Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мир клятв и королей (СИ) - "Mikki Host"

Мир клятв и королей (СИ) - "Mikki Host"

Читать онлайн Мир клятв и королей (СИ) - "Mikki Host"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 167
Перейти на страницу:

Пайпер оглянулась через плечо и заметила, что Шерая решительно направилась к бесцеремонно сидящему прямо на краю стола Данталиону, что Энцелад замер неподалёку от короля великанов, встав вполоборота. Гилберт и Ариадна уже начали что-то обсуждать, в то время как феи неподалёку поднимались, кланялись и отходили в сторону, теряясь среди пёстрых гостей.

Ровена остановилась на секунду, встала напротив Сандерсонов и протянула Эйсу руку, произнеся:

— Ровена, новая наследница Сердца фей. Приятно познакомиться.

Пайпер пришлось пихнуть брата локтем, чтобы тот протянул руку в ответ. Однако от волнения он ничего не смог выдавить, и тогда девушка сказала:

— Это мой младший брат Эйс, и хотя Лерайе выбрала его своим наследником, я понятия не имею, что он тут делает.

Позади Диона со свистом втянула воздух. Вряд ли её впечатлила такая откровенность.

— О, я тоже понятия не имею, что я тут делаю, — на удивление честно произнесла Ровена, и Пайпер отметила ямочки на её щеках. — Официальная церемония-то давно прошла, а вот этот бал — сплошная показуха.

Пайпер очень хотелось обернуться на Диону, чтобы по лицу той понять, укладывались ли слова феи в рамки приличия. Однако Ровена продолжала говорить, попутно идя дальше. Гости охотно расступались перед ней, одаривали улыбками и комплиментами, но некоторые по-странному замолкали, когда видели Пайпер, и отвешивали ей лёгкие поклоны или просто кивали. Девушка попыталась заверить себя, что её это совсем не задевает.

— Думаю, это связано с тем, что у нас давно не было повода для праздника. Хорошего повода, — поспешно уточнила она, лавируя между группой направляющихся куда-то эльфов. — А ещё это, наверное, из-за тебя. Ты же не против, что я сразу на «ты»?.. — она не дала ей даже звука выдавить, сразу же продолжила: — Сейчас я познакомлю тебя с Беро, он главный маг при нашем дворе. А затем, если хочешь, покажу тебе тут всё. Сегодня открыты большая часть залов, но я могу провести тебя и в другие, те, что остались закрытыми. Не во все, конечно, но… Эй, — она резко остановилась и вновь посмотрела на неё. — Ты знаешь какой-нибудь сигридский танец?

— Нет, — выпалила Пайпер так быстро, как только могла. Она не была уверена, что девушка позволит ей сделать это, потому что та трещала так весело и непрерывно, словно у них была всего минута на общение.

— Ничего, я тебя научу. Менса хорошо танцует, можем попросить его. А потом мы…

Пайпер поняла: она может даже не пытаться вставить хоть что-то. Ровена, задавая вопрос, мгновенно предлагая несколько вариантов ответа, каждый из которых впоследствии развивался в целый план. Пайпер то и дело оглядывалась на Эйса, удивлённого не меньше, чем она, и уже хотела начать перешёптываться с ним в надежде придумать что-нибудь, когда они наконец обнаружили Беро.

Главным магом при дворе оказался мужчина, ростом с Диону, с бронзовой кожей и карими глазами, вокруг которых были витиеватые узоры, сплетающиеся в центре лба. Аккуратно зачёсанные назад чёрные волосы блестели в ярком свете, идеально сидящий строгий костюм, чересчур похожий на земной, притягивал на себя любопытные взгляды из-за необычного рисунка. Изображённое золотыми нитями солнце поднималось на правом рукаве, медленно плыло по груди и садилось на левом рукаве, после чего вновь появлялось на правом. Настоящие рассвет и закат.

Ровена щебетала, расхваливая Пайпер, хотя та за весь их разговор не успела и трёх слов сказать. Фея рассказала главному магу, что сальватор пришла с Гилбертом, что она находится под его защитой и что она крайне заинтересована в изучении сигридских танцев. На последних словах Беро поджал губы и подозрительно прищурился, покосился на Пайпер, словно пытался спросить её об этом. Девушка качнула головой из стороны в сторону, и взгляд главного мага стал чуть теплее.

— Ты осознаёшь всю ответственность, моя дорогая? — растягивая слова, спросил Беро, посмотрев на Ровену сверху вниз. — Наша королева доверила тебе сопроводить сальватора.

