Категории
Самые читаемые

Второй мир - Эдди Шах

Читать онлайн Второй мир - Эдди Шах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 151
Перейти на страницу:

— И речи быть не может.

— С ним Джим Нельсон.

— Ч-черт!

— Значит, он все-таки пробьется наверх. Единственный способ не пустить его — заблокировать пропуска всех остальных гостей. Но об этом не может быть и речи. Начнется хаос; придется срочно делать новые пропуска. Билокси уже на пути сюда.

— Хорошо. Я отведу президента в безопасное место. Возвращаться в Белый дом он пока отказывается.

— Попробуйте его уговорить.

— У меня нет выбора. Я веду его в…

— Не говорите куда… да, не г-говорите мне. Нельсон может подслушать.

— Билокси вполне по силам нейтрализовать Смита.

— Как и планировалось. Как бы там ни было, Смит не должен был выжить.

Средняя палуба

«Титаник»

Тематический парк

6М432К9212, «Изумрудный город»

Реальное время: 16 часов 6 минут после контрольной точки

— Куда теперь? — спросил я, когда мы подошли к парадной лестнице.

— Возьмите, вам это понадобится. — Джим протянул мне карточку-приглашение с золочеными краями. — Не хватало еще, чтобы вас выкинули отсюда в самый последний момент!

— Приглашение действительно для всех? — Я оглянулся на Тибора и Энди.

— Конечно!

Я поднял карточку, и после того, как охранник бегло ее осмотрел, нас всех пропустили.

— Желаем приятно провести время, мистер Паваротти, — сказал охранник, чья голова находилась на одном уровне с херувимом на причудливых резных деревянных часах.

— Спасибо, непременно. — Я поднялся на шестьдесят четыре ступеньки и очутился на верхней палубе. Дождавшись, пока мои спутники меня догонят, я подошел к перилам.

Джим за нами не пошел. Я остановился.

— Не туда?

Он не ответил, лишь продолжал, как всегда, благожелательно улыбаться. Стоящий за ним Тибор негромко хихикнул. Энди нахмурилась; она как будто предчувствовала опасность и боялась того, что ее ждет.

Обернувшись, я увидел Суилкина; он что-то доказывал охраннику. Тот загородил ему путь, не пропуская. Суилкин настаивал, наконец, достал из кармана какую-то карточку — наверное, свое служебное удостоверение. Охранник колебался; он подозвал к себе своего коллегу.

— За агента Суилкина не волнуйтесь; он сам о себе позаботится, — торопил меня Джим.

— Конечно… — Я покосился на него и направился к корме, где заметил вывеску: «Курительный салон первого класса».

На сей раз Джим последовал за мной.

Почти все гости, фланировавшие по верхней палубе, были в костюмах или фраках; дамы нарядились в роскошные вечерние платья. Наша группка выделялась из остальных, потому что на нас была повседневная, уличная одежда. С другой стороны, во Втором мире никого и ничем нельзя было удивить. Мы зашагали на корму, к курительному салону. Он оказался пуст; все гости первого класса вышли наружу, на открытую палубу, и ждали торжественного открытия. В отдалении слышались шум, музыка, крики. Толпа радовалась. Я даже услышал отдаленные звуки вест-индского оркестра калипсо.

Стены просторного салона были обшиты панелями красного дерева, инкрустированными перламутром. В баре имелось все, что душе угодно. Прекрасное место для тех, кому захотелось немного выпить после обеда или утопить свою печаль после крупного проигрыша. На стенах я увидел витражи, на которых изображались портовые города в разных частях света и другие корабли компании «Уайт Стар лайн». По всему залу были разбросаны компьютерные терминалы, связанные в одну сеть. Все они были квантовыми, последнего поколения, и предназначались для гостей, которым понадобилось срочно выйти в Реал. Кроме того, здесь имелись выходы на торговые центры, интернет-магазины, другие казино. Имелся и справочный терминал. Настоящий рай для интернет-серфера! По левому борту я увидел маленькую веранду. Подойдя поближе, понял, что она ведет в небольшой замкнутый дворик, своего рода беседку, откуда открывается великолепный вид на палубу. Там-то и стояли некоторые гости первого класса, наблюдая за тем, как корабль швартуется, как затухают фейерверки и как все четче чернеют силуэты нью-йоркских небоскребов на горизонте. Небоскребы как будто удивленно рассматривали заблудший «Титаник», наконец нашедший тихую гавань.

Я вернулся в салон. Джим сидел за столиком, закинув ногу на ногу, и поглядывал на центральный камин, в котором внезапно вспыхнул огонь; поленья распространяли кедровый аромат. Джим поднял голову и посмотрел на картину над камином. Я не увидел на его губах всегдашней улыбки.

Картина кисти Нормана Уилкинсона называлась «На подступах к Новому Свету». Я обернулся к компьютерам, потом снова посмотрел на картину. На ней изображалась плимутская гавань; начало путешествия, которое впервые привело в Новый Свет. Все говорило само за себя… волосы у меня на голове стали дыбом.

Джим, наконец, снова заулыбался. Взбудораженный Тибор беспокойно топтался на месте. Энди тоже глазела на картину; потом она покосилась на меня. Она снова заулыбалась. Но я заметил за улыбкой в ее глазах боль.

Я взял смарт-карту, полученную от Бонэма, и подошел к картине. Попытался вставить ее в холст, но холст сопротивлялся. Джим молча пожал плечами; его программа сейчас не позволяла помогать мне. Правда, он по-прежнему улыбался.

Ко мне подошла Энди и накрыла мою ладонь своей. Что-то кольнуло меня; в то же время ее прикосновение меня согрело. Вдруг она встала на цыпочки и поцеловала меня в губы. Поцелуй вышел довольно бесстрастным, но меня пробила дрожь.

— Попробуй еще раз, — велела она.

Я повернулся и снова вставил карточку в холст. Моя рука прошла насквозь, как до того в переулке. Картина, изображавшая морской пейзаж, изменилась. Холст превратился в вихрь, в торнадо яркого белого света; длинный черный туннель вдали сужался до бесконечности.

— Расскажите, что вы видите, — сказал Суилкин с порога.

Я вздрогнул и вытащил карту. Картина стала такой же, как раньше.

Суилкин закрыл за собой дверь.

— Расскажите! — повторил он. — Что вы видели?

— Вам это известно не хуже меня, — ответил я.

Энди спряталась за спины Джима и Тибора; ее лицо исказилось от страха.

— Нет, не известно. Я думал, что известно, а на самом деле нет. Итак, зачем вы похитили президента?

— Я его не похищал.

— Тогда кто? Уж точно не мы!

— Говорите, вы тут ни при чем?

— Во всяком случае, АНБ оповестили только после того, как президент пропал. В поисках мы преуспели меньше, чем вы. И мне это не нравится.

— А Инфокалипсис вам нравится?

— Ни я, ни мои подчиненные тут ни при чем. Я одного не понимаю: почему именно вы? Одно с другим не вяжется… И он. — Суилкин ткнул пальцем в Джима. — Кто он такой, черт его дери? Лучше рассказывайте, что здесь происходит. До того, как явятся агенты Секретной службы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 151
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Второй мир - Эдди Шах.
Комментарии