Вы мертвы без денег - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он затормозил перед калиткой, позади которой стоял «ягуар» Бина.
– Это машина вашего дружка? – спросил он, когда Синди вслед за ним вышла на тротуар.
– Да.
– Хорошая машина, ладно, пошли, девочка, я не могу задерживаться.
Синди повела его по дорожке к входной двери. Джо и Бин следили за ними из-за занавесок. Джо потел и чувствовал слабость в ногах. Бин, державший в руках автоматический пистолет тридцать восьмого калибра, тяжело дышал.
– Привезла! – сказал он. – Я знал, что у нее получится! Ну, вот и наши пятьдесят кусков! Ты только не вмешивайся.
– Не трогай его, – взмолился Джо. – Будь осторожен, Бин. Не нравится мне все это. Я…
– Заткнись-ка ты, ладно? – рявкнул Бин. – Я все сделаю, как надо.
Синди открыла входную дверь.
– Входите, пожалуйста. – Ее голос звучал хрипло. Эллиот посмотрел на нее. С ее лица сошла краска, на нем отчетливо был написан испуг. – В чем дело, детка? – спросил он, озадаченный. – Вам плохо?
Тут он услышал звук у себя за спиной и обернулся. В дверях гостиной стоял Бин, направив на Эллиота пистолет.
– Спокойно, приятель, – сказал Бин голосом, похожим на звук сыплющегося гравия. – Заходи. Шевельнись не так и я проделаю тебе второй пупок.
Эллиот пришел в себя после секундной растерянности. Он улыбнулся.
– Диалог прямиком из фильма класса «б», – сказал он и взглянул на Синди. – Вы меня разочаровали. Кто бы подумал, что вы окажетесь бандитской девкой? – Он рассмеялся. – Опять финал из второсортного фильма.
Барни остановился. Он хитро посмотрел на меня и сказал:
– Не хотите попробовать колбасок Сэма, мистер Кемпбелл? Фирменное блюдо. Их пропитывают ромом, прежде чем зажарить в соусе. Могу их порекомендовать.
Я объяснил, что уже обедал и кроме того, мне приходится следить за своим весом.
– Слишком много внимания обращают на вес, – сказал Барни с оттенком презрения в голосе. – Живешь только один раз, мистер. Мне страшно подумать, сколько всякой еды упустил бы я, если бы следил за своим весом. Вам понятна моя мысль?
Я ответил утвердительно и спросил, не хочет ли он колбаску или две, сам же наотрез от них отказался.
Он улыбнулся и показал Сэму толстый палец. Видимо это был заранее условленный сигнал, потому что Сэм поспешил к нашему столику с блюдом, на котором лежала дюжина маленьких колбасок цвета красного дерева, покрытых сморщенной блестящей кожицей.
– Попробуйте одну, – сказал Барни, пододвигая мне блюдо, но что-то подсказывало мне отклонить предложение. Я попросил его начинать и не оставлять на мою долю. – Горячие, – сказал Барни, запихивая одну из колбасок в свой маленький рот. Он принялся жевать и я порадовался, что удержался от соблазна, увидев, как заслезились его глаза. Изрядно прополоскав глотку пивом, Барни вытер глаза тыльной стороной ладони и уселся поудобнее. – Настоящий динамит, – сказал он, одобрительно кивнув. – Я видел, как крепкие ребята подскакивали на три фута всего-то после одной такой красоточки.
– Вы остановились на похищении, – напомнил я. – Ну и что случилось дальше?
Протянув руку за второй колбаской, Барни заговорил:
– Так вот, Бин повел себя круто, а он умел быть крутым, когда был в настроении. Он до смерти напугал Синди и Джо, но не произвел никакого впечатления на Эллиота.
Эллиот прошел в гостиную и уселся в лучшее кресло. Он игнорировал Бина, угрожавшего ему пистолетом и смотрел только на Джо. Старик показался ему симпатичным и о» удивился, видя, как тот дрожит.
– Это ваш отец, Синди?
– Да. – Синди тоже дрожала. Эллиот кивнул Джо.
– Поздравляю, у вас прелестная дочь, мистер Лак. А этот джентльмен, размахивающий пистолетом, он ваш жених?
– Слушай-ка приятель, – прорычал Бин. – Заткнись! Здесь говорю я!
Эллиот продолжал игнорировать его. Повернувшись к Синди, он сказал:
– Я не подумал бы, что он в вашем стиле. Его игра не прошла бы даже на телевидении. Мне казалось, что вы могли бы найти кого-нибудь получше.
Бин понял, что ему бросают вызов, он заметил неуверенный вид Синди, а также реакцию Джо.
– Ладно, парень, – сказал он угрюмо и угрожающе. Ему уже приходилось управляться с тертыми парнями, задиристой шпаной и типами, которые лезли на рожон. С этого высокого красивого идола экрана следовало сбить спесь и сразу дать понять, кто здесь главный. Шагнув вперед, он протянул руку и хотел схватить Эллиота за рубашку. Он собирался рывком поднять его с кресла, протащить через комнату и так грохнуть в стену, чтобы у того перехватило дух, но вышло иначе.
