Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования - Сборник статей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
542
Два юмористических сказа «Как мы с Лексей Лексеичем…» (Последние известия. 1923. 7 марта. № 62; 28 марта. № 80), посвященных той же предвыборной кампании 1923 года, Пильский подписал ранее им не использованным псевдонимом «Простачок».
543
Владимиров [Воинов Я. В.] За выборы – от противного // Последние известия. 1923. 29 апр. № 105. С. 2.
544
О. С. Фигурнова в своем указателе «Русская печать в Эстонии 1918–1940» ошибочно приписывает этот псевдоним другому постоянному сотруднику «Последних известий» – приват-доценту С. В. Штейну. Учитывая, что «справочник создан на основе сплошного просмотра книжных и периодических изданий» (С. 4), его составитель должна была увидеть, что псевдоним «Владимиров» появляется сначала с инициалом Я, т. е. «Я. Владимиров» (1920. 7 окт. № 48), затем в виде «Яр. Владимиров» (1920. 1 нояб. № 69) и с 15 декабря 1920 г. исключительно как «Владимиров», которому Фигурнова приписывает не существующий в подписях инициал С (см.: С. 396–398). Добавление же инициала является в данном случае отличительной чертой и важной составной частью других псевдонимов Ярослава Воинова. О других недочетах данного указателя см. ниже.
545
Наблюдатель [Пильский П.] День // Последние известия. 1923. 20 июня. № 146. С. 3.
546
Наблюдатель [Пильский П.] День // Последние известия. 1923. 21 июня. № 147. С. 3.
547
Пильский П. Мамонт Дальский (К 10-летию со дня смерти) // Сегодня. 1928. 12 авг. № 216. С. 3.
548
Петров П. [Пильский П.] День // Последние известия. 1923. 29 июня. № 154. С. 3.
549
Перечислить их в одной статье или рецензии (см., например, разгромную рецензию с упоминанием части ошибок данного указателя: Исаков С. Г. Русская печать в Эстонии (1918–1940) // Балтийский архив. Русская культура в Прибалтике. Рига, 1999. Вып. 5. С. 166–226; отметим попутно, что в данной рецензии не упоминаются претензии к Фигурновой, высказанные в настоящей статье) невозможно ввиду того, что это потребовало бы аналогичного по объему тома.
550
Фигурнова О. Русская печать в Эстонии 1918–1940. Био-библиографические и справочные материалы к изучению культурной жизни русской эмиграции. М., 1998. С. 310. Серьезной ошибкой составителя указателя в приведенной выше цитате является еще и приписываемое Пильскому участие в несуществующей организации: в Ревеле с 1898 г. существовал Литературный кружок, в начале 1920-х гг. был основан Союз русской молодежи. Пильский выступал на вечерах обеих организаций.
551
Не упомянутая нами третья рецензия, оформленная О. С. Фигурновой без ошибок, вышла в № 59 «Последних известий» от 13 марта 1921 г.
552
Писатели символистского круга: Новые материалы. СПб., 2003. С. 449 (публ. О. А. Кузнецовой). Сохранены некоторые особенности оригинала (ИРЛИ. Ф. 289. Оп 4. Ед. хр. 90). Недатированная (судя по всему, написана в 1908 г.) автобиография, посланная Ан. Н. Чеботаревской.
553
РГАЛИ. Ф. 408. Оп. 2. Ед. хр. 4. Л. 2. В письме к И. И. Попову от 9 февраля 1910 г.
554
РГАЛИ. Ф. 408. Оп. 2. Ед. хр. 4. Л. 2 и об.
555
Писатели символистского круга: Новые материалы. С. 449.
556
ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 3. № 636. Л. 5–6. Сходным образом он описывал свои планы Б. А. Садовскому: «Рядом с Искусством будет и Политика (незлободневные статьи политико-общественного свойства, стихи и худ[ожественная] проза, которые, не переставая быть произвед[ениями] Искусства, были бы кличем боевым с точки зрения момента. Это все не будет исключать чистого Иск[усства], а будет идти рядом)» (РГАЛИ. Ф. 464. Оп. 1. Ед. хр. 124. Л. 10 об. Письмо от 13 июля 1906 г.). Обратим внимание, как он смешивает «незлободневность» и «точку зрения момента».
557
Перевал. 1906. № 1. С. 3–4. Ср. наброски редакционной декларации, которые Соколов изложил сам, а потом отправил их в Париж Н. М. Минскому, прося внести правку (ИРЛИ. Ф. 39. Оп. 1. Ед. хр. 343. Л. 15. Напомним, что Минский бежал за границу, опасаясь тюремного заключения за формальное редакторство большевистской газеты «Наша жизнь»; известие о ее издании Соколов принял с радостью). Присланный Минским вариант он, однако, отверг, обосновывая это так: «Манифест получил, но напечатать, после долгого раздумья, не могу: он оставляет вовсе в стороне политику и выдвигает на первый план созидание и борьбу с мещанством, тогда как рядом со строительством мы мыслили о низвержении кумиров, о расчистке путей» (письмо к Л. Н. Вилькиной от 30 сентября 1906 г. // Там же. Ед. хр. 927. Л. 20).
558
Письмо от 28 ноября 1906 г. // РГБ. Ф. 371. Карт. 4. Ед. хр. 2. Л. 4 и об.
