Волчий паспорт - Евгений Евтушенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С Беллой Ахмадулиной и строителем Братска Арнольдом Андреевым. После выставки абстракционистов в Измайлове. Москва. 1974 г.
По Алдану. Слева направо: Л. Шинкарев, В. Черных, О. Целков, Г. Балакшин. 1975 г.
«Взлет» вышел на большой экран. 1979-й – серебряный приз на XI Международном московском кинофестивале
С великим литовским фотохудожником Антанасом Суткусом на открытии моей фотовыставки, созданной по его инициативе, в Вильнюсе
С Андреем Дементьевым, героически пробившим сквозь цензуру мою «Северную надбавку»
Саша, Тоша, Джан и наши друзья Нелли и Бим
С Машей
Наш с Машей первенец Женя. 1989 г.
С сыновьями Женей и Митей. Нью-Йорк. 1993 г.
Примечания
1
Впервые была напечатана в западногерманском журнале «Штерн» в 1962 г. На русском языке опубликована в «Неделе» в 1989 г.
2
Постскриптум 1989 года: «А все-таки хорошо, если бы у нас были такие магазины, как „Галери де Лафайет“». – Е. Е.
3
Я прабабушка (англ.).
4
…так много апельсинов? (англ.)
5
Из местного… (англ.)
6
Открывай для себя собственную страну (англ.).
7
Магазин (англ.).
8
«Пастуший пирог» – картофельная запеканка с мясным фаршем и луком (англ.).
9
Мне кажется… из Гульрипши (англ.).
10
Мы называем это «ватерклозет» (англ.).
11
Достаточно… (англ.)
12
«Прескотт Спаркс и сыновья. Изготовлено в Англии 1891» (англ.).
13
Я не еврейка (англ.).
14
…вместе, я обещаю (англ.).
15
Биение сердца (англ.).
16
Итальянская закуска – жаренные в масле цветы тыквы.
17
Товарищ поэт, немедленно в советское посольство! (исп.)
18
С настоящим бородачом, вооруженным до зубов (исп.).
19
Дедушка (исп.).
20
Выпьем (абх.).
21
Вердеоливо (исп. verde olivo) – цвета зеленых оливок.
22
Статьи, помеченные звездочкой, взяты из личного архива Ю. Нехорошева.