Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая - Лев Толстой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ль за Тверскую?
— Да, да.
1608
Зач.: — За заставу. Там есть гостиницы.
1609
Зач.: — На подворье. Эка, куда подальше.
— Я заплачу, вот тебе и деньги — золотой.
1610
Зач.: рубль
1611
Зач.: по кривым переулкам, по которым повез его извощик,
1612
Зач.: намерение его
1613
Зач.: Во время своего пребы[вания]
1614
Зачеркнуто: куда он едет и где ему поселиться.
1615
Зач.: — Есть в парке за заставой
1616
Зач.: либо
1617
Зач.: французы
1618
Зач.: рубль
1619
Зач.: куды ж в парке-то? — спросил извощик. И опять этот вопрос представил Пьеру, куда он ехал?
1620
Зач.: Я скажу
1621
Зачеркнуто: Эта
1622
Зач.: — так, Гру[зины]. — Так.
1623
Зач.: «Вот здесь бы поселиться».
1624
Зач.: жители деревни за
1625
Зач.: «Там Всесвятское, а то Покровское есть. Да, там остановлюсь у мужика», думал Пьер.
1626
На полях: Вези дальше. Денег нет. Извощик начинал сердиться и намекать на дороговизну. Муж строг.
1627
Зач.: с веселым (веселость было постоянное основное выражение лица Аксюши) остановилась против него.
1628
Зач.: тем особенным тоном
1629
Зач.: — Вот когда привелось свидеться.
1630
Зач.: в мой дом? — спросил Пьер и хотел просить
1631
Зач.: Я к своим знакомым здесь. Насчет их отъезда.
1632
Зач.: Евстиг
1633
Зач.: очевидно, не слушая ее и. Он не слушал ее, но
1634
Зачеркнуто: Мой муж
1635
Зач.: Я не поеду
1636
Зач.: по улице к калитке и во двор.
1637
Зач.: — Мне только одно нужно, — прибавил он. — Мужицкое платье и пистолет. Ты достанешь мне?
— Всё добуду, были бы деньги.
— Деньги есть, — сказал Пьер, ощупывая кошелек в кармане.
1638
Зачеркнуто: Пьер, встретившись с Аксиньей, вдруг понял то, что ему нужно было совершить. Ему надо было, переодевшись в мужицкое платье, выбрать время, когда Наполеон будет проезжать по улицам Москвы, и убить его. Дом Аксиньи был на Пресне. Домашние
1639
Зач.: не стесняясь громко говоря при муже.
— Человек умный был, кабы не вино. А теперь — изволите видеть. Однако во
1640
Автограф.
1641
Зач.: В первой, самой первой молодости Пьера, в один из его приездов к отцу из-за границы, он в коридоре княжон встретил один раз только что привезенную из деревни красавицу <горни> 16-летнюю горничную Аксюшу.
1642
Зач.: которая
1643
Зач.: смеющиеся
1644
Зачеркнуто: Долго Пьер
1645
Зач.: после этого
1646
На полях: (забыл, этого нет)
1647
Зачеркнуто: одному
1648
Зач.: к перекрестку, где они взяли извозчика
1649
Зач.: Первое время
1650
Зач.: навсегда бросил
1651
Зачеркнуто: примерял и
1652
Так в рукописи.
1653
Зач.: выпросила
1654
Переработка предыдущей рукописи, см. вариант № 208. Начало, кончая словами: брался за книгу. (стр. 277) — автограф на полях копии.
1655
Зач.: Всё, что происходило с Пьером в последние дни августа, представлялось ему сновидением и снова
1656
Зач.: (это было посл.)
1657
Далее копия с большим количеством исправлений рукой Толстого.
1658
Зачеркнуто надписанное: пройдя несколько шагов,
1659
Зач. надписанное: из первого переулка повернул в другой и только
1660
Зач.: Вези, я тебе хорошо заплачу, за город.
— В какую заставу?
— В какую? — сказал Пьер. — В Тверскую, — сказал он первую, которая ему пришла в голову
1661
Зач.: бульвары
1662
Зач.: проедешь
1663
Зач.: посадил Пьера и
1664
Над зачеркнутым текстом копии надписано и снова зач. рукой Толстого: Тогда я понял. И теперь я сделаю то же самое. И Пьер, сидя на извощике, приподнимал руку и целился, воображая себе живо, как он совершит это дело. <Но> и как жалко, что я не взял с собой пистолеты, подумал он. Вернуться теперь уж нельзя. Теперь всё кончено.
1665
Зачеркнуто вписанное: — Пустое больше, — сказал извощик.
1666
Далее автограф на полях, кончая: замышленное им дело.
1667
Зач.: беспокойно
1668
Зач.: «Как я заплачу ему?»
1669
Зач.: но тотчас же вслед за этим вопросом ему пришли мысли о том, что ему предстоит, и он забыл о извощике.
1670
Зач. вписанное: Тверскую
1671
Зач. текст копии: — А далеко еще до заставы? — спросил Пьер.
— Да не близко.
— Батюшка, ваше сиятельство, Петр Кирилыч! — послышался вдруг женский, звонкий, знакомый Пьеру голос от одного из садиков. Над зач. вписан рукой Толстого последующий текст, продолженный на отдельных листах.
1672
Зач.: вспомнив, что у него не было денег
1673
Зачеркнуто: строго и заметив в нем нерешительность и смущение,
1674
Зач.: я пошлю тебя с запиской
1675
Зач.: женщ[ину]
1676
Зач.: одетую в салоп и шляп[ку], шел[ковое]
1677
Зач.: понять
1678
Зачеркнуто: Она неумолкаемо говорила.
1679
Далее текст переписан самим Толстым и совпадает с вариантом (автографом) № 207 до слов: Ты ведь жената? — вдруг спросил Пьер (стр. 271).