Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - Сюзанна Брокманн

Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - Сюзанна Брокманн

Читать онлайн Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - Сюзанна Брокманн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 67
Перейти на страницу:

– Не вздумай пикнуть, – предупредил он парня – Кайла – который, нахохлившись, сидел на пассажирском сиденье. – Даже не дыши.

Он открыл телефон.

Разумеется, это была Алисса.

– Доброе утро, – поздоровалась она.

– Скажешь что-нибудь новенькое? – поинтересовался Сэм. – В смысле, чтобы убедить меня поверить в амнистию на пятьдесят три часа?

– Уже на сорок восемь часов и пятьдесят две минуты, – поправила Алисса. – Отсчет пошел с момента первого предложения.

– Что ж, это справедливо, – согласился Сэм. Он тронулся с места и поехал в сторону Гейнсвилла. От Бет Вейсс его отделял десяток машин. До ближайшего светофора было еще далеко, поэтому Сэм не боялся упустить девушку и не хотел, чтобы его засекли те, кто, возможно, следит за ней.

– Сэм, – умоляюще начала Алисса, – давай встретимся. Прямо сейчас. Сам назови место. Я сделаю все, что ты скажешь. Ты устанавливаешь правила. Макс ничего не будет об этом знать. Все только между нами. Он дал тебе сорок восемь часов, но я не обязана докладывать ему, где мы и что делаем. И при этом мы сможем пользоваться всей информацией, которая имеется у ФБР. Ты ведь сам должен понимать, что мы найдем Мэри-Лу и Хейли гораздо быстрее, если станем работать вместе…

– Помнишь мотель, в котором мы ночевали? – перебил ее Сэм. – Поезжай туда и займи двести четырнадцатый номер.

– А почему бы не встретиться прямо на стоянке?

– Оставь пистолет под капотом на левом переднем колесе. И ключи оставь в машине под передним пассажирским ковриком. – Впереди Бет Вейсс включила левый поворотник, явно собираясь свернуть к кафе «Данкин Донате». – В номере разденешься и наручниками пристегнешь себя к стулу. Помнишь, там стояли стулья с подлокотниками?

– Сэм…

– Ты сама сказала: «Ты устанавливаешь правила».

Алисса молчала. Сэм проехал мимо кафе и тоже включил сигнал левого поворота, собираясь запарковаться у небольшого хозяйственного магазина через квартал от «Данкин Донатс». Там он высадит Кайла и, оставив машину, зайдет в круглосуточный универсам «Уолмарт» на противоположной стороне. Через его стеклянные двери отлично видно все, что происходит внутри кафе. Вчера ночью он уже убедился, что может разглядеть даже то, какие именно пончики заказывают посетители.

– Согласна оставить ключи, – опять заговорила Алисса, – но пистолет на колесо класть не стану. Ты ведь знаешь, что я не имею права оставлять оружие в общественных местах. Я не стану задергивать в номере шторы и положу пистолет на кровать. Ты заглянешь в окно и увидишь его и меня тоже. На стуле. В одежде.

– Если останешься в одежде, мне придется тебя обыскать, – пригрозил Сэм.

– Ах, вот оно что, – усмехнулась Алисса. – Ты поэтому и хотел, чтобы я разделась? Чтобы не пришлось меня обыскивать?

– Ну, попытаться-то стоило.

– Мне потребуется пятнадцать минут, чтобы добраться до мотеля, – сказала она.

– Ты это серьезно?

– Да. Пожалуйста, приезжай. – Она отключилась.

Черта с два он ей поверит. Хотя, похоже, говорила она вполне искренне.

Пятнадцать минут…

Ладно, время у него еще есть. Если Кайл спокойно зайдет в кафе, а потом выйдет из него и никто не попытается его при этом арестовать, Сэм, возможно, и попробует прокатиться мимо мотеля.

Он повернулся к парню:

– Шоу начинается. Надвинь бейсболку на лицо, зайди в кафе и встань в очередь. Руки ни в коем случае не засовывай в карманы. Это важно. Руки все время должны быть на виду.

– В меня будут стрелять? – спросил Кайл. – Потому что примут за тебя?

– Нет, – успокоил его Сэм. – Если не станешь совать руки в карманы.

– Ты кто? – Впервые в глазах у парня мелькнуло что-то живое.

– Я из хороших парней, – заверил его Сэм.

Кайл недоверчиво фыркнул.

– Очком чувствую: лучше бы я тебе отсосал.

– Тебе, может, и лучше, а мне – точно нет, – возразил Сэм.

Алисса заняла заранее выбранную позицию.

Она видела, как к кафе подъехала машина Бет Вейсс. В тот же момент ожил передатчик, вставленный в ухо:

– Мы не засекли Старретта.

Естественно. Разве он позволит им себя засечь? Неужели они и впрямь считают, что все так просто?

Сэм не просто профессионал, а уникальный профессионал. Он как-то рассказывал ей, что, когда следишь за кем-нибудь, самое главное – психологически расслабиться. Эмоциональное напряжение передается по воздуху, и преследуемый затылком или каким-то шестым чувством ощущает твое присутствие.

Сейчас Алисса пыталась сделать то же самое. Расслабиться. Не испытывать вообще никаких эмоций.

Она достаточно хорошо знала Сэма, чтобы понять, что он будет выглядеть совсем не так, как она ожидает, и появится вовсе не там, где его ждут.

Это очень запутанная игра. Он знает, что она его ищет. И она знает, что он знает, что она его ищет, и она знает, что он знает и так далее до бесконечности.

Вопрос в том, кто кого перехитрит. Возможно, он станет делать именно то, чего от него ждут, потому что знает, что она не ждет от него этого? Или?..

Господи, пожалуйста, сделай так, чтобы он сюда вообще не пришел. Сделай так, чтобы он дожидался ее в отеле, где они провели первую ночь в Гейнсвилле. Сделай так, чтобы он ей поверил.

Не мог же он не заметить, что дежурный администратор из мотеля «Сансет» и соседка Бет Вейсс чересчур уж легко поделились с ним информацией?

И, конечно, должен был догадаться, что ФБР сразу же разыскало Бет в Орландо и теперь использует ее как наживку.

– Когда он появится, – негромко объявила она в микрофон, – если появится, к нему подхожу только я. Это всем ясно? Кроме меня, никто не двигается с места.

– Он обнаружен, – взволнованно вмешался в переговоры один из местных агентов. – Идет через стоянку.

Алисса оглянулась. Рост соответствует, волосы тоже, но… Это не Сэм. Это просто человек, надевший его бейсболку и посланный специально, чтобы разведать обстановку, и, возможно, отвлечь их внимание.

Он и раньше проделывал с ней подобное.

А сам Сэм спрятался и наблюдает откуда-нибудь со стороны. И все, что ему надо, – это увидеть, как парень в бейсболке подойдет к прилавку, закажет пончик, а потом, целый и невредимый, выйдет из кафе.

Тем более что Алисса, по его мнению, должна сейчас в мотеле приковывать себя к стулу.

Когда фальшивый Сэм беспрепятственно покинет кафе, настоящий подождет еще несколько минут, а потом выйдет из укрытия. Возможно, при этом он утратит часть свойственной ему осторожности, и тогда Алисса сможет…

– Всем оставаться на местах, – приказала она. – Не факт, что это он. Сначала надо убедиться. И не забудьте, что подхожу к нему только я.

– Он приближается!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - Сюзанна Брокманн.
Комментарии