Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Роман » Датчанин Ферн - Лейф Пандуро

Датчанин Ферн - Лейф Пандуро

Читать онлайн Датчанин Ферн - Лейф Пандуро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 30
Перейти на страницу:

— Звонила ваша жена, господин Ферн…

Оказывается, Эллинор Ферн несколько встревожена состоянием Мартина Ферна. Может, свидание принесло ему вред. Она хотела бы знать, как он себя чувствует.

— Я чувствую себя великолепно!

Больной всегда должен быть осмотрительным, говорит доктор.

Я отвечаю ему, что совершенно здоров. Но он не слушает. Он продолжает рассуждать о том, как будет славно, когда я выздоровлю. А сейчас он должен позвонить госпоже Ферн, сказать, чтобы она не волновалась. Сняв трубку, он называет номер Фернов. Бодро сообщает госпоже Ферн, что Мартин Ферн в полном порядке. Улыбка, два-три смешка, несколько успокоительных слов.

Я спрашиваю, чем же я болен.

Знаете, это нелегко объяснить профану. Человеческая душа не машина. Она не подчиняется точным законам, речь может идти лишь о приблизительных закономерностях. Кое-какой опыт у нас, конечно, есть, говорит он, однако не объясняет, чему же учит этот опыт.

— Значит, случаи вроде моего бывали и прежде?

— Конечно!

— В моей болезни нет ничего необычного?

— Вы будете совершенно здоровы!

Я спрашиваю, что значит «быть совершенно здоровым».

Но и на этот вопрос он не может ответить так вот, походя.

Вместо этого он начинает рассуждать о каких-то электрических токах в нашем мозгу. О каком-то там торможении. Человек есть совокупность электрических импульсов.

Скоро ко мне начнет возвращаться память. Это будет медленный процесс. Сначала всплывут разные мелкие детали. И только потом я вспомню самое главное.

Мартин Ферн всегда был несколько неуравновешен. Может быть, в силу повышенной впечатлительности или наследственной невропатии. Мартин Ферн пережил серьезное потрясение. Наверно, слишком много пил, злоупотреблял успокаивающими лекарствами, да и семейная жизнь его была неспокойна. Но все это, конечно, уладится. Надо запастись терпением.

— Очевидно, госпоже Ферн тоже пришлось нелегко! — вдруг заявляет он.

Больше он ничего не хочет говорить. Даже не поясняет, почему ему жаль госпожу Ферн.

Желая показать, что разговор окончен, доктор встает. И я тоже встаю. Так мы и стоим друг против друга. Что ж, бывает, у каждого свои слабости, читаю я на его лице. Но я могу быть спокоен — все утрясется.

— Вы будете совершенно здоровы, господин Ферн! Обещаю вам!

Гуляю в парке. В траве сверкает роса. На золотистом вечернем небе четко выделяются кроны деревьев. Рональд сидит на скамейке. Угрюмо глядит в землю.

— Как поживаешь, Рональд?

— Никак! — отвечает он. — Ужасно!

— А что с тобой?

Он больше не может! Не может сказать, в чем дело. Не может от этого избавиться. Только твердит, что это невыносимо, тяжко, мучительно. Рональд не в силах освободиться от Рональда. Не в силах выбраться из своей скорлупы.

Не в силах покончить с прошлым.

Должен же быть виновный. Кто-то наверняка виноват в том, что случилось с Рональдом. Надо найти виновного — и все пойдет как по маслу. Прошлое — все равно что детективный роман. Только бы найти виновного, и можно начать жизнь сначала! Рональд обессилел от поисков.

Предлагаю ему побегать вперегонки. У него нет большой охоты. Но мне все же удается его уломать. Мы бежим по мокрой траве, из-под наших ног взлетают брызги воды. Он бежит медленно, неуклюже. Вообще-то у него нет времени для таких забав — он занят размышлением над своим прошлым. Но постепенно он входит во вкус. Под конец он легко обгоняет своего сорокалетнего соперника. После ждет меня у причала. Рональд с трудом переводит дух, но видно, что он гордится своей победой. Мы оглядываем широкую даль озера. Я издаю громкий крик. С другого берега отзывается эхо. Рональд тоже пытается крикнуть. Но вместо крика получается слабый писк. Вторая попытка оказывается несравненно удачней.

Мы идем сквозь сумерки к белому дворцу. Весь парк окутан синим туманом. На светлом фоне стен мелькают темные силуэты. Входим вдвоем в санаторий. Поднимаемся в холл, присаживаемся у телевизора. Кругом сидят больные — они не сводят глаз с маленького экрана.

Чуть погодя покидаем холл.

— Я не в силах дольше терпеть! — говорит Рональд. — Я должен что-то предпринять!

Я хлопаю его по плечу. Мимо проходит доктор Эббесен, улыбается профессиональной улыбкой. Рональд пристально глядит ему вслед. Потом поворачивается и идет по коридору к себе.

