Честь, шпага и немного волшебства - Валерий Иващенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Здесь же творилось совсем иное. Копья и арбалетные болты оказались бессильны перед закованными в заиндевелую броню неведомыми солдатами. Нет, защищающиеся не оказались вовсе уж неумехами - их оружие много раз поражало непокрытую доспехами плоть. Однако ни единого стона не раздалось из уст пришельцев, и даже ни единой капли крови не вытекло из ран в белоснежных телах. А если кому-то выпадало прикоснуться к руке нападающих, то в предсмертном вопле несчастного сквозило понимание - отчего на тех выступил иней.
Ибо войско живых мертвецов было нечеловечески, просто адски холодным.
Наконец, когда в деревне не осталось в живых никого из людей, солдаты остановились. То ли оглядевшись, то ли принюхавшись - а от жаждущих живой плоти невозможно спрятаться - они стали стаскивать тела на деревенскую площадь. Не стеная от полученных ран, не возмущаясь от грязной и не совсем солдатской работы, они деловитыми муравьями прочесывали все и вся.
И лишь когда груда изувеченных, еще парящих свежей кровью трупов возвысилась едва ли не вровень с немалым домом сельского старосты, морозные воины построились в две идеально ровные шеренги.
По грязной, немощеной сельской улице в деревню на белоснежном жеребце въехала предводительница. Молодая, в самом расцвете красоты, с чудно блистающими голубыми глазами. Стройная, но не хрупкая; с привлекающими взгляд выпуклостями и впадинами в нужных местах.. Струился за ней и над ней теплый воздух, пьянил аромат живого женского тела - но в серых глазах мертвецов лишь разгорался темный огонь мрачного одобрения.
Длинные черные волосы молчаливой повелительницы шевелились на ветерке, а ее хрупкая, неземная, прямо-таки демоническая красота так красиво оттенялась суровой неулыбчивостью стальных шеренг, что небеса в ужасе загораживались тучами от этого зрелища.
По мере продвижения к центру деревни меж двух рядов застывших истуканами воинов нарастало странное, электризующее воздух впечатление. Солдаты, коих миновала молча едущая всадница, один за одним снимали исцарапанные, мохнатящиеся инеем шлемы - и оказывались женщинами. Со снежным блеском длинных, свободно вьющихся на ветру волос и одинаково пустым выражением безмятежных до невыразительности лиц. А их серые глаза с непонятной тоской провожали взглядами свою госпожу.
Доехав до центра площади, до места чудовищной гекатомбы, красотка на коне только сейчас соизволила опустить на землю свой задумчивый взгляд. Он скользнул по груде искалеченных тел, по застывшим в предсмертных муках искаженным ликам. По лежащей скраю девчушке, что так и не выпустила из ручонок грубо сделанную тряпичную куклу. По темно-красному ручейку, что несмело пробивался через мягкую деревенскую пыль. И обезумевший вой собаки где-то за крайними домами ласкал ее слух - ибо на ярко-алые, очаровательно чуть припухлые, созданные казалось бы для любви губы скользнула легкая улыбка.
Не удовольствия от сего зрелища, нет-нет! Это более похоже было на на ту полуусмешку, с коей мы садимся отобедать, да с хорошим при этом аппетитом…
Пронзительный, режущий своей высотой визг - и вместо красивой женщины на груду тел из седла прыгает уже разъяренная фурия, подобие не человека, но воплощенного ужаса. Куда только и девались милые, ласкающие взор черты?
Демоническая помесь обезьяны и гиены, демона и собаки. Такое зрелище предстало бы тому случайному наблюдателю, если бы разум его к этому времени еще не помутился от отвратительности этого видения. Ибо чудовище принялось терзать еще теплые трупы, разрывая тела зубами и длинными острыми когтями. И доселе еле слышный кисловато-сладкий запах крови ударил во все стороны отвратительной волной.
Не сказать, что делало оно это с охотой, но по мере поедания вокруг этого места расползалось незримое пятно. Сначала блекли краски, увядали цвета. Затем мерк дневной свет, сменяясь тусклым свинцовым отблеском никогда не виданного чужого мира. Все шире и шире расползалось отвратительное поле разложения и тлена.
Раны на неподвижно стоящих снежноволосых воительницах заживали прямо на глазах. И даже непонятно как стоящая скраю - ладно, спортивно скроенная, почти разрубленная пополам отчаянным ударом топора дровосека девица распрямилась, явив миру чудесным образом исцеленное тело и неповрежденную, блистающую алмазным инем броню.
И когда демон на груде поверженных тел насытился, он завыл, задрав к застывшим в немом ужасе небесам оскаленную, окровавленную морду. Громко, тоскливо и безнадежно раскатился этот вой, погасив окончательно свет разума над этой уставшей, истерзанной землей…
Глава 43. Morgenstern.
Локси отшатнулся. Видение лоскутами, словно нехотя, улетало прочь, но все тело молодого волшебника напоследок еще передернулось от отвращения.
– Занятными игрушками пробавляется царица ваша… - заметил он двум шеренгам застывших истуканами морозных воительниц, что стояли по обеим сторонам длинной подземной комнаты.
Те даже не пошевелились - либо не слышали его, либо попросту не получили никакого приказа. Но внимание Локси уже было приковано к стоящей крайней в ряду стройной воительнице, чем-то неуловимым притягивающей взор. Нахмурившись, он подлетел поближе и пристально осмотрел ее бесстрастное лицо.
И хриплый вопль ужаса растекся по подземной камере - ибо знакомые черты лица, чуть заостренные ушки и еще не угасший золотисто-зеленый оттенок в серых глазах едва не разорвали его сердце…
Серый туман неслышными пластами обрывался и падал в бездонную пропасть, оставляя на острых валунах обрыва капли влаги. Словно сам камень источал слезы по всем горестям и несправедливостям, творящимся в подлунном мире. А навстречу, из невидимой глазу и непостижимой разумом раскаленной бездны поднимались жадные огненные щупальца. Призрачные, невидимые, но от этого только более опасные. Они шарили по краю земли в тщетной попытке нащупать нечто нужное им. Бестолково суетились на голом, оставленном жизнью камне - и все же не прекращали своих поисков. И длилось это длинную череду веков.
Но вот наконец неутомимые натолкнулись на нечто. Метнулись жадно и цепко, привычно сворачивая петли вокруг добычи - и тут же отпрянули разочарованно, ибо найденное оказалось им явно не по вкусу.
Человек, сидящий на краю обрыва, пошевелился и поднял голову. Был он еще молод, пригож собой - и все же суровой складкой были стиснуты его губы. Зато с истрепанного черного плаща неслышно ревел могучий медведь - и любой знающий устрашился бы этого рева.
Ибо молодой человек вел неспешный разговор… нет-нет, не с обитателем - с повелителем раскинувшейся перед ним огненной бездны. Неспешно выстраивались в предложения аргументы и тезисы, неторопливо вилась нить неслышной беседы. И неизвестно, сколько так продолжалось и о чем шла речь, но после долгой паузы человек тяжело пошатываясь, словно пьяный или смертельно раненный, встал на ноги. И уронил в обрывающуюся в неведомые глубины пропасть слова:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});