Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Книга Снов - Константин Бояндин

Книга Снов - Константин Бояндин

Читать онлайн Книга Снов - Константин Бояндин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 171
Перейти на страницу:

— Не погуляем, а поедим, — возразила Мира. — Я уже упарилась вся, по городу бегать.

* * *

— Город стал другим, — признала Лас после того, как они оставшиеся несколько часов бродили по улицам. — Совсем другим.

— Столько времени прошло, — заметила Вейс. — Я вот в Тессегере столько жила, так по мне он и не меняется. Почти не замечаю. Дома новые, парки, всё остальное да. А вот люди, вроде как, всё те же.

— Люди здесь тоже другие, — отозвалась Лас. — А в порту всё те же. Стайен, вам пора. Запомнили инструкции?

— Запомнил, — Стайен водрузил шляпу на голову. — После того, как брошу монетку, идти сюда, к крайним причалам. Вы будете ждать здесь.

И ушёл.

— Что-то зябко тут, — поёжилась Мира. — А я так легко оделась. И зачем мы искали жильё, если сразу едем? Хорошо хоть вещи все с собой.

— Мы вернёмся, — уверенно заявила Лас. — У меня есть ещё несколько идей.

— Рассказала бы сразу, — проворчала Вейс. — Тайны, тайны. И так знаю, что ты хочешь домой. На Сердце Мира тоже хочешь. А ещё?

— Не ворчи! — Лас прижала её к себе. — Всё увидишь сама. Будет интересно, точно говорю!

Стайен вернулся минут через двадцать.

— Пиво, кстати, неплохое, — заметил он. — Расплачиваются наличными, наливают в настоящие кружки. Прямо ностальгия…

— Пивоварню тебе купить, что ли? — подумала вслух Мира.

— Нет, мне фигуру жалко, — Хорёк оглядел себя и все рассмеялись. — Меры не знаю. Сидел бы там и пил…

— Так, мои милые, на нас кто-то смотрит, — заметила Мира вполголоса. — Но кто — не знаю. Хорошо прячется, зараза. Лас! Ты уверена, что это была хорошая идея?

— Уверена, — Лас была сама невозмутимость, но в глазах её пряталась улыбка. — Просто стойте и не оглядывайтесь по сторонам.

— Вы меня заметили, — услышали они голос. Говорили на Старом Ронно, голос мужской, человеку едва за тридцать, машинально отметила Мира. — Не оборачивайтесь, иначе я уйду. Назовите пароль.

— Ma es matafann ka, — произнесла Лас нараспев. — Я помню ещё вторую строку. Больше я не помню.

— Es foar tan es mare. Никто не помнит, — человек обошёл их. Смуглый, рослый парень в плаще, лицо скрыто под капюшоном. — Я не верю, что это случилось. Мой отец ждал, ждал мой дед, и прадед. А дождался я. Вы похожи на одну девушку из Компании, — он коротко поклонился Лас. — Похожи на Лас-Таэнин. У меня есть фото. Вы её родственница?

— Я Лас-Таэнин эр Тегарон, — Лас вернула поклон. — Семьдесят лет назад мы с другом были здесь, и нас отвезли на остров Aef. Мы видели своими глазами его крушение. А потом помогали капитану спасать его семью и других людей от урагана.

Видно было, что парень не в состоянии поверить тому, что слышит. Он откинул капюшон и Лас вздрогнула — да, это точно родственник того самого капитана. Скуластое лицо, глубоко посаженные глаза, чёрные волосы. Настоящий моряк. По всему видно.

— У настоящей Лас-Таэнин должен быть шрам на животе, видимый только при свете Луны, — медленно проговорил парень. — Простите.

— Откуда вы знаете про шрам? — удивилась Лас. — Я покажу вам, когда взойдёт Луна. А пока вот, — она достала кинжал, вынула его наполовину из ножен, протянула — так, чтобы парень мог рассмотреть его хотя бы при свете фонарей. — Я могу рассказать вам всё, что случилось во время плавания, если вы хотите убедиться. Я всё помню.

— Я поверю окончательно, когда увижу шрам, — парень вновь поклонился. — Я Орэмо. Моё настоящее имя вам знать не нужно.

Мира усмехнулась. Узнаю сама минут за пять, подумала она. Могу узнать. Но не буду.

— Вы ручаетесь за ваших друзей? — Орэмо указал рукой на Миру и Хорька. — А вы… вы похожи на служанку Лас, — он поклонился Вейс. — На Вейс.

— Я Вейс, — улыбнулась Вейс. — Трудно поверить?

— У вас должны быть шрамы на спине и татуировка, на затылке, — Орэмо потёр лоб. Вейс молча повернулась к нему спиной и отвела ладонью волосы — так, чтобы обнажить шею. — Невероятно. Так вы ручаетесь за ваших друзей, теаренти?

— Ручаюсь, — Лас посмотрела в глаза Орэмо. — Нам нужно попасть на острова Вантар. Туда, где был мой дом. Вы можете помочь нам?

— Пойдём под парусом или вам нужен катер?

— Под парусом, — решила Лас. — Я помогу вам, если хотите. Отец учил меня.

