Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Опасное задание - Беверли Бартон

Опасное задание - Беверли Бартон

Читать онлайн Опасное задание - Беверли Бартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 28
Перейти на страницу:

— Оставь ее в покое. — В дверях в комнату Лини стояла Кейт. — Она выйдет, когда сможет. У тебя будет достаточно времени, чтобы утешить ее. Сейчас ей надо спрятаться и побыть одной.

Фрэнк не очень хорошо знал Кейт, но слышал, что о ней говорили в офисе агентства.

— Откуда такие познания?

— Я — женщина.

— Тогда может быть ты объяснишь мне, почему одной рукой Лини притягивает меня к себе, а другой — отталкивает? Она — то лед, то пламень. Я не знаю, чего она хочет.

— Поверь мне, что мужчины — такая же загадка для нас. Давай подождем Лини в гостиной. Когда она появится, ты сможешь сыграть роль рыцаря в сверкающих доспехах. Просто поймай нужный момент. Умный мужчина знает, когда наступать а когда отступать.

— Когда дело касается женщин, я чувствую себя полным глупцом. — Фрэнк последовал за Кейт в гостиную. — Я плохо разбираюсь во взаимоотношениях полов.

Они присели на диван.

— Твоя личная жизнь меня не касается. Но, если ты волнуешься за Лини — а я думаю, ты волнуешься, — определись, насколько серьезно твое отношение к ней. Не позволяй ей поверить, что ола может рассчитывать на тебя всю жизнь, если ты приехал сюда, только чтобы найти Эндрю.

Хороший совет. Чертовски хороший совет.

— А если я не знаю, что чувствую и чего хочу в будущем? Сейчас я хочу вернуть Эндрю домой. Хочу защитить Лини и поддержать ее в трудной ситуации. Но… Я хочу быть отцом своему сыну.

Кейт посмотрела ему прямо в глаза.

— Но не хочешь быть мужем матери своего сына? Мне кажется, не стоит ходить вокруг да около. Давай называть вещи своими именами. У тебя, несомненно, есть свои причины, чтобы бояться любви и обязательств в отношениях. И я не хочу их знать, но Лини имеет такое право.

— Может быть, Лини это не волнует, — ответил Фрэнк. — Ты лишь предполагаешь, что ей нужны постоянные отношения. Но то, что у нас есть ребенок и что я нужен ей сейчас, вовсе не означает, что она захочет строить со мной свое будущее.

— А ты никогда не думал просто спросить ее об этом?

— Нет. Прямой подход редко работает в отношении женщин.

Кейт состроила гримасу, потом ухмыльнулась.

— Что же за женщины тебе встречаются? Или одна женщина много лет назад заморочила тебе голову и теперь ты всех нас стрижешь под одну гребенку?

Фрэнк вздрогнул, услышав эти слова, но нашел в себе силы улыбнуться. Кейт хотела сказать что-то еще, но в этот момент у него зазвонил телефон. Он с радостью схватил мобильник, радуясь передышке в разговоре.

— Это агент Моран. Мне кажется, у нас появился шанс в деле Эндрю Паттона.

Фрэнк замер и весь напрягся, задержав дыхание.

— Вы нашли его?

— К сожалению, нет. Но преступная группировка, которую мы прорабатываем, предлагает нового ребенка на усыновление. В Мемфисе. Мальчик. Белокурые волосы, голубые глаза, возраст — примерно два или три месяца. Мы планируем послать агентов в качестве предполагаемой семейной пары для усыновления.

— Но вы не можете забрать ребенка сразу?

— Ты знаешь, что не можем. Поэтому, наверно, лучше, если ты не будешь ничего пока говорить мисс Паттон.

— Я поговорю с Кейт, прежде чем решать, говорить Лини или нет. Держите нас в курсе, ладно?

— Хорошо. Я знаю, что это твой ребенок… и… я буду обо всем сообщать тебе.

