Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Глория - Александер Робин

Глория - Александер Робин

Читать онлайн Глория - Александер Робин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 155
Перейти на страницу:

Я хмыкнула и, достав собственный бинокль, взглянула на домик Креншоу. Там вообще не было никакого движения. Стинзлен, наверное, отсыпался после похмелья. Ему явно очень плохо спалось в тюрьме, потому что Адриан слышала его мысли перед рассветом. Я некоторое время поразглядывала домик и его окрестности, но потом мне стало скучно.

Я не знаю, что я надеялась найти, но подумала, если смогу увидеть его, то буду чувствовать себя лучше. Если я буду знать, что он сидит в доме, а не преследует кого то, в моем доме наступит покой. Пробравшись сквозь чащу, я медленно спустилась с небольшого холма, в надежде рассмотреть дом поближе. Мой мобильник в нагрудном кармане зазвонил и почти подарил мне сердечный приступ. Экран телефона рассказал мне, что это был звонок с моего домашнего телефона. "Черт, я облажалась по полной", сказала я вслух и нажала на кнопку, чтобы пропустить звонок. Если я должна получить по заднице, то получу, но в свое время.

Я пробовала мысленно спеть песню про лайм и кокос, чтобы заблокировать Адриан от своих мыслей, но не смогла вспомнить слова этой песни, так что пришлось придумать свои собственные. Вы отрезаете кусочек лайма и намазываете им все вокруг. Вы кусаете лайм, и он заставляет ваше лицо кривиться. Мой телефон снова зазвонил. Я застонала, прежде чем ответить.

"Что ты делаешь?"

"Я отвезла Би Джей и Одри смотреть на птиц, помнишь?" — сказала я, думая, что говорю с Адриан.

"Ты обещала Адриан, что не будешь делать глупостей".

"Элейн?"

"Да".

"Господи, ты даже говоришь так же, как она". Я на секунду задумалась, почему позвонила не Адриан. "Она в порядке?"

"Да, она спит, и ты — паршивый лирик".

"Ты сделала мне больно, Элейн. Я думала, что мы…"

"Хайден, он наблюдает за тобой. Я слышу его мысли".

Я выглянула из за дерева и увидела, как небольшое отверстие в жалюзи закрылось. От самой макушки головы до пальцев на ногах по мне пронесся озноб. "Ну слава Богу, что мой сотовый принял звонок, может я…"

"Я знаю, Элейн покашляла. Пожалуйста, уходи оттуда. Он думает, что ты лгала ему. Возможно, он попытается использовать тебя, чтобы добраться до Кристен?"

"Я никогда не позволю этому случиться. Ему придется сначала убить меня".

"Это я тоже знаю, и именно в этом весь смысл. Найди Би Джей с Одри и выбирайся оттуда. И, Хайден, позвони мне, когда будешь на дороге в безопасности".

Поднимаясь по склону горы, я негромко рассмеялась. "Вы будете знать, когда я окажусь на дороге, вам не нужен мой звонок".

"В любом случае сделай это. Я на волоске от вызова подкрепления, а это повлечет за собой пробуждение Адриан".

"Элейн, вы так же грязно играете, как и ваша… Адриан".

Она мягко засмеялась. "Позаботься о безопасности. Я…"

Мой телефон потерял сигнал. Я быстро пробралась через кусты, постоянно оглядываясь через плечо на дом Стинзлена, ожидая в любой момент увидеть его. Когда я добралась до джипа, я несколько раз подала звуковой сигнал, чтобы привлечь внимание Би Джей и Одри. После пяти минут ожидания они не появились. Я посмотрела на телефон и с презрением заметила, что на нем все еще не было сигнала.

"Подумать только, я спустилась под гору в лес и поймала там сигнал, а на вершине холма, где он просто обязан быть, его нет", сказала я вслух, надеясь, что мой голос успокоит мне нервы. Я осторожно посмотрела вниз по тропе, туда, где я в последний раз видела Би Джей и Одри. Я даже не потрудилась, чтобы вести себя потише. Во всю мощь своих легких я кричала их имена, совершенно не заботясь о том, кто может услышать меня. Я не хочу, чтобы Стинзлен думал, что я была здесь одна, если он вдруг не заметил наших любительниц птиц.

