Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Честь, шпага и немного волшебства - Валерий Иващенко

Честь, шпага и немного волшебства - Валерий Иващенко

Читать онлайн Честь, шпага и немного волшебства - Валерий Иващенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 149
Перейти на страницу:

Спасибо всем богам, народу в подвалах и погребах царского дворца оказалось не так много. Большинство удрало отсюда весьма охотно после первых же распоряжений сопровождающих Локси дамочек. Причем улепетывали так, что волшебнику стало даже немного стыдно за их мужской, но вовсе не мужественный пол. Остальных пришлось гнать в шею. Ну скажите на милость, кто же так просто свыкнется с мыслью, что отныне, возможно, больше и не будет теплого да сытного места при царской кормушке?

– Да чтоб вас всех! - с досады Локси влепил в стену махонький файрбол.

Потрескавшийся от жара камень заполнил коридор чадной вонью, и только тут главная царская повариха соизволила оставить свои столь полюбившиеся погреба. Причитая на ходу, что колбас-то, колбас погибает видимо-невидимо, она весьма организованно устроила шествие наверх всех смотрительниц, распорядительниц и виночерпиев. Последние, впрочем, бросали на самого волшебника испуганные и немного заинтригованные взгляды, так что тому пришлось подкрепить впечатление ослепительной молнией в сводчатый потолок - да так, что раскаленные булыжники полетели.

Все подземное пространство под дворцом оказалось изъедено ходами, как хороший сыр. Но мало-помалу трое гонителей оказались и в уже знакомой подземной камере. Стражницы к этому времени очухались и удивленно переговаривались, не решаясь покинуть свой пост и поглядывая на вынесенную дверь.

Даже приказ Бетси, сопроводившей свои слова демонстрацией особого золотого талисмана, означающего неслыханную степень доверия и высочайше возложенной милости, не произвел на тех большого впечатления. Пришлось Локси вновь надавать горе-воительницам по их крепким шеям и мускулистым задницам, да выкинуть всех попросту на ведущую наверх лестницу. Поворчав для порядку и почесав пострадавшие места, стражницы вынуждены были подчиниться грубой силе и поплелись прочь.

Но волшебник уже отвернулся.

– За мной, - бросил он уже на бегу.

Участок со столь зловредной каменной мозаикой он выжег издали. А плитки разрушаться никак не хотели, пищали тоненько и сопротивлялись, и зрелище было, между прочим, еще то… Не дожидаясь, пока остатки расплавленного и немилосердно чадящего камня стекут по стенам, он бегом миновал это место. Завал из ломаного камня Локси попросту прожег, воспользовавшись беззастенчиво позаимствованным у Стеллы-второй способом. Заклинание было по-гномьи хитрым - одна составляющая прожигала отверстие, а другая отнимала тепло у стремительно остывающих стенок, укрепляя их и передавая Силу первой половине.

Покрытые инеем воительницы по-прежнему стояли в два ряда у сложенных из грубых, едва обработанных камней стен. И по-прежнему не отзывались на все мысленные способы хоть как-то привлечь к себе внимание. А прикасаться к ним Локси ой как не хотелось.

– Помогай, - обратился он к боязливо жмущейся к выходу Курлион, и принялся плести вязь заклинаний.

Получив столь понятный приказ, относящийся к знакомой ей области, колдунья осторожно принялась помогать. Волшебник работал стремительно, грубо и просто, и новоявленной напарнице приходилось пыхтеть вовсю, разбираясь в незнакомых петлях и способах нанесения чар. Но похоже, что в царский дворец вовсе уж неумех не брали, ибо довольно быстро в пространстве повисла такая нестандартная магическая конструкция, что в другое время сам Локси просто восхитился бы. Наверняка подобным магическим арканом запросто можно было бы спеленать и пренести с места на место здоровенного элефанта. Причем бережнее, чем любящая мать своего малыша.

Однако волшебник не без оснований предполагал, что с переноской зачарованной неведомым магической науке способом Невенор могут возникнуть проблемы. А посему и заложил в замысел просто-таки чудовищный запас прочности. Если растянуть вот этот вектор подлиннее, то запросто можно вытащить из реки купеческую баржу или даже королевский фрегат. Только что с ними потом делать?

Мимоходом задумавшись над этим вопросом, Локси тряхнул головой, отгоняя непрошенные мысли, и принялся осторожно, прядь за прядью, окутывать чарами неподвижно стоящую заиндевелую эльфийку. На всякий случай крепко, но мягко прихватив ей столько раз целованные руки-ноги (а вдруг сопротивляться начнет?), он в последний раз проверил все составляющие. А затем с сомнением посмотрел на сопровождающих его девиц.

Те снова незамысловато пятились к прожженному в камне выходу, и глаза их были круглыми.

– Ну, почтеннейшие, и в чем дело? - волшебник вновь чувствовал, как по жилам растекается хмельная волна.

Выйдет или не выйдет? И ведь снова очень даже может оказаться, что одной из могущих не выдержать опор во всех этих построениях является его собственная, Локси жизнь…

Бетси невразумительно пробурчала что-то, но чуть более хорошо держащаяся Курлион утерла с лица пот, немилосердно размазывая грязь по щекам, и запинаясь от волнения, соизволила более внятно пояснить:

– Это ж… это ж Вольница Льда!

Из дальнейших расспросов удалось выяснить, что есть тут старая легенда одна, о потерявших душу бессмертных воительницах. Об их холоде и свободе от каких бы то ни было моральных терзаний. Дескать, души их на цепкой привязи демонов, а тела творят, что хотят…

Опустив невидящий взор на грубые плиты пола, Локси выслушал сбивчивые объяснения.

– Так вот оно что, - прошептал он наконец. - Ну что ж, поборемся еще…

Медленно, осторожно, ибо тело застывшей словно в диковинном сне Невенор отзывалось такой неподатливой тяжестью, словно волшебник самолично взвалил себе на плечи железную гору, он приподнял заиндевевшую фигуру силой своей магии. Трещали от натуги жилы, похрустывали суставы его, от усилий взор порой застила багровая пелена, а каменные плиты под ногами лопались и вдавливались вниз.

– Врешь, нас так просто не осилишь! - прохрипел он, аккуратно толкая повисшую на магической подушке застывшую эльфийку в сторону выхода.

Изрядно перетрусившая Курлион, впечатленная такой мощью, все же помогала понемногу, направляя движение. А Бетси высоко держала пылающий факел, освещая дорогу, ибо собственный Локси магический светильник напором грубой безжалостной магии задуло словно робкую свечу неумолимым ураганом. И все поглядывала странно на впавшего в транс молодого волшебника.

И уже когда процессия миновала проплавленный в каменном завале участок и выбралась в хоть и обгоревший, но сохранивший хоть какое-то подобие прежнего облика коридор, позади них пронеслось движение. Единым вздохом колыхнулся воздух, и глазам удивленного Локси предстало незабываемое зрелище.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 149
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Честь, шпага и немного волшебства - Валерий Иващенко.
Комментарии