Фрэнк понимал, что агенты в роли подставных родителей просто придут на первую встречу, но больше не смогут сделать ничего, чтобы не спугнуть верхушку банды. Со слов Морана Фрэнк понял, что ФБР давно разрабатывало эту банду и хотело заполучить не столько рядовых участников этого грязного бизнеса, сколько руководителей.

Он закончил разговор и повернулся к Кейт.

— Моран говорит, что есть новый ребенок на усыновление. По данным ФБР, голубоглазый белокурый мальчик.

Фрэнк потер шею и стал ходить по комнате. Как отец, он ничего не хотел знать, кроме спасения сына. Как агент секретной службы, он понимал, что задание превыше всяких личных интересов. Миссия ФБР заключалась не только в том, чтобы вернуть Эндрю домой целым и невредимым, но и накрыть всю банду, которая торговала детьми в южных штатах более десяти лет.

— Она не поймет, да? — спросил он у Кейт.

— Нет, не поймет.

— Тогда я не стану говорить ей. И Моран считает, что так будет лучше. А когда Эндрю вернется к ней живой и невредимый, Лини простит мне все, что угодно.

— Не рассчитывай на это. Если она когда-нибудь узнает…

— Если я когда-нибудь узнаю что? — Голос Лини прозвучал из-за двери ясно и громко. — Что-то стало известно об Эндрю…

— Ничего конкретного, — неопределенно ответил Фрэнк. Он посмотрел на Кейт в надежде, что она скажет что-нибудь, чтобы разрядить ситуацию. Один из способов — все объяснить Лини. Но Кейт посмотрела на Фрэнка, дав ему понять, что объяснять все должен он сам. Что же делать, черт возьми? — Просто у ФБР появилась зацепка в этом деле, но…

— Какая зацепка? — Лини вошла в гостиную, умытая, с немного припухшими веками.

Она плакала, понял Фрэнк. Сейчас она шла к нему, всем своим видом умоляя дать ей хоть малейшую ниточку надежды.

— Голубоглазый белокурый мальчик предлагается на усыновление в Мемфисе. Его описание подходит к Эндрю.

— Мы сейчас же должны поехать в Мемфис! — Лини была настроена решительно. — Где они его держат? Агент Моран направил туда кого-нибудь, чтобы его забрали? Фрэнк, это же чудесная новость! Эндрю жив!

Фрэнк обнял ее за плечи.

— Мы не знаем, Эндрю ли это.

— Но ведь это возможно. — Лини слабо улыбнулась. — Это должно быть так!

— Мы скоро узнаем. — Фрэнк слегка сжал ее плечи.

— Когда? Сегодня вечером? Рано утром? Сколько надо ждать?

— Может потребоваться время. — Интуиция подсказывала Фрэнку, что Лини не будет слушать никаких доводов.

— Сколько времени может потребоваться? И почему надо ждать? Если это Эндрю — а я уверена в этом, — почему ФБР не вернет мне его немедленно?

Фрэнк с облегчением вздохнул, когда заговорила Кейт.

— Все не так просто. Существуют определенные процедуры, которые необходимо соблюдать, мероприятия…

— Не надо мне ничего объяснять! — Лини, протестуя, подняла руку. — Я хочу, чтобы Фрэнк сказал мне, почему он не делает все возможное, чтобы вернуть Эндрю домой! — Она сощурила глаза и зло посмотрела на Фрэнка.

Фрэнк закашлялся и сделал шаг к Лини. Она вытянула руки перед собой, словно приказывая ему не приближаться.

— Черт возьми, Лини, неужели ты думаешь, что я не хочу, чтобы этот ребенок оказался Эндрю? Неужели ты думаешь, что я не хочу поехать в Мемфис и сыграть роль одного из родителей, желающих усыновить мальчика, а потом забрать его оттуда как можно скорее?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасное задание - Беверли Бартон.
Комментарии