Я всего лишь сходила на четверть мили в густой кустарник. Интересно, где две пенсионерки нашла силы, чтобы уйти так далеко. Ни одна из них не ответила на мой зов. Я заполнила свои легкие воздухом, готовясь закричать снова, когда знакомая фигура шагнула из за дерева. Кровь застыла в моих жилах.

"Ну, здравствуй… Хайден, верно?" — спросил Стинзлен. Он потер щетину, выросшую вдоль его челюсти. "У меня плохо с именами".

"Так это вы арендовали дом Креншоу? — спросила я, как можно небрежнее. Аллен сказал мне, что отдал его в аренду, но я думала, что вы остановились в "Бухте".

Стинзлен прихлопнул кого то, укусившего его за руку. "Вы были вчера вечером в "Бухте". Вы знаете, что мне там больше не рады, он посмотрел на меня холодным взглядом. Я подозреваю, что вы много чего знаете. Хотя играете вы здорово, сказал он с улыбкой, которая быстро увяла. Я знаю, что она здесь, и я не могу уйти без нее".

"Уит немного вспыльчив. Он много, что говорит, но это ничего не значит. Я не знала, что он действительно выставил вас". Я сделала шаг назад, притворяясь, что уклоняюсь от насекомых и отчаянно искала что то, чтобы защитить себя. Я чувствовала себя так, как будто Стинзлен мог слышать мои мысли так же ясно, как это делала Адриан.

"Вы как будто нервничаете. Я заставил вас почувствовать себя неловко?" спросил он с той же тошнотворной улыбкой.

"Нет. У меня пропали две гостьи, которые ушли понаблюдать за птицами". Я вытащила свой телефон из кармана. "Я должна позвонить кому нибудь. Они старые. Могли получить тепловой удар".

Я вздрогнула, когда он быстро подошел и схватил меня за руку. "Вы не должны этого делать. Я помогу вам найти их, Стинзлен убрал свою руку, когда я уставилась на него. Я слишком хорошо понимаю, каково это, когда кого то не хватает".

Я хотела сказать, что вся эта фигня не действует на меня, но вовремя прикусила язык. "Я уверена, что вы понимаете". У меня все еще не было сигнала на телефоне, но Стинзлен не знал этого.

Я наблюдала, как он двинулся в кусты и повернулся, чтобы посмотреть на меня. "Вы идете?"

Я остановилась, надеясь, что Би Джей или Одри придут сами. "Девушка на фотографии с вашей сестрой, на той, что вы показали мне несколько дней назад, она кажется мне знакомой. Кто она?"

Стинзлен на мгновение посмотрел на меня, удивившись вопросу. "Подруга Кристен".

Я пожала плечами. "Могу поклясться, что я видела ее где то раньше, может, она когда то останавливалась в нашей гостинице?"

"Возможно, казалось, нетерпение Стинзлена росло. Так вы идете или нет?"

Я не могла заставить свои ноги двигаться мое тело отказалось со мной сотрудничать. Он как то странно посмотрел на меня, когда моя челюсть начала двигаться. "Я что то слышу".

Я смогла услышать невдалеке возмущения Би Джей. Она порядком поистрепала мои нервы, но я никогда не была так счастлива увидеть и услышать ее, как тогда, когда она с Одри появились на поляне неподалеку от меня.

"Ты напугала всех птиц своим криком!" Даже на расстоянии я могла видеть, каким красным было лицо Би Джей, и была вполне уверена, что это не от нагрузки. Она приготовилась к полномасштабной речи, но заметила Стинзлена. "Ты нашел свою сестру, молодой человек?" спросила она, подходя ближе.

"Пока нет, но я уверен, что она все еще на острове, он кинул на меня короткий взгляд. Я найду ее, не волнуйтесь".

Би Джей перевела свой огненный взгляд на меня. "Так что случилось?"

"Адриан не очень хорошо себя чувствует. Мне нужно вернуться в гостиницу прямо сейчас. Я попрошу кого нибудь после обеда отвести вас обратно".

"Не беспокойся", сказала Би Джей и яростно топнула, глядя мимо меня.

"Спасибо вам за предложение… помочь", сказала я Стинзлену и повернулась, чтобы последовать за Би Джей и Одри. Прощальный взгляд Стинзлена снова заставил мою кровь превратиться в лед.

1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 155
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глория - Александер Робин.
Комментарии