Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Адептус Астартес: Омнибус. Том II (ЛП) - авторов Коллектив

Адептус Астартес: Омнибус. Том II (ЛП) - авторов Коллектив

Читать онлайн Адептус Астартес: Омнибус. Том II (ЛП) - авторов Коллектив

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 1019
Перейти на страницу:

Голова откинулась обратно на стол. Слабость навалилась с новой силой, и на этот раз ее причиной послужила совсем не отрава из воздуха.

— Значит, все кончено, — прошептал он.

— Нет, не кончено, — сказала Хади, активируя крошечный фонарик и принимаясь изучать рану у него на плече. — Произошло еще кое-что. Было еще одно нападение, только уже на западные участки стен вдоль Меламара Примус, и теперь вообще весь город в огне.

Мариво сощурил глаза, пытаясь сосредоточиться. Лицо Хади все время расплывалось.

— Какие-нибудь сигналы? Валиен дал мне коды к защищенным линиям и пароли.

Хади рассмеялась, но в голосе ее слышалась язвительная колкость.

— Можешь попробовать что-нибудь поймать, если подберешься близко, — сказала она. — Почему, по-твоему, мы сидим здесь, как крысы? Потому что там еще хуже. Они выжигают все на своем пути. Все.

Со щелчком она закрыла фонарик. На мгновение луч осветил ее мрачное суровое лицо.

— Нужно перегруппироваться, — выдавил из себя Мариво, силясь подняться на локтях. — У меня есть идентификаторы остальных групп. Зная позиции друг друга, мы сможем скоординировать действия и выступить одним фронтом.

Хади уставилась на него. На ее лице читалась смесь недоверия и презрения.

— Ты не видел того, что видели мы, — сказала она.

— Я знаю.

— Это невозможно.

Огромным усилием воли Мариво заставил себя сесть, свесив ноги со стола. Он увидел в темноте других людей. Кто-то слушал их с Хади разговор, кто-то предпочитал держаться в сторонке. Все они выглядели измотанными и усталыми. Броня многих разбилась или пошла трещинами, и почти у каждого были наскоро перевязанные раны.

— Почему? — спросил он, вопреки своему раздражению неожиданно искренне. — Что нам мешает?

— Мы ни с кем не можем связаться! — выпалила девушка, не сдержав эмоций. — Мы ничего не можем сделать! Это Ангелы Смерти, прямо как говорил тот урод, и они убивают любого, кого увидят. Капитолий бросил против них новых бойцов, и, черт возьми, это больше не люди! У них серая кожа, черные глаза и… много чего еще. Там, наверху, настоящий ад. Говорю тебе, они по кусочкам разнесут весь шпиль!

Ее голос неожиданно задрожал. Она ткнула пальцем в Мариво, и рука Хади при этом тряслась.

— Ты это начал! Ты позволил этому монстру манипулировать нами! Что, ты думаешь, они сделают, когда доберутся сюда? Поблагодарят нас?

Она горько рассмеялась:

Им плевать, что это мы обрушили ту башню. Они сделают с нами то же самое, что и со всеми остальными. Они убьют нас, Мариво. Не важно, на чьей ты стороне, — нам всем конец.

Мариво посмотрел ей прямо в глаза. Он понимал, насколько близка она к тому, чтобы сломаться. Он много раз видел подобное у своих солдат и знал, насколько шатко такое состояние.

Он ответил не сразу. Боковым зрением он видел лица в темноте — люди ждали его реакции.

Преодолевая боль, Мариво поднялся со стола и, пошатываясь, встал на ноги. Сразу же по новой накатили бесконечные тошнота и головокружение, но он постарался не обращать на них внимания.

— Ты права. Если мы останемся здесь, то умрем, — сказал лейтенант. — Со временем они доберутся и сюда, и тогда слов не хватит, чтобы спастись.

Он обернулся к остальным:

— Вам известно, что здесь произошло. Изменники и предатели захватили шпили, и Ангелы Императора не остановятся ни перед чем, пока не очистят это место. У нас есть выбор: мы можем прятаться от них, надеясь, что они каким-то чудом не заметят нас, или же присоединиться к ним и сражаться.

Он вновь посмотрел на Хади. Теперь эта чумазая девушка с расширенными от испуга зрачками показалась ему неожиданно уязвимой. Все его раздражение ее тирадами бесследно исчезло. На его место пришло понимание необходимости двигаться дальше, а с ним и чувство ответственности за нее и за них всех.

— У меня есть коды, — продолжал Мариво. — Если у нас еще остались работающие комм-линки, можем их использовать. Свяжемся с остальными группами, попробуем объединиться. И вернемся на фронт.

Хади фыркнула:

— Ты не в том состоянии, чтобы воевать.