— Вы — почётный гость, — поклонился Орэмо. — Пусть будет, как скажете. Под парусом туда три дня пути, если не переменится ветер.

Лас оглядела остальных. Возражений не было.

«Альбатрос», Вассео 13, 23:40

Яхта звалась «Альбатросом» (Лас вздрогнула, увидев название), обводы наводили на мысль о стремительности, подвижности. Корпус выкрашенный в лазурный цвет.

— Вожу туристов, — пояснил Орэмо. — У меня четыре каюты, две из них в вашем распоряжении. Остальные — мои и помощника. Куда именно идём?

— Вантар-Таэр-Арми, — пояснила Лас. — Там, где крепость.

— Отчаливаем через полчаса, — Орэмо махнул рукой кому-то на берегу. — Возьмём провиант, воду — и в путь.

— Мы можем помочь, — вызвалась Мира. — Не люблю быть балластом.

— Как скажете, — улыбнулся Орэмо. — Тогда за мной.

— Как интересно, — заметила Вейс, взяв Лас за руку. Они стояли у штирборта — отсюда был прекрасно виден весь порт. — Он тебя знает, и меня знает… кто это, Лас?

— Это потомок. Потомок одного из родственников Денни. Они поклялись однажды, что всегда придут на помощь, если нужно. Я не думала, что они по-прежнему будут ждать сигнала.

— Он так на тебя смотрел… — Вейс сжала ладонь Лас крепче. — И я тоже не чувствовала себя бабушкой. Это ты? Это ты делаешь, да?

— Не скажу, — Лас улыбнулась до ушей. — Ворчишь ты по-прежнему.

— Не буду! — тут же пообещала Вейс. — Честное слово! А что мы ищем на Вантар?

— Я ничего не ищу. Я хочу вернуться и пройтись по замку ещё раз.

— Если пустят!

— Пустят, — с уверенностью заявила Лас. — Тесан, старшая сестра, оставила после себя завещание. Меня и всех моих потомков простили и разрешили возвращаться в родные края.

— Откуда знаешь? — поразилась Вейс. — Ты всё время говорила совсем наоборот! Что не простят никогда, и пробраться можно только тайком!

— Мы с Мирой видели, как умерла моя мама, — Лас посмотрела в её глаза. — Я успела поговорить с ней, она простила меня. Видели Тесан. Я с ней тоже говорила.

— Во сне!

— Нет, Вейс. Не во сне. Я потом узнала… мы с Мирой пришли и помогли Вейрон, второй сестре, уехать от кредиторов. Её бы убили через пару дней. Я помнила, до того, как всё началось, что сестра наложила на себя руки. А теперь знаю, — Лас выделила слово, — что она умерла много лет спустя, у неё были дети и живы внуки, и я с ней виделась до самой её смерти.

— Ничего не понимаю, — Вейс потрясла головой. — Вы… вы что, изменили прошлое?! И будущее?

— Сама не понимаю, — призналась Лас. — Я помню всё, и прежнюю историю, и эту. И я нашла в архивах упоминания — там писали о похоронах Вейрон. И что туда приехали её внуки и друзья. Понимаешь?

— Нет, — Вейс ответила медленно. — Что же… ты что-то сумела исправить? Да?

— Сумела. Мы с Мирой сумели. А может, ещё кто-то помог.

— А ты сама? — Вейс понизила голос. — Ты сама-то как? Помогла сестре, своей маме… а сама?

— Дорман, — Лас посмотрела в глаза Вейс. — Я люблю его, и он любит меня. Вот. Старая история кончилась, начинается новая. Ты ведь тоже начинаешь новую?

— Начну, — согласилась Вейс. — Но не дам тебе потеряться!

— Не потеряюсь, — Лас прижала её к себе. — Мне полагался отпуск, вот я его и устраиваю.

— Что такие печальные? — Мира ловко взбежала по сходням, держа в каждой руке по сумке.

— Мы не печальные, — возразила Вейс. — Обдумываем новую жизнь. Может, и мне помочь?

— Да уже всё, — Мира кивком указала себе за спину. — Всё уже взяли. Обожаю море! Лас, а потом мы возьмём вас в путешествие! У меня тоже есть планы. Не возражаете?

— Настоящий отпуск! — восхитилась Вейс. — Тогда я тоже хочу показать кое-что! Только… у капитана, наверное, другие планы?

— Пока я вам нужен, — Орэмо, вместе с помощником, поднялся следом за Мирой и поставил коробки сумки на палубу, — я с вами. Не беспокойтесь. Я был готов отправиться когда угодно, куда угодно и, возможно, не вернуться уже домой.

Стайен был последним. А тащил, похоже, самый тяжёлый груз. И ничуть не запыхался!

— Нет, мы вернёмся, — уверенно заявила Вейс. — Вся жизнь впереди!

И они с Лас рассмеялись. Мира и Стайен присоединились к ним. Капитан с помощником переглянулись, и тоже улыбнулись.

— Простите, теаренти, моё любопытство, — Орэмо поклонился. — Вам сейчас должно быть…

— Сто один год, — ответила Лас. — Я собираюсь прожить ещё пятьдесят как минимум, а потом можно и состариться.

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 171
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга Снов - Константин Бояндин.
Комментарии