Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Враг из прошлого - Александр Кипчаков

Враг из прошлого - Александр Кипчаков

Читать онлайн Враг из прошлого - Александр Кипчаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 37
Перейти на страницу:

— Не было. Но в тот момент у вас в руках был пистолет, Далифер. — Красс сунул под нос волусу данные электроэнцефалографии. — Это вам ни о чём не говорит?

— А это ещё что такое? — Далифер непонимающе уставился на пластбумагу.

— Вы не помните ничего из того, что произошло с момента вашего возвращения в офис вашей фирмы и до того момента, как осознали себя сидящим в этой комнате?

— Нет, господин комиссар, не помню. А должен? Да, логически рассуждая — должен. Но проблема в том, что я этого не помню. Почему-то…

— Это можно объяснить, Далифер. Вы были «обработаны».

— «Обработан»? Что именно вы имеете в виду?

— Вас подвергли внешнему пси-воздействию, вследствие чего вы и совершили то, что совершили. Ваши действия могли привести к катастрофе — в тот момент на посадку заходил пассажирский лайнер и без указаний диспетчеров он мог промахнуться мимо доков.

— Я собирался сделать… что?! — волус помотал головой. — Но это же абсурд! Как я мог проникнуть в охраняемую зону? Меня бы просто туда никто не пропустил бы!

— Всё это верно, но, повторяю — вас «обработали». Равно как и того, кто сделал заказ пиццы, и охранников, что впустили вас в централь. Вам подсунули коробку из-под пиццы, в которой вместо пиццы был пистолет. Вы ведь помните, как вас исследовали на электроэнцефалографе?

— Да, это я помню… — волус дотронулся до своей головы. — Но… а со мной всё в порядке?

— Если вы имеете в виду своё психическое здоровье — то здесь вам не о чем волноваться. Вы абсолютно в полном порядке. «Обработка» не наносит вреда, как одурманивание…

— Одурманивание? Но…

— Не забивайте себе голову тем, что слишком сложно для вашего понимания, Далифер. Никто вам не будет предъявлять никаких обвинений — ведь вы действовали под влиянием неизвестных лиц и не отдавали себе отчёта в своих действиях. Пройдёте обычную полицейскую процедуру — и можете быть свободны.

— Да? — волус явно испытал облегчение от этих слов комиссара. — Уф! Это… радует…

— Э-э, босс?

— Что ещё? — Красс оглянулся на Аррча.

— С вами хочет говорить директор Девур.

Красс и Гаррус переглянулись, после чего алариец, пожав плечами, включил инструметрон в режиме коммуникационного устройства. Над его левым запястьем в воздухе выросло трёхмерное изображение директора управления.

— Комиссар Красс — если вы свободны, я бы хотела видеть вас у себя в кабинете, — произнесла голограмма.

— Да, директор, я сейчас приду.

— Жду.

Связь отключилась.

— Я пойду, Гаррус, а ты здесь за всем присмотри. Этих бедолаг слишком не мурыжь — их показания мало чем будут отличаться друг от друга. Оформи всё необходимое и отпусти их на все четыре стороны. Лайнер не грохнулся, никто не пострадал — почему они должны отвечать за действия тех, кто их на это заставил пойти?

— Хорошо, — кивнул турианец.

Выйдя из комнаты для допросов и направившись в сторону лифтового холла, Эйнар включил инструметрон в режиме коммуникационного устройства и, задействовав приватный канал связи, вызвал Лиару. Т'Сони ответила почти мгновенно, будто постоянно держала эту частоту включённой.

— Эйнар — у тебя там всё хорошо? — слегка обеспокоенным тоном спросила азари. — Ты сейчас где?

— В управлении. Всё нормально. Вы сами как? Успели добраться до Этиты?

— Нет. — Лиара коротко хихикнула. — То есть, собраться-то мы успели, но, когда мы подлетали к границе города, увидели заходящий на посадку лайнер, ну и мы поняли, что ситуация благополучно разрешилась. Ну, и решили вернуться домой. Ты скоро будешь?

— Наверное. Меня Девур к себе вызвала. Не думаю, что будет долго мурыжить, но в свете того, что произошло…

— А что произошло? — живо поинтересовалась Лиара.

— Не по связи, Лиара. Потом объясню.

— Ладно, только постарайся поскорее. Селина и Аринда по тебе очень соскучились.

— Попытаюсь, но ты же знаешь мою работу…

— Потому и говорю. Ладно, не буду тебя задерживать.

В гарнитуре раздался звук поцелуя и связь отключилась.

Красс покачал головой и улыбнулся. Выключив инструметрон, он подошёл к лифту и нажал на сенсор вызова кабины.

Директор Главного Полицейского Управления Иллиума Шарлисса Девур сидела в своём рабочем кабинете и просматривала какие-то документы на своём электронном планшете. При виде вошедшего Красса Девур отложила планшет в сторону и внимательно взглянула на аларийца.

