Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ловушка для Алхимика (СИ) - Лисицына Ника

Ловушка для Алхимика (СИ) - Лисицына Ника

Читать онлайн Ловушка для Алхимика (СИ) - Лисицына Ника

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 49
Перейти на страницу:

Прогадала? Не прогадала? Нет, моя интуиция работает отлично!

Приготовившись встретить беглеца с другой стороны тупика, я встала за угол и принялась ждать.

Он появился быстро. Перемахнув через кирпичную стену, парень бросился к выходу из переулка, но я встретила его ударом ноги.

- Ух, - ухнул парень, падая на колени и хватаясь за солнечное сплетение.

В этот момент Макс перемахнул через стену, а вот Габриэль, стеная и ругаясь просто на ней повис.

- Не советую пытаться бежать, - сказала негромко, глядя на парня сверху вниз.

- Да пошла ты! - рыкнул он и, подскочив с земли, замахнулся.

Лезвие в его руке я заметила лишь в самый последний момент, поэтому не успела полностью увернуться.

Предплечье обожгло болью, словно кислотой, а тошнотворный запах палёной кожи едва не заставил задохнуться.

Ещё один удар, но я уворачиваюсь. Парень действует наверняка, и он не обычный воришка как тот, что я встретила вечером. Этот человек - профи.

Боль туманит разум, и я едва не падаю на землю.

Злобно усмехнувшись, парень замахивается ещё раз, но... отвлёкшись на меня, он выпускает из виду Макса.

Глава 10

Берсеркеры впадают в неконтролируемую ярость за долю секунд, вот и сейчас заметив меня в плачевном состоянии, Максом завладевает ярость.

Один рывок, и беглеца впечатывает в стену с такой силой, что тот едва не ломает себе кости.

Потеряв сознание, парень падает на землю и не двигается, а Макс уже осматривает мою рану.

- Серебро, - говорю я хриплым от боли голосом.

- Вот же. - выругался друг. - Эй, Габ, вызывай флаер.

- Чёрт! Да как же ты смог перелезть -то, а? - шипит Габриэль, стараясь перебраться через стену. - Что? Зачем тебе флаер? Эй, а с тобой что? Ты что, ранена? И что это за запах?

- Вызывай. флаер! - со злостью зарычал на напарника Макс, и сжал кулаки.

- Я смогу сама идти, - простонала я. - К тому же тут недалеко.

- Не двигайся, если не хочешь вообще остаться без руки. Сама же знаешь, что с каждым движением кровь быстрее разгоняет оксиды серебра.

- Чёрт! - выругалась я, и от головокружения села на землю.

- Сейчас будут! - крикнул Габриэль с той стороны стены. - Я уже бегу к вам.

- Ну вот, - хмыкнул Макс, садясь рядом со мной. - А он говорил, что здесь ничего не происходит.

- Эй, я сегодня уже видела такие ножи, - сказала, припоминая слежку за профессором.

- Где?

- Похоже, наш старичок ведёт дела с контрабандистами.

- Хорошо, - кивнул Макс, оборачиваясь на звук приближавшегося флаера. - Потом поговорим.

В департаменте, стоило нам только прибыть, все словно с ума посходили.

Из флаера Макс вынес меня на руках и отнёс прямиком к местному врачевателю.

Мужчина, которому на вид казалось лет тридцать -тридцать пять, оказался очень симпатичным. Он высок и широкоплеч. Чёрные как вороново крыло волосы собраны в низкий хвост и спускаются до лопаток. Широкие скулы, прямой нос, серые глаза.

От вида моей продолжавшей дымить, словно от кислоты раны он зашипел, будто от боли. Вероятней всего ему приходилось и самому получать подобные ожоги.

- И как вам только угораздило? - спросил он меня бархатным голосом.

- У парня оказался серебряный нож, - сказала я, отводя взгляд от изучавших меня серых глаз.

- И как так получилось, что вы оказались наедине с преступником? - допытывался доктор Браен, беря в руки флакон с обеззараживателем и мягкую ткань. Смочив ткань, док аккуратно принялся обрабатывать рану, а я закрыла глаза, стараясь не зашипеть от боли.

- Это... было преследование, - проговорила едва слышно. - Просто я оказалась на его пути... и поздно заметила оружие.

- Хм, преследование, но именно вы оказались на пути. Вашим напарникам следует больше времени уделять тренировкам, - сказал доктор Браен, косо поглядывая на опустившего взгляд Макса.

Дело не в тренировках, - сказала я. - Мы его просто загоняли.

