Священное писание. Современный перевод (CARS) - Восточный перевод. Biblica
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давуд послал вестников из пустыни, чтобы приветствовать нашего господина, но он их оскорбил. 15 А эти люди были с нами очень добры. Они не обижали нас, и всё то время, что мы были рядом с ними в полях, ничего у нас не пропадало. 16 Ночью и днём они были нам стеной всё время, пока мы пасли наших овец рядом с ними. 17 Подумай же об этом и посмотри, что ты можешь сделать, потому что над нашим господином и над всем его домом нависла беда. Он такой злобный человек, что никто не может с ним говорить.
18 Авигайль не стала терять времени. Она взяла двести лепёшек, два бурдюка с вином, пять приготовленных овец, небольшой мешок a жареного зерна, сто связок изюма, двести связок сушёного инжира и нагрузила всё это на ослов. 19 Она сказала своим слугам:
— Ступайте вперёд, а я пойду за вами.
Но она ничего не сказала своему мужу Навалу. 20 Когда она спустилась на осле в горное ущелье, навстречу ей шёл Давуд со своими людьми, и она встретилась с ними. 21 Давуд только что сказал:
— Да, напрасно я охранял собственность этого человека в пустыне, чтобы ничего не пропадало. Он отплатил мне злом за добро. 22 Пусть Всевышний сурово накажет меня b, если к утру я оставлю в живых хотя бы одного мужчину из всех, кто принадлежит Навалу!
23 Увидев Давуда, Авигайль быстро слезла с осла и поклонилась ему лицом до земли. 24 Она пала к его ногам и сказала:
— Мой господин, пусть вина будет на мне одной. Пожалуйста, позволь твоей рабыне поговорить с тобой, выслушай то, что скажет тебе твоя рабыня. 25 Пусть мой господин не обращает внимания на этого негодного человека Навала. Он таков, каково его имя, — его зовут Навал («глупец»), и глупость его с ним. Что же до меня, твоей рабыни, то я не видела людей, которых присылал мой господин.
26 А теперь, так как Вечный удержал моего господина от кровопролития и от того, чтобы мстить за себя своими руками, то верно, как и то, что жив Вечный и жив ты сам, — пусть твои враги и все, кто замышляет зло против моего господина, будут подобны Навалу. 27 И пусть этот дар, который принесла моему господину твоя рабыня, будет вручен людям, что следуют за тобой. 28 Пожалуйста, прости вину твоей рабыни, ведь Вечный непременно создаст для моего господина прочный дом, потому что мой господин ведёт войны Вечного. Пусть не будет в тебе никакого зла всю твою жизнь. 29 Даже если кто-нибудь станет преследовать тебя, чтобы отнять у тебя жизнь, то жизнь моего господина будет надёжно завязана в узле жизни у Вечного, твоего Бога. Но жизни твоих врагов Он метнёт прочь, словно камень из пращи. 30 Когда Вечный совершит для моего господина всё доброе, что Он говорил о тебе, и поставит тебя вождём над Исраилом, 31 у моего господина не будет повода горевать или терзаться муками совести о том, что пролил напрасно кровь и отомстил за себя. И когда Вечный даст моему господину успех, вспомни твою рабыню.
32 Давуд сказал Авигайль:
— Хвала Вечному, Богу Исраила, Который послал тебя сегодня мне навстречу! 33 Благословен твой разум и благословенна ты за то, что удержала меня от кровопролития и от мести за себя. 34 Иначе, верно, как и то, что жив Вечный, Бог Исраила, Который удержал меня от того, чтобы причинить тебе вред, — если бы ты не поспешила мне навстречу, ни один из мужчин в доме Навала, не остался бы в живых к рассвету.
35 Затем Давуд принял из её рук то, что она ему принесла, и сказал:
— Ступай домой с миром. Я послушаюсь твоих слов и исполню твою просьбу.
Авигайль становится женой Давуда
36 Когда Авигайль пришла к Навалу, он был дома и сидел на пиру, подобном царскому. Он был весел и сильно пьян. Она ничего не говорила ему до рассвета. 37 Утром, когда Навал протрезвел, жена рассказала ему обо всём. Его сердце замерло, и он будто окаменел. 38 Спустя примерно десять дней, Вечный поразил Навала, и он умер.
39 Когда Давуд услышал, что Навал умер, он сказал:
— Хвала Вечному, Который отомстил за оскорбление, полученное мной от Навала. Он удержал Своего раба от злого дела и обратил злобу Навала на его же голову.
Затем Давуд послал Авигайль известие, прося её стать его женой. 40 Его слуги пришли в Кармил и сказали Авигайль:
— Давуд послал нас к тебе, чтобы взять тебя ему в жёны.
41 Она поклонилась лицом до земли и сказала:
— Вот твоя рабыня, готовая служить тебе и мыть ноги слугам моего господина.
