Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Прочая документальная литература » Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье - Иван Кривушин

Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье - Иван Кривушин

Читать онлайн Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье - Иван Кривушин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Перейти на страницу:

Глава двадцать пятая

О ТОМ, КАК КОРАБЛЬ «ТРАНШМАР» ПРИБЫЛ В ПОРТ КАЛИС С ПЛЕННИКАМИ НА БОРТУ

Несколько дней спустя в порт Калис прибыл корабль «Траншмар», на котором находились Бертен и часть тех, кто вошел с ним в сговор, ибо остальные его сообщники, <пребывая> в отчаянии, утонули у мавританских берегов. Бертен привез с собой несчастных канарцев, жителей острова Ланселот, которых, прикрываясь честным словом, предательски захватил, чтобы продать в чужих землях как рабов в вечную неволю. А там оказался Куртиль, трубач Гадифера, и с его помощью Бертен и все его сообщники были арестованы; против них начался процесс, и рука правосудия заковала их в цепи и бросила в королевскую тюрьму Калиса. Об этом сообщили сеньору де Бетанкуру, который находился в Севилье. Потрясенный такой новостью, он был готов отправиться в Калис, чтобы вызволить из неволи несчастных канарцев; он обещал обязательно помочь им, как только сможет. Однако он не мог уехать сразу, ибо как раз в это время ожидал аудиенции у короля Кастилии, чтобы уладить и этот вопрос, и другие. И пока наш сеньор решал свои дела с королем Кастилии, вышеупомянутый Ферран Дордонь109 увел корабль со всем грузом и пленниками в Арагон110, где и продал их.

Глава двадцать шестая

О ТОМ, КАК МОНСЕНЬОР ДЕ БЕТАНКУР ПРИНЕС ОММАЖ111 КОРОЛЮ ИСПАНИИ

Перед тем как уехать с острова Ланселот и с Канарских островов, монсеньор де Бетанкур, как и положено, распорядился наилучшим образом своими делами и оставил мессиру Гадиферу все управление, пообещав тому, что постарается вернуться как можно скорее c новыми людьми и провиантом, не предполагая, что ему придется задержаться. Но всем известно, что решать дела с таким правителем, как король Кастилии, требует времени, тем более в таком <серьезном> вопросе, как его. Сеньор де Бетанкур пришел выразить почтение кастильскому королю, который принял его очень благосклонно и спросил, чего он желает112. Бетанкур ответил ему: «Сир! Я пришел к Вам за помощью. Я прошу вашего соизволения дать мне возможность завоевать и обратить в христианскую веру острова, которые называются Канарскими, где я уже побывал и положил этому начало и где я оставил моих людей, которые ждут меня со дня на день. Я оставил с ними доброго рыцаря по имени мессир Гадифер де Ла Салль, который согласился участвовать в моем предприятии. И так как Вы, дражайший сир, являетесь королем и сеньором всех окружающих земель и христианнейшим королем, я пришел просить Вашей милости, чтобы Вы соизволили принять у меня, а я – дать Вам оммаж за эти острова». Король был счастлив, услышав такие слова, и сказал, что <Жан де Бетанкур> – его желанный гость. Он похвалил <монсеньора> за доброе и благородное желание уехать из такого далека, каким является королевство Франция, чтобы завоевать <новые земли> и увеличить его славу. Вот что еще говорил король: «Именно ваше доброе сердце подвигло вас принести мне оммаж за землю, о которой я никогда ничего не слышал и которая, как я могу понять, расположена более чем в двухстах лье от нас»113. И король обещал, что тот найдет <при дворе> самый теплый прием и что все его желания будут исполнены. Он принял оммаж и дал <Жану де Бетанкуру> сеньориальные права на те из Канарских островов, которые были уже завоеваны. И кроме того, <король> предоставил ему право на пятую долю114 товаров, которые будут идти в Испанию с названных островов115, и эту пятую часть <наш сень ор> получал долгое время. И еще король выделил для Гадифера и оставшихся с ним людей двадцать тысяч мовинзинов116, которые можно было получить в Севилье. Эти деньги по повелению монсеньора де Бетанкура были отданы Ангеррану де Ла Буассьеру117, но тот не исполнил надлежащим образом своего долга; говорят, что названный де Ла Буассьер уехал во Францию со всей или частью этой суммы. Однако сеньор де Бетанкур очень быстро поправил дело и, как только получил <от короля> провиант, тотчас поспешил вернуться на острова, как вы об этом узнаете ниже. Король разрешил ему чеканить монету в Канарской земле, что он и сделал, когда был облечен <сеньорией> этих островов и стал мирно править ими.