- Это лишь оправдание! - сказал он, закончив промывать рану и беря тюбик с заживляющей и обезболивающей мазью. - Вы опередили убегавшего и своих напарников, а они не смогли даже догнать преступника. Это недопустимо в работе страж.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Зачем вы всё это говорите? - спросила я, начиная злиться.

Я знаю, что Макс сделал всё, что от него зависело, а теперь из -за слов дока начинает винить себя.

- За тем, что в следующий раз может случиться непоправимое, - сказал док, забинтовав рану и заглядывая в мои глаза.

- Благодарю за помощь, - с нотками гнева в голосе, проговорила я, спрыгивая с кушетки и натягивая на себя куртку. - Но мы сами разберёмся.

Я шла по коридорам департамента злая, как тысяча чертей.

Вот на кой чёрт этот придурок полез со своими высказываниями? Какое ему может быть дело? Что должен страж, что не должен... его дело только пилюльки выписывать! Докторишка хренов!

В кабинете начальника было людно. Здесь собрались эксперты из лаборатории, сам мистер Норман Рейсен и его замы из разных подразделений.

- А вот и наши герои! - громко произнёс босс, стоило нам только войти. Габриэль, ожидавший возле дверей, вошёл за нами следом.

- Так вот они какие, выходцы из Киури? - спросил один из замов, пристально разглядывая нас с Максом.

Он оказался высок и темноволос. Его рост превышал даже рост Макса, а тот, на минуточку, сто девяносто пять сантиметров чистой силы и мощи. Нос чуть с горбинкой, широкие скулы, карие глаза, губы растянуты в довольной улыбке.

- Что ж, сегодня ваша команда действительно потрудилась на славу! - сказал он.

- А почему вы такие не довольные? - удивился мистер Рейсен.

И что нам на это сказать? Макс, благодаря одному треплу теперь винит себя в произошедшем. Я, из -за того, что оказалась такой недотёпой и упустила из виду оружие, а теперь мой друг расстроен. Разве здесь есть чему радоваться? И только Габриэль цветёт и пахнет!

- Молчите? А вы хоть знаете, кого вы задержали? - спросил мистер Дрейвэн, тот самый высокий заместитель. - Этот парень был замечен в торговле контрабандой, да вот доказательств на него мы всё никак не могли раздобыть. А вы раз, и поймали нам эти самые доказательства!

- Дрейвэн хочет сказать, что тот нож, которым Лика была ранена и есть контрабанда, -довольно проговорил мистер Рейсен. - К тому же при парне были кое-какие предметы, что наверняка были украдены. Правда потерпевшего нам предстоит ещё найти, но это уже не проблема. Уверен, он и сам завтра же прибежит подавать заявление о краже! Так что поздравляю, вы не просто выполнили свою работу на отлично, но и существенно помогли отделу по работе с контрабандистами!

Вывод, мы оказались на шаг ближе к раскрытию и нашего дела. Что ж, это не может не радовать! Хотя по Максу этого и не скажешь. Стоит, раздражённо сжимает кулаки, желваки ходуном ходят. Зол - одним словом.

- Позвольте вернуться в Академию, - произнесла я.

- Эй! А отметить? - воскликнул Габриэль, но мы с Максом на него только косо глянули и больше не обращали никакого внимания.

- Хорошо, - посмотрев на нас, согласился мистер Рейсен. - Габ, с тебя подробный отчёт, а вы ребятки, отправляйтесь отдыхать.

- Прекрати винить себя, Макс! Здесь совершенно нет твоей вины! - воскликнула я, уже не имея сил смотреть на злость напарника.

- Есть, Лика, и ты должна это понимать, - сказал друг, быстрым шагом направляясь в Академию.

- Если ты послушал того доктора пилюлькина, то ты просто идиот!

- А пилюлькин был прав, и тебе не за что на него злиться, - безэмоционально проговорил Макс. - Мне нужно больше тренироваться.

- Да куда ещё-то больше? - вспылила я. - Ты и так сделал всё, что мог! Ты поступил как настоящий напарник! Ты спас меня, Макс! Понимаешь это? Спас! Это я сплоховала! А ты успел вовремя и спас меня! Так что прекрати корить себя на пустом месте!

- Чёрт тебя подери, Лика! - закричал он, останавливаясь, и сверкая на меня штормовыми глазами. - Тебе вообще не стоило на это соглашаться! Я же просил тебя отказаться! Почему, ну почему ты не послушалась?

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушка для Алхимика (СИ) - Лисицына Ника.
Комментарии