Эллиот ударил по запястью Бина, выбросил вперед ногу и пинком в грудь отшвырнул его от себя. Бин покатился кувырком, сбил стул и врезался в столик, разнеся его вдребезги, а пистолет вылетел у него из руки.
Эллиот вскочил и подхватил пистолет, пока Бин лежал неподвижно, оглушенный.
– Сожалею, мистер Лак, – мягко сказал Эллиот. – Надеюсь этот столик не очень ценный.
Джо стоял, окаменев, глядя на пистолет в руке Эллиота. В его воображении рисовалась патрульная машина, подкатывающая к дому, и полицейские, подталкивающие его и Синди на заднее сиденье, и железные ворота тюрьмы, с визгом захлопывающиеся за ними, по крайней мере, на десять лет.
Зачем он послушался Бина? Почему не настоял, чтобы Синди не связывалась с этим делом!
Синди прижалась спиной к стене и полными ужаса глазами смотрела на Бина, не зная серьезно ли он ранен.
– Не расстраивайтесь, – обратился к ней Эллиот. – Он цел. Что значит маленький кувырок для такого героя?
Бин встряхнул головой, пытаясь прояснить ее. Потом он неуверенно поднялся на ноги. С дрожащими от ярости губами, сжав кулаки, он злобно смотрел на Эллиота.
– Одно движение, приятель, – сказал Эллиот с ухмылкой, – и я проделаю тебе второй пупок.
Взглянув на осатанелого Бина, а потом на Эллиота, спокойно, насмешливо стоящего перед ним, Синди вдруг почувствовала перемену в себе. Она отчетливо поняла, что Бин ей не пара. Сознание этого потрясло ее и она быстро шагнула к Джо и ухватилась за его руку. Джо, обладающий интуицией, с боязливой радостью понял, что дочь его вернулась к нему.
– Что если нам сесть и обсудить это дело? – предложил Эллиот. – Ты иди туда, – он указал Бину на кресло возле окна, футах в десяти от себя. – Давай,, садись, если не хочешь, чтобы я пальнул из твоей пушки и вызвал сюда полицию.
Что– то бормоча под нос, но усмиренный, Бин подошел к креслу и сел. Эллиот улыбнулся Синди.
– Вы с отцом сядьте, пожалуйста, вот здесь, – и он махнул рукой в сторону дивана.
Радуясь возможности сесть, Джо направился к дивану и они с Синди сели рядом.
Эллиот устроился в кресле поодаль от них всех. Он положил пистолет на подлокотник кресла, достал пачку сигарет и закурил, не спуская глаз с Бина.
– Так, Синди, а теперь вы должны мне объяснить, что все это значит?
Джо сжал руку Синди.
– Скажи ему детка, – проговорил он. – Правда еще никому не повредила.
– Ох, заткнись ты! – рявкнул Бин. – Помалкивай, Синди! Не слушай его!
Синди покраснела и ее глаза сердито блеснули. Еще ни один мужчина не обращался к ней таким тоном безнаказанно.
– Мистер Эллиот, мне очень стыдно, – начала она, глядя прямо в лицо Эллиоту. – Это казалось так просто… Нам сильно нужны деньги. Все затеял Бин. Когда он услышал, что я познакомилась с вами, он сказал, что вас нетрудно похитить и заставить заплатить за освобождение. Если послушать Вина, так в этом не было ничего дурного. Он обещал не причинять вам вреда. Поскольку вы так богаты, нам казалось, что вы заплатите» выкуп, не моргнув глазом, и тогда мы сможем начать новую жизнь. Теперь я, конечно, вижу, как мы ошибались. Пожалуйста, простите нас.
Эллиот изумленно смотрел на нее.
– Выкуп? Сколько вы хотели потребовать?
Синди взглянула на Джо, ища совета и тот кивнул.
– Пятьдесят тысяч долларов. При ваших деньгах, мистер Эллиот, вы легко обошлись бы без них, правда?
Эллиот разразился хохотом. Джо и Синди смотрели на него с удивлением, Бин с ненавистью, а Эллиот смеялся, пока ему не пришлось вытирать глаза платком.
– Что здесь такого смешного? – нервно спросила Синди.
– Что смешного? Это лучшая шутка года! Бедные мои путаники. Бьюсь об заклад, я такой же нищий, как и ты. У меня только и осталось на свете, что машина, чемодан с одеждой и девять тысяч долларов наличными – да и те не мои. Я сматываю удочки, пока до меня не добрались кредиторы. Вы определенно выбрали неподходящую жертву. Что с вами такое? Неужели вы не навели справки? Неужели не знаете, что никогда нельзя судить по фасаду?!
– Он блефует, – сказал Бин и сделал движение, словно собираясь встать с кресла.
Эллиот опустил руку на пистолет.
– Не стоит, дружок, – сказал он. – Мне и протез не помешает разделаться с тобой. – Выражение его глаз заставило Бина глубже уйти в кресло.
– Вы хотите сказать, что у вас и правда совсем нет денег, вы не богаты? – спросила Синди. – Но «ролле» и эта чудесная вилла! Кто же вам поверит!