Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Исторические приключения » Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 - Джеймс Клавелл

Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 - Джеймс Клавелл

Читать онлайн Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 - Джеймс Клавелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 210
Перейти на страницу:

– Доброе утро, – вежливо ответили оба араба, продолжая рассматривать 212-й. – А пилот?

– Капитан Петрофи. Мистер Джонсон, механик, находится в пассажирском отсеке. – Жан-Люка подташнивало. Солнце отражалось от блестящей свежей краски и не отражалось от старой, к тому же от буквы «I» с обоих уголков внизу протянулись два черных потека. Он ждал неизбежного замечания, а потом неизбежного вопроса: «Откуда вертолет вылетел перед прибытием сюда?» и его небрежного ответа: «Из Басры, Ирак», ближайшего вероятного пункта вылета. Но это так легко проверить, да и проверять не надо, достаточно пройти вперед, провести пальцем по свежей краске и обнаружить под ней постоянные номера. Матиас был так же встревожен. Жан-Люку легко, думал он, он здесь не живет, не работает здесь.

– Как долго G-HHXI пробудет здесь, капитан? – спросил офицер иммиграционной службы, чисто выбритый человек с печальными глазами.

Жан-Люк и Матиас внутренне простонали при подчеркнутом наименовании регистрационного номера.

– Он должен вылететь в Эль-Шаргаз немедленно, сеид, – ответил Матиас, – в Эль-Шаргаз, немедленно, сразу же после дозаправки. То же самое и остальные, у которых… э-э… кончилось топливо.

Бен Ахмед, сотрудник диспетчерской службы, вздохнул.

– Очень плохо спланированный полет, если они остались без топлива. Мне интересно, что сталось с положенным по правилам тридцатиминутным запасом.

– Э-э… встречный ветер, как я понимаю, сеид.

– Он сегодня сильный, это верно. – Бен Ахмед посмотрел в сторону залива; видимость составляла около мили. – Один 212-й здесь, два на пляже, а четвертый… четвертый где-то там. Возможно, он повернул назад к… к пункту вылета.

Жан-Люк улыбнулся ему своей самой располагающей улыбкой.

– Не знаю, сеид Бен Ахмед, – осторожно ответил он; ему хотелось покончить с этой игрой в кошки-мышки, хотелось заправиться и на полчаса вернуться назад по маршруту, чтобы провести поиск.

Два араба еще раз взглянули на вертолет. В этот момент винт перестал вращаться. Лопасти мелко подрагивали на ветру. Бен Ахмед достал из кармана телекс.

– Мы только что получили это из Тегерана, Матиас, тут говорится про какие-то пропавшие вертолеты, – вежливо сказал он. – Из Иранского управления воздушным движением. Они пишут: «Пожалуйста, проверьте, не появятся ли у вас некоторые из наших вертолетов, которые были незаконно вывезены из Бендер-Делама. Просим вас задержать их, арестовать всех, кто находится на борту, и проинформировать наше ближайшее посольство, которое подготовит немедленную депортацию преступников и возвращение нашего оборудования». – Он снова улыбнулся и передал бумагу ему. – Любопытно, а?

– Весьма, – произнес Матиас. Он просмотрел телекс, ничего не видя перед собой, протянул бумагу назад.

– Капитан Сессонн, вам доводилось бывать в Иране?

– Да-да, доводилось.

– Ужасно, все эти смерти, беспорядки, все эти убийства. Мусульмане убивают мусульман. Персия всегда была страной особенной; беспокойный сосед для всех, кто живет в заливе. Называют залив Персидским, словно нас, по эту его сторону, и вовсе не существует, – заметил Бен Ахмед ровным голосом. – Шах, помнится, даже заявлял, что наш остров является иранским только потому, что три века назад персы захватили нас на несколько лет, нас, которые всегда были независимым народом, а?

– Да, только он… э-э… он отказался от своих претензий.