— Я знаю, что делать, — уверенно заявила Ровена.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Пайпер очень на это надеялась. Она не знала, сколько будет длиться разговор Гилберта и Ариадны, и не чувствовала много уверенности из-за того, что рядом была Диона. Та должна была молча следовать за Пайпер и следить, чтобы с ней ничего не случилось, а не спасать её от заразительной весёлости новоиспечённой наследницы Сердца. Впрочем, Пайпер не сомневалась, что Диона отреагирует так, как должно, если сальватор изобразит переутомление или даже обморок.

Спустя пару минут, потраченных на то, чтобы отвязаться от нескольких эльфов и фей, желавших познакомиться с сальватором лично, возле них появилась Шерая, причём так незаметно, словно шагнула из пустоты. Она выглядела слегка раздражённой, и Пайпер догадалась, что разговор с Данталионом, каким бы он ни был, прошёл не слишком гладко. Женщина переглянулась с Дионой, после чего, воспользовавшись тем, что Ровена набирала воздуху, обратилась к Пайпер:

— Мне нужно найти Стефана и Марселин. Ты справишься без меня?

Это она так проявляет заботу, или что? Минуты назад Шерая без зазрений совести оставила её вместе с наследницей фей, если Пайпер, конечно, не отшибло память.

— Я просто хожу, улыбаюсь и киваю, — пробормотала Пайпер и, подумав секунду, добавила: — Ничего сложного, да?

— Ничего сложного, — повторила Шерая. — И помни, что тебе не обязательно отвечать каждому, кто обратиться к тебе. Можешь вообще ни с кем не разговаривать.

Это утешало. Но будет куда подозрительнее, если она станет жаться по углам или прятаться за колоннами.

— Я найду вас, когда будет нужно, — произнесла Шерая, после чего исчезла так же бесшумно и незаметно, как и появилась.

Ровена выдохнула, будто всё это время совсем не дышала, и протараторила:

— Я могу показать вам цветочные туннели, которые соединяют части дворца. Гостей там намного меньше.

Эйс кивнул раньше, чем Пайпер успела даже обдумать эту возможность. С одной стороны, нахождение рядом с виновницей торжества привлекало слишком много внимания. С другой же — Ровена казалась достаточно открытой и искренней, чтобы не играть в учтивость и говорить то, что она думает. Немного подумав, Пайпер согласилась с предложением феи. Та коротко взвизгнула, взяла её под руку и повела к широкой арке, ведущей на улицу.

Туннель оказался не таким уж и туннелем, всего лишь переходом, с одной стороны ограждённым дворцовыми стенами, а с другой — лозами, странно тянущимися вверх без каких-либо креплений. Сквозь них проглядывались внутренние сады и дворики, залитые всё теми же фонариками и заполненные людьми. То тут, то там Пайпер видела невысокие столики с закусками, поднимающиеся бокалы, полные разноцветной жидкости, и странные танцы, больше похожие на дикие. Или, может быть, это были те самые сигридские танцы. Пайпер вдруг ощутила, что не готова их учить.

— Я думала, что это будет бал, — решилась сказать она, когда всё же отвела взгляд. Эйс посмотрел туда же, присвистнул и отвернулся.

— Так и есть, — ответила Ровена, — просто это фейский бал, а не людской. У нас всё иначе.

В конце туннеля они свернули направо, прошли по полупустому коридору и вновь оказались в шумном зале. На долю секунды Пайпер показалось, что она заметила знакомое лицо, но Ровена уже тащила её дальше, попутно описывая едва не каждый камень. Через какое-то время они оказались в зале, который Пайпер уже проходила, — он запомнился ей огромной люстрой под потолком, огоньки которой иногда вспыхивали разными цветами, — а после перешли в другой. В разных концах он имел несколько арок, ведущих в другие залы, и в одной из них она увидела тот самый, где расположилась королева фей. Её саму было не видно, но Пайпер узнала сцену и музыкантов на ней.

Выбранная Ровеной система была сложной, но Пайпер не возражала. Всё своё внимание она направила на изучение архитектуры дворца, старательно игнорируя вспыхивающие в разных частях зала золотые ленты. К счастью, ещё мало кто перешёл к части, почти тщательно описанной Данталионом, а если такие и были, то они пряталась в альковах за красиво расшитыми шторами или скрывались за фигурами гостей.

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 167
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир клятв и королей (СИ) - "Mikki Host".
Комментарии