Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » love » Замуж за босса - Робин Уэллс

Замуж за босса - Робин Уэллс

Читать онлайн Замуж за босса - Робин Уэллс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 23
Перейти на страницу:

Нужно найти выход из данной ситуации. Она собирается работать с ним, и если не хочет быть несчастной, то должна подавлять в себе все эти теплые и нежные чувства к нему. Должна помнить о причинах, вызвавших у нее глубокое разочарование в нем.

Спустившись в холл, Рэйчел услышала голос Ника, говорившего по телефону.

- Пожалуйста, отделение корпорации "Баррингтон" по организации отдыха в Сент-Джоне. - Ее охватил озноб, она с любопытством прислушалась. - Не могли бы вы соединить меня с морским причалом? - Он замолчал, а затем продолжил:

- Да. Я хотел бы зафрахтовать катер на следующий месяц для двух поездок с подводным плаванием.

Поездки с подводным плаванием? Рэйчел не верила своим ушам. Неужели, наняв девочке няню, первое, что он собирается сделать, это бросить ребенка ради развлечений?

Очевидно, он никак не дождется, чтобы продолжить свободную жизнь холостяка, подумала Рэйчел с раздражением. Неужели ему безразлично, что эта осиротевшая маленькая девочка начинает проявлять к нему чувства, постепенно доверять и воспринимать как отца? Рэйчел казалось, что он с удовольствием провел дома всю прошлую неделю с ней и Дженни. Оказывается, он с нетерпением ждал момента, чтобы уехать от этой семейной жизни.

Она подождала, пока Ник закончит разговор, и вошла к нему в кабинет.

- Я никогда в жизни не встречала такого эгоизма.

- Что? - На лице Ника появилось удивление.

- Я говорю о твоем плане уехать в отпуск и оставить Дженни с только что нанятой ей няней.

- А кто тебе сказал, что я собираюсь в отпуск?

- Я нечаянно услышала твой телефонный разговор насчет отдыха в Сент-Джоне.

- А, это. - Ник махнул рукой. - Я действительно заказал отель для аудиторов, что делается ежегодно.

- Но я слышала, что ты организуешь несколько поездок с подводным плаванием? На лице Ника появилась довольная улыбка.

- Да. Я собираюсь организовать несколько экскурсий для аудиторов, которые изъявят желание побыть там еще один день.

- А.., а как же Дженни? - волновалась Рэйчел.

- Она тоже поедет. Как и миссис Эванс. Я уже обсудил это с ней. - Ник вышел из-за стола, выражение его лица стало серьезным. - Я не оставлю Дженни сейчас, когда между нами начинают налаживаться отношения.

- Извини, я не правильно поняла.

- Я догадываюсь, почему ты подумала так. -Ник подошел к ней и взял за руки. - Потому что когда-то я так поступил с тобой?

Выражение боли и печали в его глазах вызвали в ее душе нежность. Рэйчел даже показалось, что Ник хочет ее поцеловать. Неожиданно он быстро отошел от нее и, кашлянув, сказал:

- Ты тоже поедешь в Сент-Джон.

- Я?

- Мне необходима там будет помощь персоналу по рекламе нашей компании. Ты ведь можешь провести презентацию?

- Да, но...

- Что - но?

Но я думала, что буду тебя видеть только на работе, подумала Рэйчел. С одной стороны, она была счастлива, что он включил ее в свои планы, а с другой стороны, все это пугало, потому что она не сможет держаться от него на расстоянии.

- Я знаю, что это не входит в круг твоих обязанностей, но если ты собираешься сделать карьеру, то должна освоить такие презентации, и чем раньше, тем лучше.

Чувства и карьера - вещи несовместимые! И не путай одно с другим, строго сказала себе Рэйчел. Иначе просто не получится работать с Ником. Дело касается работы, и надо принять решение, которое хорошо для карьеры, не задумываясь о своих чувствах к Нику.

- Я с удовольствием займусь этим. Конечно, мне нужно побольше информации. Какие данные мне надо собрать для тебя, как ты хочешь провести аудиторскую проверку и так далее.

- Если сейчас у тебя есть время, то давай посидим и составим план. - На его лице появилась сердечная, обаятельная улыбка. - Я всегда ценил твое мнение.

Он всегда знал, какую нужно нажать кнопку, печально подумала она, садясь рядом с ним. Но при этом не заинтересован в ней так, как ей хотелось бы. И если она позволит себе хотя бы на миг вообразить, что он интересуется ею, то будет сильно разочарована.

Было уже далеко за полночь, когда Рэйчел, откинув покрывало, встала с кровати. Она никак не могла заснуть, думала о своем скором отъезде отсюда.

Может быть, стакан молока поможет ей заснуть. Накинув короткий атласный халат, она на цыпочках спустилась вниз и, войдя в темную кухню, ощупью нашла выключатель.

- Ой! - вскрикнула она, задыхаясь от испуга.

Яркий свет осветил фигуру Ника, сидящего за столом и смотрящего в окно на сад, погруженный во тьму. Он обернулся, настороженно глядя на нее.