42 Авигайль быстро села на осла, и в сопровождении пяти своих служанок отправилась с посланниками Давуда к нему и стала его женой. 43 Ещё Давуд женился на Ахиноамь из Изрееля. Они обе были его жёнами. 44 Но Шаул отдал свою дочь Михаль, жену Давуда, Палтиилу, сыну Лаиша из Галлима.
Примечания
a 1 Царств 25:18 Букв.: «пять сат».
b 1 Царств 25:22 Или: «врагов Давуда».
Глава 26
Давуд вновь щадит жизнь Шаула
1 Зифиты пришли к Шаулу в Гиву и сказали:
— Давуд скрывается на холме Хакила, что напротив Иешимона.
2 И Шаул спустился в пустыню Зиф с тремя тысячами лучших исраильтян, чтобы найти там Давуда. 3 Шаул разбил свой лагерь рядом с дорогой на холм Хакила, что напротив Иешимона, но Давуд стоял в пустыне. Когда он увидел, что Шаул последовал за ним туда, 4 он послал лазутчиков и узнал, что Шаул действительно пришёл.
5 Давуд отправился в путь и пришёл туда, где разбил свой лагерь Шаул. Он увидел, где Шаул и начальник войска Авнер, сын Нера, легли спать. Шаул лежал в центре того места, где расположился лагерь, а войско находилось вокруг него.
6 Давуд спросил хетта Ахи-Малика и Авишая, брата Иоава, сына Церуи:
— Кто спустится вместе со мной в лагерь к Шаулу?
— Я спущусь с тобой, — сказал Авишай.
7 Давуд и Авишай подошли к войску ночью и видят: Шаул спит в лагере, а его копьё воткнуто в землю у его изголовья. Авнер и воины лежали вокруг него.
8 Авишай сказал Давуду:
— Сегодня Всевышний отдал врага в твои руки. Позволь же мне пригвоздить его к земле одним ударом копья. Мне даже не понадобится второго удара.
9 Но Давуд сказал Авишаю:
— Не губи его. Кто может поднять руку на помазанника Вечного и остаться невиновным? 10 Верно, как и то, что жив Вечный, — сказал он, — Вечный сам сразит его. Либо придёт его время, и он умрёт, либо он пойдёт в бой и погибнет. Но не приведи Вечный мне поднять руку на помазанника Вечного. 11 Возьми-ка копьё и кувшин для воды у его изголовья, и пойдём.
12 Давуд взял копьё и кувшин для воды у изголовья Шаула, и они ушли. Никто не видел и не знал об этом, и никто не проснулся. Все они спали, потому что Вечный погрузил их в глубокий сон.
13 Давуд перешёл на другую сторону реки и встал на вершине горы вдали, между ними было большое расстояние. 14 Он закричал войску и Авнеру, сыну Нера:
— Авнер! Ответь мне!
Авнер ответил:
— Кто ты такой, что зовёшь царя?
15 Давуд сказал:
— Ведь ты мужчина? Кто в Исраиле подобен тебе? Почему же ты не охранял твоего господина царя? Некто из народа приходил, чтобы погубить твоего господина царя. 16 Скверно же ты поступил! Верно, как и то, что жив Вечный, — ты и твои люди заслуживаете смерти, потому что вы не охраняли вашего господина, помазанника Вечного. Посмотри вокруг себя. Где копьё царя и кувшин для воды, которые были у его изголовья?
17 Шаул узнал голос Давуда и сказал:
— Твой ли это голос, Давуд, сын мой?
— Это мой голос, господин мой царь, — ответил Давуд. — 18 Зачем мой господин преследует своего раба? Что я сделал и в каком зле повинен? 19 Пусть же мой господин царь выслушает слова своего раба. Если Вечный настроит тебя против меня, то я совершу жертвоприношение Ему. Но если это сделали люди, пусть они будут прокляты перед Вечным! Они лишили меня моей доли в наследии Вечного и сказали: «Ступай, служи другим богам!» a 20 Не дай же моей крови пролиться на землю вдали от Вечного. Царь Исраила ищет меня, как блоху, гоняется за мной по горам, как за куропаткой.
21 Шаул сказал:
— Я согрешил. Вернись, Давуд, сын мой. Сегодня моя жизнь была для тебя драгоценной, и я не буду больше пытаться причинить тебе вред. Я поступал как безумец и совершил огромную ошибку.
22 — Вот копьё царя, — ответил Давуд. — Пусть кто-нибудь из твоих молодых слуг перейдёт сюда и возьмёт его. 23 Вечный вознаграждает каждого человека за его праведность и верность. Сегодня Вечный отдал тебя в мои руки, но я не поднял руки на помазанника Вечного. 24 Пусть как твоя жизнь была сегодня для меня драгоценной, так ценится у Вечного моя жизнь, и пусть Он избавит меня от всякой беды.