам немного взаймы, а когда у вас все наладится, вы мне отдадите.

– Нет, я этого не хочу.

Но предложение Грейс его тронуло. Еще никогда он не встречал таких щедрых и доверчивых людей. Она уже потратила кучу денег на абсолютно незнакомого человека! И потому ему больше не хотелось брать у нее ни цента. Лучше продать часы.

– Я все-таки одолжу вам немного денег, – настаивала Грейс. – Пару сотен. Это просто необходимо.

Грейс не стала дожидаться его возражений, решительно поднялась и зашагала по улице. Но заметив, что Джей Ди остался, вернулась и вытащила из кошелька деньги.

Он стоял, скрестив руки на груди, всем своим видом демонстрируя, что денег не примет.

– Ну почему с вами так сложно? Хорошо, давайте сделаем так. Я одолжу вам сумму, которую мы, предположительно, сможем выручить за часы. И как только продадим их, вы сразу же вернете мне деньги.

Такое предложение нравилось ему больше, чем безвозмездная помощь. Однако он все равно не хотел брать деньги. Тогда Грейс скатала купюры в трубочку и сунула их в карман Джею Ди.

– Я иду в закусочную. А вы как хотите, – предупредила она.

У Грейс не было причин ему доверять. Как она могла дать деньги абсолютно незнакомому человеку? Разве в наше время бывают такие щедрые, доверчивые люди? Ведь он даже сам себе не мог доверять. Кто знает, вдруг в прошлом он был вором или мошенником?

При мысли об этом Джей Ди похолодел. Если он совершил какое-нибудь преступление, пусть лучше память никогда к нему не вернется.

Он вошел в закусочную и сразу увидел Грейс. Купил себе китайской еды и понял, что иметь в кармане деньги, пусть даже чужие, очень даже неплохо.

– Возьмите, – Джей Ди протянул ей часы. – Я не могу отдать вам деньги. Так что, эти часы в качестве залога.

– Бросьте. Это совершенно лишнее.

– Нет, так мне будет спокойнее.

– Ну, хорошо, я возьму их, если вы так этого хотите, – устало сказала она и надела часы на руку.

Ему показалось, что с души свалилась тяжелая ноша. Однако голова разболелась еще сильнее. Джей Ди решил принять обезболивающее. Грейс молча наблюдала за ним. Должно быть, внутренне злорадствовала. Ведь именно она убеждала его принять таблетку.

– Значит, вам нравится китайская кухня? – поинтересовалась она после недолгого молчания. – Да.

– Не кажется ли она вам слишком острой?

– Я люблю острую пищу.

– А откуда вы это знаете? – Грейс недоверчиво взглянула на него.

– Просто знаю.

– Таким образом, с каждым часом мы узнаем о вас все больше и больше.

Джей Ди неопределенно мотнул головой. После того, что он себе представил, не очень-то хотелось вспоминать, кем был на самом деле.

– Давайте сходим в кино. Фильм поможет вам отвлечься, – предложила Грейс.

– Да, пожалуй, это неплохая идея, – согласился Джей Ди.

Они стояли перед афишей кинотеатра и думали, что бы посмотреть. Как ни странно, с выбором фильма разногласий не последовало. Вкус, судя по всему, у них был одинаковый.

Когда они вышли из кинотеатра, торговые центры были уже закрыты. Джей Ди предложил пойти в ресторан и заказать по стейку. Грейс с радостью согласилась. Поужинав, они вернулись в гостиницу и заснули перед телевизором.

В Сан-Франциско они приехали уже после полудня. Грейс опять выбрала «Пиннэкл экспресс». На этот раз они забронировали два отдельных номера.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цветок для счастливого дома - Тереза Карпентер.
Комментарии