Глава двадцать седьмая

О ТОМ, КАК АНГЕРРАН ДЕ ЛА БУАССЬЕР ПРОДАЛ ЛОДКУ С ПОГИБШЕГО КОРАБЛЯ

А в это время Ангерран де Ла Буассьер продал лодку с погибшего корабля, взял за нее деньги и подделал бумаги, дававшие ему разрешение на доставку провианта <людям Гадифера>, которые очень страдали из-за его отсутствия, пока монсеньор де Бетанкур не пришел на помощь: во время поста им даже пришлось есть мясо. И так как любой человек, как известно, будь то самый великий, не может уберечь себя от обмана и предательства, так и сеньор де Бетанкур, передавая деньги от короля Кастилии, предназначавшиеся для него, тому самому Ангеррану, думал, что тот распорядится ими должным образом. Но некий <человек> по имени Жан де Лезказ118 уличил Ангеррана и сказал Бетанкуру, что тот злоупотребил деньгами, которые предоставил ему король. Тогда сеньор де Бетанкур пошел к королю и попросил оказать новую милость и дать ему корабль и людей, чтобы помочь тем, кто находится на островах; эта просьба была исполнена, корабль снаряжен, и на него набрали восемьдесят человек. На борт погрузили также четыре бочки вина, семнадцать мешков муки и много других необходимых вещей, оружие и прочее снаряжение. Монсеньор де Бетанкур написал мессиру Гадиферу, чтобы тот строго следил за этими вещами, что сам он вскоре прибудет на острова, чтобы <Гадифер> использовал присланных ему людей на разных работах и чтобы те трудились как следует. Он сообщал в письме, что принес оммаж за Канарские острова королю Кастилии и что король принял его со всем радушием и оказал ему намного больше почестей, чем он того заслуживал, а кроме того, дал деньги и обещал сделать еще много хорошего. И пусть Гадифер не сомневается, что они увидятся очень скоро и что это случится в самое ближайшее время. «Когда корабль будет огибать острова, – <писал Жан де Бетанкур>, – вы укажите место, к которому он должен повернуть, это я советую вам сделать непременно, чтобы знать на будущее, как и где надо причаливать. Меня поразили те недостойные поступки, на которые решился Бертен де Берневаль, долго же я не мог разгадать его. Он мне представил дело совсем иначе, а не так, как я узнал о том позже: я вам уже писал, чтобы вы были с ним осторожны, ибо он мне не раз говорил, что не испытывает к вам большой любви. Мой дорогой брат и друг, приходится пережить многое; нужно забыть о том, что произошло, и стараться делать добро по мере возможности». Гадифер радовался всему – и приходу корабля, и тому, что Бетанкур ему написал, но только не его сообщению об оммаже, который тот принес королю Кастилии, ибо он думал, что сам имеет право на часть и долю в названных Канарских островах. Однако это не входило в намерения сеньора де Бетанкура, как обнаружится позже, когда эти два рыцаря станут обмениваться оскорблениями и поссорятся между собой119; вероятно, если бы все острова были уже давно завоеваны, то не возникло бы никаких неприятностей. Сейчас же люди хотели подчиняться только монсеньору де Бетанкуру, и на то имелись основания, ибо он был их вождем и руководителем по праву и первым дал ход этому предприятию. Он наилучшим образом подготовился к <походу>, поскольку единственным его желанием было полное завоевание Канарских островов. Уезжая с острова Ланселот, сеньор де Бетанкур намеревался плыть во Францию, чтобы доставить туда госпожу де Бетанкур120; дело в том, что, <начав путешествие>, он довез ее только до порта Калис, ибо она отказалась плыть с ним дальше. И как только <монсеньор> принес оммаж королю, он дал указание Ангеррану де Ла Буассьеру сопроводить госпожу, его супругу, в Нормандию, в его поместье Гренвиль-ла-Тентюрьер; де Бетанкур сделал все, чтобы ее доставили домой самым подобающим образом. И вскоре после этого наш сеньор покинул Севилью вместе с небольшим отрядом, который снарядил для него король Кастилии; он же снабдил его различным оружием, так что сеньор был очень доволен, как того и следовало ожидать. Госпожа де Бетанкур прибыла в родную Нормандию, в поместье Гренвиль в земле Ко, где жители устроили ей теплый прием, и она оставалась там до тех пор, пока монсеньор не вернулся с Канар, о чем речь пойдет ниже121.

Глава двадцать восьмая

ИМЕНА ТЕХ, КТО ПРЕДАЛ ГАДИФЕРА, ЕГО ЛЮДЕЙ, НАХОДИВШИХСЯ НА ОСТРОВЕ ЛАНСЕЛОТ, И СВОИХ СОБСТВЕННЫХ ТОВАРИЩЕЙ122

Вот перечень имен тех, кто стал предателем вместе с Бертеном. Это в первую голову сам Бертен, родом из Франции и знатный человек, затем Пьер де Льен, Ожеро де Монтиньяк, Сьо де Ларг123, Бернар де Кастельно, Гийом де Но, Бенар124 де Молеон по прозвищу Петух, Гийом де Салерн по прозвищу Живодер, Морле де Конранж125, Жан де Бидувиль, Бидо де Орне, Бернар де Монтобан и Жан де Лале, бастард де Блесси, Фелипо де Балье, Оливье де Ла Бар, Большой Перрен, Жиле де Ла Борденьер, Жан Брен, Жан, портной де Бетанкура, кузнец Перне, пекарь Жакэ, повар Мишле – все вышеназванные оказались причиной многих зол; по большей части они были родом из Гаскони126, один, Даньу, из Пуату и трое из Нормандии. Мы оставим сейчас разговор о них и расскажем о мессире Гадифере и его отряде.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье - Иван Кривушин.
Комментарии