- Я.., не знала, что ты здесь, - пробормотала она, заикаясь. - Извини, я не хотела тебя беспокоить.

- Ты не беспокоишь меня. Я рад твоему обществу.

Рэйчел с трудом проглотила комок в горле. Он выглядел очень привлекательно в спортивных брюках, с обнаженной грудью, поросшей темными волосами, загорелый и тренированный.

Она смутилась, что так пристально смотрит на него. Ник тоже смотрел на нее, не отрывая глаз.

О, Боже! Ее халат распахнулся, выставляя напоказ прозрачную ночную рубашку и трусики. Она поспешно запахнула халат и завязала его поясом. Чтобы выйти из неловкого положения, спросила:

- Что ты здесь делаешь, сидя в темноте?

- Ничего. Что с тобой? Почему ты не спишь?

- Я не могу заснуть и пришла выпить молока. - Она достала из холодильника картонную упаковку. - Тебе налить?

- Да, конечно.

- У тебя такой серьезный вид, о чем ты думал, когда я вошла? - спросила Рэйчел, садясь за стол.

- Я думал о Бене, - ответил Ник, помолчав.

- Я понимаю, как тебе тяжело переживать потерю брата.

- Какая несправедливость! - Она никогда не слышала в его голосе столько боли и печали. -Вся жизнь Бена была полна несправедливости.

- Что ты имеешь в виду? - мягко спросила Рэйчел.

- Я осуществил в своей жизни почти все, о чем мы мечтали с Беном в детстве. Я катался на лыжах, занимался подводным плаванием, планерным спортом, совершал морские путешествия, занимался спелеологией, участвовал в охотничьих экспедициях. - Ник опустил глаза и провел пальцем по столу. - А Бен - ничего. Он был слишком занят обязанностями, которые принял на себя и от которых я смог убежать. Я просто бросил его.

- Ну, это не совсем так, - попыталась успокоить его Рэйчел. - Ты не бросил его. - Она положила руку на его ладонь. - Ты уехал учиться в колледж и не совершил этим никакого преступления.

- Ты так считаешь? - Он усмехнулся. - А отец сказал мне, что я нарушил традицию четырех поколений.

- Ты бы не уехал с фермы, если бы не был честным. - Рэйчел крепко пожала его руку. - Я подумала, что ты подал хороший пример своему брату. Ты поступил смело и воодушевил его сделать то же самое.

- Ничего подобного. Он остался на ферме, делая то, что должен был делать я. Ты даже не представляешь, каким виноватым я чувствую себя перед ним. - Он встал и начал расхаживать по кухне. - Я хотел помочь ему. Предложил оплатить учебу в колледже, но он не уехал с фермы. Я предложил ему работу в корпорации "Баррингтон", но он не уехал из Оклахомы. Потом, когда он женился, я сделал ему свадебный подарок - оплатил медовый месяц на Гавайях, и ты представляешь, что он сделал? Через неделю вернулся на ферму, потому что наступили ранние заморозки.

- Мне кажется, он был человеком, который любил свое дело, - мягко сказала Рэйчел. -Может быть, он осуществлял свою мечту.

- Хотелось бы этому верить.

- Люди меняются, - заметила Рэйчел. - Одновременно меняются и их мечты. Она нерешительно помолчала. - Ты знаешь, какая у меня была мечта?

- Быть учительницей для детей дошкольного возраста. И ты позволила родителям отговорить тебя от этой мечты, так же как Бен позволил отцу руководить его жизнью, - резко ответил Ник.

- Хочешь верь, хочешь нет, но я хотела быть рок-музыкантом. - (Ник посмотрел на нее с недоверием.) - Я знаю - это смешно. Я стеснительная, консервативная, не люблю сборищ, я не играю ни на каком музыкальном инструменте, и у меня нет голоса. Сейчас кажется смешным, что я часами мечтала о том, как бы это было прекрасно.

- Я не понимаю, как твой рассказ относится к Бену?

- Ты не видишь? Все, о чем я мечтала, было химерой. Хороша бы я была, если бы осуществила подобные детские мечтания. Может быть, так случилось и с твоим братом. Может быть, представление Бена о настоящем счастье оказалось совсем другим. Жена, ребенок и работа на ферме - все это было его настоящим счастьем. - Рэйчел помолчала. - Видимо, он боялся сказать тебе об этом, думая, что такая его жизнь не вызовет твою похвалу. - Ник внимательно слушал ее, и она продолжила свои размышления:

- Ты показал своим примером Бену, что все в жизни можно осуществить, если смело добиваться чего-то. Мне бы хотелось, чтобы и у меня был человек, который показал бы мне такой пример. Всю свою жизнь я хотела стать смелой.

- Действительно? - Он нахмурился. - Чего же ты боишься?

- О, многого. Больше всего - делать глупости. Боюсь неудач. Плавания. Приступов астмы.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 23
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замуж за босса - Робин Уэллс.
Комментарии