Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Читать онлайн Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 147
Перейти на страницу:
в принципе можно провернуть, у меня закончились.

— Да аккуратнее ты, засасывает! — возмущался Рэй.

— Куда?

— В тебя, смотри не порви, ниточка то не всё может выдержать.

— А ты откуда знаешь?

— Оттуда. Ты саму нить не тяни, а по ней постарайся передать информацию, как ману передаёшь мне.

Ох, легко сказать.

«Зелёный», — подумал я, но Рэй никак не отреагировал, как и обычно. Ради проверки мы договорились, что буду называть цвета, а он угадывать. Ни разу даже не попытался, кстати, просто говорил, что ничего не слышит.

Такое перетягивание шло долго.

— Да расслабься ты, наконец! — рявкнул я на него. — Я постоянно чувствую сопротивление с твоей стороны! Так точно ничего не получится!

— Ты нить порвёшь! Нельзя засунуть духа внутрь себя, понимаешь? Мы же не одержимостью занимаемся!

— Да понимаю! Расслабься, говорю!

И он подчинился, наконец. Я сразу же почувствовал облегчение, меня понесла река ощущения, а канат из пальцев не вырывали. И что-то всё пошло очень быстро, я слишком поздно понял, что провалился в глубокую медитацию. На секунду меня сковал страх того, что действительно могу порвать нить, так что распахнул глаза, ощущая пропажу нити — она словно испарилась.

Я сидел на песке рядом с зарослями золотых растений и смотрел на дорогу-реку, по которой скатился сюда в первый раз. Нити не было, совсем.

«Что же я натворил…» — промелькнула мысль.

— Мне вот тоже интересно, — услышал позади себя знакомый голос и обернулся. — Какое интересное место. А где это мы?

Рэй в форме ребёнка стоял недалеко от меня и вертел головой по сторонам. Примечательно, что снаружи секунду назад он находился в образе фея, так как мне удалось донести до него, что полноценная форма не совсем практична.

— Никогда ничего подобного не видел.

Он мял листочки золотых растений и принюхивался к ним, а когда после они рассыпались в его руках, с любопытством смотрел на то, как песчинки падают вниз.

— Это мой внутренний мир, — выдохнул я. — И ты что, услышал меня?

«Фиолетовый», — подумал, не размыкая рук.

— Фиолетовый, — удивился фей. — Я услышал твой голос, хотя губы были сжаты. Это сработало!

Он радостно захлопал в ладоши и подпрыгнул.

— Разве такое возможно?

— В смысле? Это ведь наоборот норма для хранителя и опекаемого, общаться мысленно.

— Я об этом месте, Рэй! Мы внутри моего ядра, чтоб ты знал!

Он завис, потом заморгал.

— Шутишь?

— Если бы. Сам в шоке.

— Поразительно. Расскажу, никто не поверит.

— Вы же не врёте, в смысле никто не поверит? — удивился я.

— В том смысле, что решат, будто эльф меня обманул.

— Понятно, — протянул я. — Ты вообще слышал, чтобы подобное было возможно?

— Нет, никогда! — он активно замотал головой.

— Вот и я не слышал, — вздохнул я. — Как говорили учебники, это личное пространство эльфа, куда никто и ничто не способно проникнуть. Здесь можно отсиживаться на время пыток и прочих неприятных ситуаций. Но чтобы кого-то затянуть внутрь…

— Слушай, а что там? — он указал в сторону озера, которое не было видно за листвой.

— Почему спрашиваешь? — насторожился я.

— Тянет туда, аж зудит. Мысль навязчивая, будто там что-то важное.

— Ну, пошли, покажу. Только обещай держать себя в руках и не делать резких движений. Хорошо?

— Угу, — кивнул он.

И мы направились внутрь. Когда вышли к чёрной воде, Рэй уставился на неё округлившимися глазами.

— Что с тобой.

— Это же… это… то, что я думаю?

Даже голову в мою сторону не повернул.

— Да, это чистая мана. Моя мана.

— Можно потрогать?

— Нет! Эй, ты куда потопал?

Но он уже рванул к озеру, упал на колени и осторожно прикоснулся к жидкости, после чего резко нырнул. Меня в этот момент прошибло от ужаса, несколько секунд стоял, уставившись на гладкую поверхность. Рэй и не думал всплывать, так что я нырнул следом, наблюдая, как его тельце медленно идёт ко дну.

Вытащить его труда не составило, вот только… Остекленевшие глаза и безумная улыбка наркомана в экстазе вызывали чувство тревоги. Он от передоза энергии не откинется? Хотя, мёртвый уже, вроде.

Я чувствовал в нём свою энергию, потому попытался извлечь её. Изо рта вышла жидкость, похожая на нефть. Под моим влиянием сформировалась в шарик и полетела обратно в озеро. Таким образом мне удалось достать из фея какое-то количество, пока словно не упёрся в стену. Увы, тот так и не пришёл в сознание к тому моменту. Глубоко вздохнув, я «вынырнул» с ним на руках и открыл глаза.

Передо мной сидела фигура человека, вокруг темно, видно лишь силуэт. Я вздрогнул от испуга и напитал глаза маной, чтобы повысить светочувствительность.

— Шир, напугал, зараза, — выдохнул с облегчением.

— Ты тоже меня напугал, — строго ответил он. — Я ведь просил в глубокую медитацию не погружаться.

— Это вышло случайно.

— Что с твоим хранителем?

Да неужели заметил?

— Передоз. Перекормил его по глупости.

— Это когда успел? Я давно тут сижу и его не было на твоих руках.

— Да только что и успел. Чего пристал то? Что-то случилось?

— Мы уже поужинали, — он взял стоящую сбоку тарелку и протянул мне. — Поешь и ложись спать.

— А тренировка? — растерялся я.

— Поздно уже, ты её пропустил.

Он поднялся на ноги и вылез из повозки. Подошёл к помосту и забрался на него, убрав лестницу. В принципе да, я мог ведь и сам запрыгнуть. Только вот спать совершенно не хотелось.

Аккуратно положив фея на мешок, я принялся за еду. Пришлось подогреть её.

* * *

Незадолго до того, как городская стена должна появиться, мы переоделись и привели себя в порядок. Пусть и плохо, но я мог держаться в седле, потому каждый раз Ширейлин заставлял меня это делать. Вроде как потому, что я принц и просто обязан въезжать в город верхом, а не в повозке, и уж потом идти пешком, либо на рикше. Статус, ничего не поделать.

— Ого, — воскликнул я, завидев стены. — Такого огромного мы ещё не встречали.

— Это Кеменальм, — усмехнулся Ширейлин. — Мы добрались.

— Не шутишь? — поразился я, так как меня вообще никто не

1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 147
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пиромант звучит гордо. Том 1 и Том 2 - Зигмунд Крафт.
Комментарии