Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд

Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд

Читать онлайн Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 190
Перейти на страницу:

Джегань повернулся к другой Сестре.

— Ах да, у Эрминии была мысль. Давай, голубушка, рассказывай.

Сестра Эрминия прочистила горло.

— Нас хотят уверить, что замена множественного числа на единственное является исключительным признаком истинности? — Сестра Эрминия покачала головой. — Как я себе это в целом представляю, моё мнение, что такой ответ слишком прост, и даже делает послание более трудным для понимания. Это означает, что само по себе определение ложности или истинности книги, становится делом случая, точно так же, как если бы они вовсе не дали бы нам способа это узнать.

— Но ведь они это сделали, разве не так? — Сестра Улиция выгнула бровь, слегка наклонясь к приятельнице. — Прямо здесь, в самом начале, где ясно написано, как определить, верна книга или нет. Здесь сказано, что она должна это подтвердить. Она сказала.

Эрминия сложила руки.

— Как я сказала, по-моему, это слишком просто, чтобы быть ответом.

 — Эрминия, если это так просто, тогда почему ты это не разглядела? — спросила Сестра Улиция.

Сестра Улиция указала на Кэлен, и та поплотнее прикрыла глаза.

— Она обнаружила неточность. Почему никто из нас её не увидел? Только она это разглядела. Если бы не она, мы, вероятно или вовсе бы не заметили её или, если бы и заметили, то не придали бы большого значения, и продолжали бы игнорировать это. Она сделала то, что, как сказано в книге, должна была сделать. Она нашла ошибку. Она сказала, что это означает, что копия — ложная. Сама книга указывает, что именно для этого она предназначена. Некоторые из присутствующих, возможно, считают, что неточность — это недостаточно сложно, чтобы быть определяющим элементом, но это заблуждение. Факт остаётся фактом, она должна была проверить правдивость этой книги и, из-за ошибки, которую заметила только она, она сказала, что копия неверна. Такие вот дела. Нам остаётся только принять эту действительность.

Джегань прогуливался возле стола, потирая мясистой рукой свою бычью шею и обдумывая сказанное женщинами. Некоторое время разглядывал книгу, а затем заговорил.

— Есть один способ проверить. Он по очереди глянул на Сестёр. — Надо найти другие копии и сравнить их. Если у всех них, или хотя бы у некоторых, обнаружится та же неточность в названии, то тогда такая неточность не будет иметь смысла. С другой стороны, если у всех эта ошибка будет, а у одной нет, то именно это и будет, вероятно, верная копия. Тогда нам останется только сравнить все варианты текста, и если текст в той копии, название которой написано без ошибки, будет отличаться от остальных, то это подтвердит, что это та самая истинная копия.

— Ваше Превосходительство, — произнесла сестра Эрминия, почтительно склонив голову, — это отличная идея. Если нам удастся обнаружить другие копии, и окажется, что название неверно только у этой, это послужит доказательством моей точки зрения, что это не что иное, как просто единичная ошибка невежественного переплетчика.

Джегань на мгновение глянул на неё, а затем отвёл взгляд и направился к ящику, стоявшему в стороне. Он открыл крышку и вытащил книгу. Он швырнул её на стол, и, скользнув по столешнице, она легла перед двумя Сёстрами.

Сестра Эрминия подняла её и прочла заглавие. Даже в тусклом свете масляных ламп, Кэлен смогла разглядеть, что лицо женщины приобрело густо-красный оттенок.

— «Книга Сочтённой Тени», — прошептала она, потрясённо.

— Тени? — спросила Сестра Улиция, выглядывая поверх плеча Сестры Эрминии. — Не Теней?

— Нет, — сказал Джегань. — Это «Книга Сочтённой Тени», так же, как и копия из Каска.

— Но, однако, — Сестра Эрминия запнулась, — мне не понятно. Откуда взялась эта копия?

В его взгляде появилась снисходительная улыбка.

— Дворец Пророков.

Сестра Эрминия потеряла дар речи, и она застыла с отвисшей челюстью.

Сестра Улиция нахмурилась.

— Что? Это не может быть. Вы уверены?

— Уверен ли я? — захрюкал он, насмехаясь, — да, конечно же я уверен. Видите ли, эта книга находится у меня довольно давно. Ведь частью из-за неё, я и позволил вам, дурочкам, продолжать ваши поиски. Для того, чтобы узнать, настоящая это копия или нет, мне нужны были такие, как вы.

За всё время, когда эта книга была у меня, я ни разу не обратил внимания, что слово «тени» в названии отличается от того, каким оно на самом деле должно быть. Мне просто казалось, что название именно таково, как и должно быть написано. Но наша обморочная подружка моментально это заметила.

— А как Вам удалось её добыть из Дворца Пророков? — спросила Сестра Улиция. — Нас учили, что эти копии были похоронены с костями, как в Каска, в тайных катакомбах. Но во дворце, до самого его разрушения никогда не находили никаких катакомб.

Джегань улыбнулся сам себе, словно обращался к ребятне.

— Улиция, и ты считаешь себя такой умной, раз смогла узнать о шкатулках, о книге, необходимой, чтобы их открыть, о катакомбах, и о человеке, который должен подтвердить текст книги. Но, то, что ты только недавно узнала, мне было известно очень давно. Чтобы способствовать успеху нашего дела, я много, много времени провёл в людских мыслях. Вам многое показалось бы удивительным в тех знаниях, которые я приобрёл давным-давно. Пока вы, Сёстры занимались дворцовыми хитростями, боролись за власть над своим маленьким островком, прислуживая либо Создателю, либо Владетелю, ища выгоду в своей лояльности тому или иному, я трудился, чтобы Древний Мир объединился под флагом идей Братства Ордена, которые являются истинными идеями Создателя и потому единственно справедливыми идеями человечества.

Пока вы обучали юношей магии, я демонстрировал тем же самым юношам истинный Свет. Незаметно для Сестёр, многие из этих молодых магов уже посвятили себя будущему спасению человечества, став учениками Ордена. Десятилетиями, они разгуливали по залам Дворца Пророков, прямо под носом у Сестёр, действуя в интересах Братства Ордена. И когда они читали те запретные книги в нижних хранилищах дворца, я был с ними в их мыслях.

Обладая даром сноходца, я руководил ими и направлял их исследования. Я узнал всё, что мне было нужно. Я заставил их заняться поисками того, что мне было нужно. Будучи в подчинении у Братства Ордена, они давно нашли секретный вход в катакомбы под дворцом, он был спрятан в старинной части конюшен под давно забытым, неиспользуемым складом. Они сделали так, чтобы эта книга, вместе с другими ценными томами, испарилась из катакомб, и потом, после триумфального объединения Древнего Мира, когда я прибыл ко дворцу, они их мне преподнесли. Так что, эта копия находится у меня уже давно. Единственно, чего мне не доставало, так это пути через Великий Барьер, чтобы добыть шкатулки и средство проверки. Но затем, Сёстры сделали мне одолжение, вмешавшись в события, что и привело к уничтожению этого барьера. Теперь, когда Дворец Пророков разрушен, я боюсь, что катакомбы и книги, которые там были, теперь навсегда утрачены, но те юноши перерыли большинство упрятанных книг, и их глазами я большинство из них прочитал. Исчез дворец вместе с катакомбами, но не все знания, которые там были, утеряны. Та молодёжь подросла и вступила в Братство, многие из них здравствуют и поныне, помогая нашей борьбе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 190
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Десятое правило волшебника, или Фантом - Терри Гудкайнд.
Комментарии