– Ах да, да, это верно. И захватил нефтеносные острова Тумс и Абу-Муса. Персидские правители такие гегемонисты, такие странные, кто бы они ни были, откуда бы ни приходили. Это кощунство – ставить мулл и аятолл между человеком и Богом. А?

– Они… э… одни живут по своим обычаям, – согласился Жан-Люк, – другие живут по своим.

Бен Ахмед заглянул в кузов универсала. Жан-Люк увидел, что из-под брезента выглядывает кончик ручки малярной кисти.

– Опасные времена наступили в заливе. Очень опасные. Безбожные Советы надвигаются с севера, с каждым днем все ближе; на юге, в Йемене, все больше безбожников-марксистов вооружаются изо дня в день; все зарятся на нас и наше богатство – и ислам. Только ислам стоит между ними и мировым господством.

Матиасу хотелось сказать: «А как насчет Франции. И, конечно же, Соединенных Штатов?», но вместо этого он сказал:

– Ислам никогда не падет. Как не падут и государства залива, если не потеряют бдительности.

– Аллах да поможет нам, я согласен с вами. – Бен Ахмед кивнул и улыбнулся Жан-Люку. – Здесь, на нашем острове, мы должны быть очень бдительны по отношению ко всем тем, кто желает доставить нам неприятности. А?

Жан-Люк кивнул. Он поймал себя на том, что ему трудно не смотреть на телекс в руке араба; если его получили в Бахрейне, значит, точно такие же отправлены на все контрольно-диспетчерские вышки по эту сторону залива.

– С помощью Аллаха нам это удастся.

Офицер иммиграционной службы благодушно кивнул.

– Капитан, я хотел бы взглянуть на бумаги пилота. И механика. И на них самих. Прошу вас.

– Разумеется, немедленно. – Жан-Люк подошел к Шандору. – Тегеран прислал им телекс, чтобы смотрели в оба на предмет вертолетов с иранскими регистрационными номерами, – торопливо прошептал он, и Шандор побледнел. – Не паникуй, mon vieux, просто покажите ваши паспорта сотруднику иммиграционной службы, сам ничего не говори, ты тоже, Джонсон, и не забудьте, что вы G-HHXI, следуете из Басры.

– Но, боже ты мой, – прохрипел Шандор, – у нас тогда стояли бы иракские штампы из Басры, а у меня иранские печати чуть не на каждой странице.

– Ну, был ты в Иране, и что с того? Начинай молиться, mon brave.[29] Пошли.

Пограничник принял американский паспорт. Тщательно изучил фотографию, сравнил ее с Шандором, который слабеющей рукой снял черные очки, потом протянул назад, не став листать остальные страницы.

– Благодарю вас, – сказал он и принял британский паспорт Джонсона. Снова придирчивое изучение фотографии, и больше ничего. Бен Ахмед сделал шаг к вертолету. Джонсон оставил дверцу грузо-пассажирского отсека открытой.

– Что на борту?

– Запчасти, – одновременно ответили Шандор, Джонсон и Жан-Люк.

– Вам придется пройти таможенный осмотр.

Матиас вежливо заметил:

– Разумеется, он следует транзитом, сеид Юсуф, и взлетит сразу же после заправки. Может быть, вы сочтете возможным позволить ему подписать транзитную декларацию, гарантируя, что он ничего не будет выгружать и не имеет на борту ни оружия, ни наркотиков, ни боеприпасов. – Он поколебался мгновение. – Я тоже был бы готов это гарантировать, если бы это имело какую-нибудь ценность.

– Ваше присутствие всегда ценно, сеид Матиас, – сказал Юсуф. На бетонной площадке было жарко и пыльно, и он чихнул, достал платок и высморкался, потом подошел к Бен Ахмеду, все еще держа в руке паспорт Джонсона. – Полагаю, для британского вертолета, следующего транзитом, это было бы приемлемо, даже и для тех двух, что сейчас на берегу. А?

1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 210
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 - Джеймс Клавелл.
Комментарии