— Вызывали, директор? — Красс вежливо наклонил голову в знак приветствия.

— Вызывала. — Девур усмехнулась. — Как там ваш волус-террорист?

— Да какой из него террорист, Шарлисса! — махнул рукой алариец. — Если бы дело происходило лет семь-восемь назад, всё было бы ясно, но теперь… теперь лишь больше тумана это дело напустило.

— Так он и вправду был «обработан»?

— Судя по данным электроэнцефалографа — да. И не только он. «Обработаны» были и тот, кто заказал пиццу во время дежурства, и охранники, иначе кто бы в здравом уме впустил бы разносчика пиццы в диспетчерскую во время дежурства? Вы же прекрасно знаете правила служб космопорта!

— И каково же ваше личное мнение, комиссар? — директор Девур прищурила глаза.

— Знаете, директор — тела — или всё же корпуса — Жнецов до сих пор находят в космосе и на различных планетах. Но до сих пор никто нигде не наткнулся на корпус Предвестника, а ведь известно, что незадолго до активации Горна Предвестник куда-то скрылся из Солнечной системы. А я лично придерживаюсь такого принципа: пока ты не увидел труп своего врага — не считай его мёртвым.

— Логично! — Девур хмыкнула. — И что же вы намерены теперь предпринять?

— Собственно, ничего такого, Шарлисса. Не искать же, в самом деле, Предвестника! Может, я ошибаюсь и он упал куда-нибудь на звезду, или дрейфует где-нибудь в пространстве. В таком случае, нет и проблем. Однако вот какая есть проблемка, директор…

— Я так и думала, что у вас всё-таки припасена для меня какая-нибудь гадость, Эйнар. Вы просто не можете без этого, как тогда, когда, чтобы арестовать Маркаба Фадуна, поставили на уши весь Атталус.

— Фадун сам виноват. Зачем нужно было устраивать попытку захвата верфей на Прионе? Да ещё с таким шумом? Вот и получил то, что заслужил.

— А кто на сей раз удостоился вашего внимания?

Красс с задумчивым выражением лица поглядел на директора управления.

— Некто Донован Хок, не вполне честный на руку господин с Бекенштейна. По имеющимся у меня данным, именно с его подачи боевики «Кровавой Стаи» организовали взрыв аэрокара доктора Т'Сони. И мне было бы очень интересно узнать, с какого боку этот Хок тут приплетён и не подвергался ли он тоже «обработке».

— Намекаете, что его хакеры пытались добыть информацию из архивов «Цербера», которые хранятся на станции Арктур-Прайм?

— Да. Зачем Хоку эти данные? Что бы он стал с ними делать? Продал бы кому-нибудь? Но кому они нужны? Даже если бы какая-то преступная группировка или правительство какой-нибудь планеты решило бы использовать эти данные для создания… ну, не знаю, чего уж — армии солдат-зомби или каких-нибудь боевых роботов — для этого нужны очень квалифицированные специалисты. По крайней мере, я смотрю на это с позиции своей логики, а какая логика у Хока, мне неведомо. Но очень хотелось бы узнать.

— Но Бекенштейн — это фактически территория Альянса. Юридически мы не имеем права там действовать. А если вы намекаете на то, чтобы отправиться туда самостоятельно, в виде частного лица — Эйнар, а кто, простите, потом разбирать будет всё то, что вы там наворотите?

— А ничего я там не собираюсь воротить. Просто приду в дом Хока и задам ему пару вопросов.

— Вы думаете, вам так просто позволят это сделать?

Красс в ответ лишь загадочно усмехнулся.

— Вот-вот. — Девур хмыкнула. — Хотя, с точки зрения логики, понять вас я могу. В конце концов, на вашем месте я бы тоже захотела открутить башку тем мерзавцам, которые бы так поступили в отношении моей семьи… Хорошо, Эйнар, но единственное условие — постарайтесь без лишних разрушений и жертв. Не хватало ещё, чтобы вы спровоцировали дипломатический скандал!

— Не беспокойтесь, Шарлисса. Никакого скандала не будет. Это я вам гарантирую.

— Ловлю на слове, комиссар.

ГЛАВА 5

— Ты и вправду собираешься отправиться на Бекенштейн? — Лиара недовольно поглядела на сидящего за столом Красса, который в данную минуту весьма ловко расправлялся с хорошо прожаренным бифштексом. — Оно того стоит?

— Не знаю, но не надо было Хоку в это совать свой нос. К тому же, зачем-то он ведь пытался влезть в архивы «Цербера». Зачем, вот вопрос. И по собственной ли инициативе он это делал? Пожалуй, второе меня куда больше занимает, нежели первое.

— Ты думаешь, что Хок тоже мог быть обработан?

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Враг из прошлого - Александр Кипчаков.
Комментарии