Присаживаюсь к письменному столу. Беру лист бумаги, авторучку. Пишу несколько фраз: «У Мартина Ферна есть жена, дети, дом. Есть у него, очевидно, также любовница по имени Лилли. Тень греха омрачила его жизнь. Куда бежать от этой мути?» Скомкав бумажку, бросаю ее в корзину. Подхожу к окну. Из беседки, где живет сторож, доносится тихая музыка. От окна ложится на траву желтый свет. Из холла доносится треск телевизора, серые вспышки освещают мрак.

К Мартину Ферну не подступиться. Кто же он все-таки такой? Стою у окна. Туман стелется низко. На дороге показывается автомобиль. Медленно обогнув санаторий, он исчезает в лесу. Из главного входа выскальзывает какая-то фигура. Это Рональд. Крадучись бежит по газону. Подбегает к ограде. Перелезает через нее и мчится к лесу.

Я в замешательстве.

Так как же мне все-таки подступиться к Мартину Ферну? Иду в ванную, гляжу на него. Все та же знакомая линия носа.

Деликатно звонит телефон.

— Это Мартин?

— Да!

— Привет! Говорит Карл…

— Здравствуй, Карл…

— Я разговаривал с Эллинор… Она сказала, что ты поправляешься…

— Да, это так…

Мой собеседник хмыкает. Или, может, это такой смешок.

— А знаешь ли, к тебе нелегко прорваться! Сначала меня соединили с каким-то врачом. Он сказал, что ты молодцом… А что с тобой такое? Потерял память?

— Кажется, так!

— Наверно, это здорово!

— Великолепно!

— Подумай, какое счастье — раз и навсегда забыть про все это дерьмо!.. Привет тебе от коллег!

— Спасибо! Привет коллегам!

Прощальное хмыканье. Или, может, смешок.

— Надеюсь, ты скоро вернешься к нам… Мы по тебе соскучились…

— Скоро вернусь!

— Ну, будь здоров!

— Привет!

Кладу трубку. Это звонил мой приятель Карл. Иду к окну. Карл, приятель Мартина Ферна. Распахнув окно, вдыхаю воздух. Комнату наполняет вечерняя прохлада. Меня разбирает смех. Стоя у окна, я трясусь от смеха. Как забавно вырисовывается облик Мартина Ферна!

Снова звонит телефон.

Это доктор Эббесен.

— Мартин Ферн у аппарата!

— Послушайте, господин Ферн, вы что… с вами что-нибудь случилось?

— Нет! А что могло случиться?

Секундная пауза. Он с кем-то переговаривается. Снова берет трубку.

— Это вы… только что громко смеялись?

— Да, я!

— Видите ли, господин Ферн, мы ничего не имеем против веселого смеха… но вы напугали соседей…

— Хорошо! В следующий раз, прежде чем рассмеяться, я закрою окно!

— Отлично, господин Ферн! Спокойной ночи!

— Спокойной ночи!

Захлопываю окно. Что-то больше нет охоты смеяться.

Живет себе человек по имени Мартин Ферн. Мой ровесник, обманутый жизнью. В наши годы вдруг ощущаешь усталость. Бывает, что поутру трудно подняться с постели. И все желания гаснут.

Вынимаю пасьянс, включаю приемник. Интересно, какую музыку любит Мартин Ферн? Если он вообще ее любит. Ловлю танцевальную музыку. Рассеянно прислушиваюсь. И так же нехотя обращаюсь к пасьянсу. Закуриваю. Вот я сложил из кубиков симпатичного фокстерьера в черных и белых пятнах. Принимаюсь за джентльмена, играющего в крокет. Нет, не могу. Беру телефонную книгу, листаю. Звоню.

Госпожа Эллинор Ферн снимает трубку.

— Говорит Мартин Ферн!

— Откуда ты звонишь?

— Из санатория!

В ее голосе слышится облегчение. Она курит. Глубокая затяжка.

— Как поживаешь? — спрашиваю я.

— Отлично… а ты?

— Великолепно!

Молчание.

— Как зовут моих детей?

— Зачем тебе?..

— Как зовут детей?..

— Фредерик и Лина!

— Хорошие дети?

Еще затяжка.

— Мартин, пожалуйста, потерпи немного… скоро мы во всем разберемся!..

— Соскучились вы по мне?

Молчание.

— Так! — говорю я. — В чем дело?

Гудки. Снова набираю номер.

— Очевидно, нас разъединили!

— Я положила трубку!

— Почему?

— Я больше не могу терпеть!

— Чего ты не можешь терпеть?

— Нам надо обо всем поговорить!

— Намекни хотя бы, в чем дело…

— Так просто всего не скажешь!

— Понятно…

— Спокойной ночи, Мартин…

— А как фамилия Томаса и Лилли?..

— Симонсен — как же еще?..

— Мартин Ферн как дитя — ничего не знает…

Она снова кладет трубку. Листаю телефонную книгу. Набираю номер.

К телефону подходит мужчина. Слышно, как в квартире веселится компания гостей.

— Кто говорит? Мартин Ферн? Так он же, кажется, болен!

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Датчанин Ферн - Лейф Пандуро.
Комментарии