— Я-то буду, — ответил лейтенант, скорее уверяя в этом самого себя. — А ты?

Хади бросила на него последний взгляд, как всегда дерзкая и вызывающая, но в то же время такая хрупкая, и ничего не сказала.

Глава девятая

< Слава Омниссии! Безвестная гибель врагам Бога-Машины!>

Хорошее настроение все еще не оставило принцепса Лопи. Прикованный к командному трону в сердце «Террибилис Виндикты», он шагал вперед, давя груды обугленного металла громадными ногами титана.

Перед ним, низко опустив морды и изготовив орудия к стрельбе, бежали «Гончие». Размашистыми скачками они неслись по разрушенным равнинам Горгаса, сметая развалины на своем пути, кроме самых крепких. «Виндикта» величаво шествовал чуть позади в паре с «Кастигацио».

Огромные, сильно поврежденные колонны глядящих на юг Врат Ровакса маячили впереди, увенчанные покореженными батареями бесполезных теперь турболазеров и тяжелых болтеров. Створки их возвышались на три сотни метров над землей, поражая взгляд пышностью готической скульптуры и имперской иконографии. На перемычке виднелись слова «Imperium Gloriam Orbis Terrae»[8], выложенные железными литерами на испещренном красными прожилками мраморе, а чуть ниже шла другая надпись — «Shardenus Primus Ostium Rovax»[9].

Ворота были открыты. Колоссальные створки, каждая пятнадцать метров толщиной и почти две сотни высотой, широко раздвинули, дабы не препятствовать шествию монументальных богомашин, идущих на войну. Сквозь арку уже виделись царившие по ту сторону разрушения. Отдельные языки пламени еще лизали кромки ворот, и ветер теребил их, подобно алым стягам.

— Мой принцепс, стоит ли нам отозвать «Гончих»? — несколько смущенно спросил Йемос. — По старшинству…

<Точно!> согласился Лопи, отправляя «Гончим» приказ на остановку. <Хорошо сказано. Негоже, чтобы эти щенки попали туда раньше нас.>

Меньшие титаны немедленно замерли перед необъятными стенами улей-кластера, еще ниже склонив морды в знак почтения.

«Виндикта» широкими шагами мерил землю. Лопи буквально физически ощущал все совершенство его систем, чувствовал колоссальные потоки энергии, текущие от центрального реактора к двигательным системам и орудийным батареям. Принцепс согнул пальцы, и пушки «Владыки войны» послушно повернулись на своих лафетах.

<Быть наготове,> прокантировал Лопи, и без этого зная, что каждый член экипажа уже горел от нетерпения заняться делом. Проводить долгие дни в постоянном обслуживании и благословлении могучей боевой машины — испытание не для слабых, но теперь этот труд окупится сторицей. <Как только окажемся внутри, я хочу провести полную зачистку. Кто-то еще может скрываться в развалинах.>

«Виндикта» тяжеловесной, качающейся походкой приближался к воротам. Титан класса «Владыка войны» в движении являл собой дивную смесь грациозности и неуклюжести. Гравитационные стабилизаторы, установленные в нижних сегментах ног, работали на пределе возможного, стараясь минимизировать урон от невообразимо тяжеловесной поступи машины, но толку все равно было мало — каждое движение огромных ступней крошило землю в пыль. С каждым шагом туловище титана кренилось назад, и потому «Владыка войны» напоминал скорее дряхлого, нетвердо стоящего на ногах старика, нежели великого воина во всем его величии.

<А вот и оно,> вымолвил Лопи. <Йемос, будь добр>

«Виндикта» прошел сквозь ворота, давя остатки техники изменников своими огромными ногами. И в тот момент, когда проем остался позади, Йемос вызвал к жизни боевые горны. Пронзительный и торжественный звук вырвался из усилителей и разлетелся по всем ульям.

<А теперь позволь нам увидеть то, что видишь ты.>

Картина сплошного разорения открылась экипажу. Непосредственно впереди лежала широкая открытая область, известная как Чрево — километры пустых парадных площадок, приземистых манифукторий и неиспользуемых генераторов. От ворот прямо к ближайшему шпилю вела широкая улица, выложенная феррокритовыми плитами и огороженная железными столбами. Между ними возвышались статуи святых и героев Империума — некоторые в пылу сражения превратились в крошево, другим же повезло чуть больше.

Местами из земли торчали имперские штандарты Ферикского тактического полка, отмечая захваченные гвардейцами рубежи. Лопи знал, что все Чрево было зачищено после точечных рейдов Железных Рук, а настоящая битва ждала их впереди — в двух гигантских шпилях Меламара и дальше.

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 1019
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Адептус Астартес: Омнибус. Том II (ЛП) - авторов Коллектив.
Комментарии