Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Религия и духовность » Религия » Слова Будды - Ф. Вудворд

Слова Будды - Ф. Вудворд

Читать онлайн Слова Будды - Ф. Вудворд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 60
Перейти на страницу:

Прекращение грехов, отказ от них, воздержание от опьяняющих напитков,

Устойчивость в праведности – вот величайшее благословение!

Почтительность, смирение, довольство, благодарность,

Дхамма, услышанная в надлежащее время, – вот величайшее благословение!

Терпенье, вежливость в ответах, общество сдержанных,

Благочестивые беседы в подходящее время года – вот величайшее благословение!

Самообуздание, святая жизнь, распознавание благородных истин,

Знание цели собственного существования – вот величайшее благословение!

Сердце, не затронутое мирскими делами, не колеблемое печалью,

Бесстрастное, прочное сердце – вот величайшее благословение!

Непобедимы со всех сторон поступающие таким образом,

Двигаясь в любую сторону, они идут к блаженству,

Ибо они обрели величайшее благословение!»

(«Кхуддака-патха» и «Сутта-нипатта» 258–269)

Сокровище

«Да будут счастливы все создания, собравшиеся здесь на земле или в воздухе

Да выслушают они со вниманием то, что я говорю!

Старайтесь проявить благожелательность к человеческому роду!

Днем и ночью люди совершают жертвоприношения;

Охраняйте их ревностно!

Какое бы сокровище ни встретилось в этом или в будущем мире,

Или в небесных мирах – какая бы ни повстречалась драгоценность,

Нет ничего, подобного татхагате; татхагата несравнен;

Этой высочайшей драгоценности, пребывающей в Просветленном,

Силе этой истины – да сопутствует успех!

Это сокровище, разрушающее грех, – бесстрастное, бессмертное, наивысшее;

Ради него мудрец Шакья достиг спокойствия, и спокойствием завоевал мир;

Нет ничего, подобного святой дхамме, она несравненна;

Этому высшему сокровищу, заключенному в святой дхамме,

Силе этой истины – да сопутствует успех!

Этому чистому учению, преподанному наилучшим из просветленных,

Этому спокойствию ума, о котором говорят люди, которое приходит без промедления,

Нет ничего подобного; оно несравненно!

Этому высочайшему сокровищу, этой святой дхамме,

Силе этой истины – да сопутствует успех!

Этому чистому учению, преподанному наилучшим из просветленных,

Этому спокойствию ума, о котором говорят люди, которое приходит без промедления,

Нет ничего подобного; оно несравненно!

Этому высочайшему сокровищу, этой святой дхамме,

Силе этой истины – да сопутствует успех!

Эти восемь существ, превозносимые мудрыми, те четверичные пары,

Достойные поклонения ученики Счастливейшего;

И могучим будет плод подаваемых им приношений.

Этому высочайшему сокровищу, заключенному в братстве бхикку,

Силе этой истины – да будет успех!

Обладающие сильным и неколебимым сердцем,

Прочно пребывающие в благой вести Готамы, отбросившие свою чувственность,

Вступившие на путь и завоевавшие состояние бессмертия,

Достигшие бесценного, наивысшего мира, —

Этому высочайшему сокровищу, заключенному в братстве бхикку,

Силе этой истины – да сопутствует успех!

Как порог пред вратами, прочно укрепленный в земле,

Который нельзя поколебать ветром, дующим с четырех сторон света,

Таким пребывает – утверждаю это – праведный человек,

Узревший благородные истины и проникший в них.

Этому высочайшему сокровищу, заключенному в братстве бхикку,

Силе этой истины – да сопутствует успех!

Способные различать благородные истины собственным знанием,

Благородные истины, столь ясно провозглашенные обладателем глубокой мудрости,

Хотя бы они и уклонялись к мирским предметам и пребывали в бездействии,

Однако через семь рождений они более не родятся.

Этому высочайшему сокровищу, заключенному в братстве бхикку,

Силе этой истины – да сопутствует успех!

Если кто-то совершит неправильное действие в поступке, речи или мысли,

Такой человек неспособен скрыть его грех;

«Неспособным» провозглашен он, ибо увидел путь.