559
Шевеленко И. Материалы о русской эмиграции 1920–1930-х годов в собрании баронессы М. Д. Врангель (Архив Гуверовского института в Стэнфорде). Stanford, 1995 (Stanford Slavic Studies; 9). С. 116.
560
Там же. С. 117–118.
561
Флейшман Л., Хьюз Р., Раевская-Хьюз О. Русский Берлин 1921–1923: По материалам архива Б. И. Николаевского в Гуверовском институте. Paris, [1983]. С. 224–225 (переизд.: М., 2003).
562
Издательницей журнала была Вера Николаевна Ландшевская (1897–1960), впоследствии довольно известная художница русской эмиграции. Портрет Кречетова ее работы воспроизведен: Бессонов В. Арбатский «Гриф» // Арбатский архив: Историко-краеведческий альманах. М., 2009. Вып. 2. С. 434. Заметим, что сообщением Кречетова опровергается утверждение некоторых справочников (в том числе популярной Википедии), что «Орфей» издавался ОСВАГом.
563
Видимо, полковник Константин Валерианович Апухтин (1881–1945), который был в белом подполье в Одессе, командовал различными воинскими частями. Однако о его деятельности в качестве начальника одесского ОСВАГа у нас сведений нет. После эвакуации Крыма – в эмиграции, последнее воинское звание – генерал-лейтенант.
564
Leeds Russian Archive. MS. 1066 / 3364. Приносим искреннюю благодарность Р. Дэвису за разнообразную помощь в работе. Далее ссылки на эти тексты, приготовленные нами к печати в полном объеме, даются без точного указания единицы хранения.
565
Шевеленко И. Материалы о русской эмиграции. С. 118.
566
Так опубликовано в: Устами Буниных: Дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны и другие архивные материалы / Под ред. Милицы Грин: В 3 т. [Frankfurt / Main, 1977]. Т. 2. С. 9.
567
Leeds Russian Archive. MS 1067 / 367. Листы не нумерованы.
568
Произведения К. Д. Бальмонта неоднократно выпускало издательство «Гриф». В 1919 г. в журнале «Орфей» Кречетов приветствовал книгу Бальмонта «Революционер я или нет?» как отрицание Октябрьской революции в России. В то же время его долгое пребывание в советской России вызывало у многих подозрения. См., например, в дневнике В. Н. Буниной от 14 / 1 октября 1920 г.: «… Джемс рассказывает, что только ему было позволено купить валюту, что провожали его на автомобилях и посадили в поезд с помпой. Конечно, Бальмонт не большевик, конечно, он страдал там, но геройства я не вижу. Видела Бальмонта, он говорил мне, что комиссары его не провожали, провожали его Зайцевы, Марина Цветаева и подобные люди…» (Устами Буниных. Т. 2. С. 17). См. также: Письма К. Д. Бальмонта И. А. Бунину / Вступ. заметка Ж. Шерона; публ. и примеч. Р. Дэвиса и Ж. Шерона // С двух берегов: Русская литература ХХ века в России и за рубежом. М., 2002.
569
Шевеленко И. Материалы о русской эмиграции. С. 118–119. Дата отъезда приблизительно устанавливается по записи в дневнике В. Н. Буниной от 1 мая 1922 г.: «Был Гриф. Уезжает в Берлин. 400 фр. для Нины Петровской. Ян говорил с ним о своем разводе. Он уверен, что сделать это очень легко, и стоить будет франков 600, можно все сделать в два месяца» (Leeds Russian Archive. MS 1067 / 367. Листы не нумерованы. Частично опубликовано: Устами Буниных. Т. 2. С. 86).
570
Устами Буниных. Т. 3. С. 55.
571
http: // rpczmoskva.org.ru / istoriya / bratstvo-russkoj-pravdybrp.html; дата обращения: 2.03.2014.
572
С сайта «Черная сотня»: http: // www.sotnia.ru / forum / viewtopic.php? f=8&t=14308; дата обращения: 1.03.2014.
573
Базанов П. Н. Братство Русской Правды – самая загадочная организация Русского Зарубежья. М., 2013. С. 264. В какой-то степени той же точки зрения (больше акцентируя мистификаторские приемы деятельности) придерживается Вим Куденис. См.: Coudenys W. Activisme politique et militaire dans l’émigration russe: réalité ou sujet littéraire. A propos de «Bratstvo Russkoj Pravdy» après sa disparition // Colloque Les Premières Rencontres de l’Institut européen Est-Ouest, Lyon, ENS LSH, 2–4 décembre 2004 (http: // russie-europe.ens-lyon.fr / article.php3? id_article=62; дата обращения: 8.03.2014).
574
Будницкий О. В. Братство Русской Правды – последний литературный проект С. А. Соколова-Кречетова // Новое литературное обозрение. 2003. № 64. С. 114–143. Сходной точки зрения придерживался покойный А. И. Добкин (см.: Добкин А. И. С. А. Соколов-Кречетов: От «Золотого Руна» к «Русской Правде» // In memoriam: Исторический сборник памяти А. И. Добкина. СПб.; Париж, 2000. С. 93). Третий существенный источник – книга: Флейшман Л. Из истории журналистики Русского зарубежья. М., 2003. Т. I. В тисках провокации: Операция «Трест» и русская зарубежная печать.