Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов

Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов

Читать онлайн Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 213
Перейти на страницу:

— И что? Это не делает его мастером боя, — продолжала наседать девушка.

— Тебе так не терпится получить по мозгам своей дубиной? — мрачно спросил Араб.

— Попробуй, — тут же подскочила девчонка.

— Угомоните ее, мастер, или я это сделаю, — с угрозой в голосе произнес Араб.

В ту же секунду бамбуковый шест, толщиной с женское запястье, просвистел в воздухе, норовя стукнуть его по голове. Но самого Араба у костра уже не было. Сделав кувырок назад, он разом ушел из круга, освещенного костром, и сделал рывок к атаковавшей его девчонке.

Оказавшись в зоне контакта, он одним движением выпрямился на траве, нанося удар ногами по ее голеням, сразу над ступнями. Несмотря на злость, ему не хотелось калечить шалую девчонку. Ударь он выше, и она навсегда оказалась бы прикованной к инвалидному креслу. Не ожидавшая такого финта, девчонка тихо вскрикнула и, уже падая на него, успела перехватить шест двумя руками, держа его перед собой и норовя ударить его в горло. Приняв удар на предплечья, Араб моментально оплел ее торс ногами, одновременно нажимая пяткой на позвоночник в районе поясницы и отжимая ее голову перехваченным шестом. Пытаясь подняться, она согнула свои ноги в коленях, но Араб сильнее сжал ноги, и она почувствовала, как хрустят ее ребра. Продолжая отжимать от себя шест, он заставлял ее откидываться назад, пока хватало гибкости позвоночника. Испуганно захрипев, она предприняла еще одну попытку пересилить его, но Араб сжал ее еще сильнее и, бросив быстрый взгляд на девушку, тихо прошипел:

— Признай поражение, или ты умрешь.

Издав злобное рычание, она снова попыталась вырваться, но Араб поднажал еще, и вскоре она могла издавать только сдавленный хрип.

— Ты мне надоела, — зарычал Араб, продолжая сжимать ее в захвате.

— Остановись, брат, — твердо сказал хранитель, быстро поднимаясь и подходя к лежащим.

— Зарвавшихся юнцов нужно учить, мастер, — прошипел в ответ Араб.

— Учить, но не убивать, брат. Прошу тебя, отпусти ее, — попросил хранитель неожиданно мягко.

Зарычав в ответ, Араб резко распустил захват ног, одновременно продолжая нажимать на шест руками, и, моментально упершись стопами в низ ее живота, резко отбросил девчонку в сторону. Толчком вскочив с плеч на ноги, он перехватил шест, уперев один его конец в землю, и, взявшись за другой конец, сделал глубокий вдох. Одновременно с резким выдохом, он разорвал шест вдоль. Сидевшие у костра удивленно охнули. Так разорвать свежий кусок бамбуковой палки мог только человек, хорошо знавший правильную технику этого движения. Отбросив испорченное оружие в сторону, Араб подошел к костру и, обведя всю компанию мрачным взглядом, спросил:

— Зачем это было нужно?

— Мы должны быть уверены, что ты готов к бою, — тихо ответил один из старших мужчин, темнокожий, с бритой наголо головой.

— Хранитель знал это всегда, — прорычал в ответ Араб.

— Прости, брат, — неожиданно вступил в разговор старик. — Это моя вина. Я не учел, что Кенди окажется такой упрямой.

— Упрямой?! — возмущенно завопила успевшая отдышаться девчонка. — Я за свое посвящение дралась, как сумасшедшая, а его вы готовы принять по одному слову хранителя! И все только потому, что он мужчина!

— Дура, — презрительно фыркнул Араб. — Я всю жизнь сражался. И то, что я мужчина, здесь совсем ни при чем.

— А что тогда при чем? Это все ваш мужской шовинизм. Вы больше, вы всегда сильнее, вы все знаете. Мужчины, — презрительно фыркнула она, подходя к костру и вставая так, чтобы, между Арабом и ею, оказалось как можно больше народу.

— Знаешь, мне всегда были противны эти разговоры про мужской шовинизм. Я работал и с мужчинами, и с женщинами. И всегда те, кто умел правильно воспринимать свою сущность, были для меня одинаковы. А те, кто пытался что-то мне доказать, отправлялись куда подальше.

— Рассказывай, — снова фыркнула Кенди. — Чтобы сделать карьеру, я должна или спать с кем-то из начальства, или работать в три раза больше, чем другие.

— А разве мы здесь делаем карьеру? — иронично усмехнулся Араб. — Ты так увлеклась своей теорией мужского шовинизма, что даже не замечаешь, как твои потуги смешат окружающих. Двое из четверых пришедших являются мастерами боя, и ни один из них не попытался броситься на меня. Это сделала только ты.

— Откуда ты знаешь, что они мастера? — удивленно спросила Кенди.

— Увидел, — коротко ответил Араб.

Не объяснять же этой недалекой девчонке, что узловатые костяшки пальцев на руках сидевшего у костра азиата ясно сказали ему, что этот парень является мастером кунг-фу, а пластика, с которой двигался темнокожий, выдала в нем адепта капуэро. Сидевший рядом с ними европеец был явным бойцом классического карате, а вторая девушка отдавала предпочтение системе полицейского рукопашного боя. Последний боец, молодой парень, оказался смесью сразу нескольких рас. Он, судя по всему, отдавал предпочтение тайскому боксу. На Таиланде его называют муай-тай.

Свои знания Араб предпочитал до поры придерживать при себе. Не присаживаясь к костру, Араб повернулся к хранителю и задал вопрос, волновавший его больше всего:

— Где Салли и малыш, мастер?

— Здесь. Недалеко, — улыбнулся хранитель. — С ними все в порядке. Твой сын здоров и очень вырос, пока тебя не было.

— А сколько меня не было? — насторожился Араб.

— Три месяца, — тихо ответил азиат, не поднимая от костра глаз. — Но, клянусь своей душой, они в полном порядке.

— Вы разговариваете с ним так, словно он первый воин, — прошипела Кенди. — Он ведь еще даже не посвященный.

— Тебе действительно лучше помолчать, Кенди, — неожиданно вышел из себя темнокожий мужчина. — Ты так и не поняла, что он один сильнее нас всех, вместе взятых.

— Сейчас меня интересует только моя семья, — резко оборвал их спор Араб. — Так, где они?

— Там, где ты их оставил, — улыбнулся хранитель.

— Они не уехали с острова? — спросил Араб.

— Им не было необходимости уезжать. Друзья обеспечили их всем необходимым.

— Чьи друзья? — растерялся Араб.

— Наши. Мои, а теперь и твои, брат.

— Я не называю так быстро посторонних друзьями, — мрачно отозвался Араб. — В лучшем случае знакомыми.

— После этого вы все еще называете его одним из нас? — продолжала возмущаться Кенди.

— Или ты сейчас заткнешься, или я тебе шею сверну, — рявкнул Араб, круто повернувшись к ней.

— Брат, не надо, — быстро поднялся азиат и приказал Кенди: — Отправляйся на берег. Три часа медитации, раз не умеешь проигрывать.

— Ей это не поможет, — пожал плечами Араб, успокаиваясь. — Она, как все американки, считает, что главное — это ее эго. Все остальное может катиться в преисподнюю!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 213
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов.
Комментарии