Этому высочайшему сокровищу, заключенному в братстве бхикку,

Силе этой истины – да сопутствует успех!

Как на лесной поляне вновь расцветают верхушки деревьев

В первом месяце летней жары – так провозглашает Владыка

Для блага мира свою дхамму, ведущую к ниббане.

Это – высочайшее сокровище заключено в просветленном.

Силе этой истины – да будет удача!

Он – наилучший, Он знает лучше всех, Он – податель лучшего;

Он принес наилучшее, самое превосходное, он научил превосходнейшей дхамме.

Это высочайшее сокровище, заключенное в просветленном.

Силе этой истины – да сопутствует успех!

Уничтожены старые оковы, новые не могут возникнуть;

Очищены их сердца от желания новых рождений;

Вырвано семя рождения, исчезло желание;

Угасли эти мудрецы, как угас этот светильник перед вами.

Это высочайшее сокровище заключено в братстве бхикку.

Силе этой истины – да сопутствует успех!» [24]

(«Кхуддака-патха» и «Сутта-нипатта» 222–236)

Духи, прикованные к земле [25]

«Они стоят за стенами, на перекрестках, за дверьми, возвращаясь к собственному дому.

Но когда готово обильное угощение с пищей и питьем, никто не вспоминает их (т. е. мертвых). Такова жизнь.

Поэтому те, кто чувствует жалость к их роду, совершайте приношения, отбирая для этого пищу и питье в подходящее время и говоря: "Да будет это даром соплеменникам! Да будет нашим соплеменникам хорошо в этом мире!"

Тогда эти привязанные к земле соплеменники собираются там, где разбросана обильная пища из еды и питья; они не преминут выразить свою благодарность, говоря: "Да живут долго наши соплеменники, благодаря которым мы получаем этот дар! Для нас это приношение; и не останутся без плода дающие!"

Ибо там, в стране духов, не держат скота, не видно, чтобы пахали поля. Нет там торговли, как это бывает на Земле, нет продажи за золото. Мы, ушедшие туда духи, живем тем, что дается здесь.

Как вода, собранная на вершинах, стекает вниз, в болото, так и подношение, сделанное здесь, на Земле, служит духам.

Как реки наполняются и наполняют море, так же точно подношение, сделанное здесь, на Земле, служит духам.

"Он поднес мне дары, он сделал нечто для меня. Они были моими соплеменниками, друзьями и родными", – так, помня о прошлых делах, пусть подносит человек милостыню духам.

Ибо на самом деле бесполезны причитания, горе и всевозможные оплакивания. Они не помогают духам, эти оплакивания.

Более того, подобный дар милосердия, поднесенный сангхе, непременно будет служить очень и очень долгое время.

Так был провозглашен этот долг, выполняемый по отношению к соплеменникам: для духов это приношение и поклонение – немалая польза; для бхикку и для сангхи – это передача силы; для вас самих – приобретение немалой заслуги» [26] .

Скрытое сокровище

«В глубоко вырытую яму погружает человек сокровище с такой мыслью: „Будет мне помощь в случае нужды, или если раджа скажет обо мне дурно, или если ограблен буду грабителем, или нужно будет заплатить долги, или трудно будет достать пищу, или постигнет меня неудача“. Таковы причины в этом мире, чтобы зарыть сокровище.

Однако все эти сокровища, столь хорошо скрытые в глубоком хранилище, не приносят владельцу никакой пользы.

Ибо сокровище такое или исчезает из хранилища, или ум человека, скрывшего сокровище, становится рассеянным, и он забывает, куда оно спрятано, или его уносят наги, или похищают духи земли.

Или враги его, или даже соплеменники уносят, когда он не стережет. Ибо когда исчерпаны заслуги человека, все эти сокровища пропадают.

Но сокровище, приобретенное праведностью, самообузданием, укрощением самого себя – это сокровище хорошо скрыто для женщины и для мужчины.

Это сокровище недоступно для других, и грабители не могут украсть его. Пусть же мудрый совершает добрые дела: это сокровище последует за ним!

Такое сокровище принесет всевозможную пользу дэвам и людям; с его помощью можно приобрести все, чего добиваются владельцы богатства.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слова Будды - Ф. Вудворд.
Комментарии