Проклятие лорда Фаула - Стивен Дональдсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проклятье!
Головокружительная высота заставила его пошатнуться. Крылья стервятника-тьмы били его по голове. Земля завертелась перед глазами. Кавинант не знал, где он. Никогда прежде не доводилось ему видеть ничего подобного. Как он сюда попал? Его сбила полицейская машина, и Фаул доставил его сюда. Фаул доставил его сюда?
Доставил сюда?
Невредимым?
В ужасе он бросился к девушке и к горе. Тремя неверными шагами он достиг пролома в парапете. Тут он увидел, что находится на вершине узкого каменного острия — по меньшей мере пятидесяти футов высотой, — которое наклонно отделялось от основания утеса подобно пальцу, обвиняющему небо. В поверхности этой колонны были вырублены неглубокие ступени, образующие крутую лестницу.
В течение какого-то головокружительного мгновения он тупо думал:
«Я должен выбраться из этого кошмара. Все это происходит не со мной!»
Потом все безумие этой ситуации дошло до его сознания, обрушилось на него из вращающегося воздуха подобно когтям кондора. Он споткнулся, пучина бездны разверзлась перед ним. Он молча закричал:
— Нет!
Когда он стал падать вперед, девушка поймала его за руку, повисла на ней. Он очнулся, качнулся назад и упал на колени внутрь парапета, подтянул колени к груди и закрыл голову руками.
— Безумие! — кричал он, произнося в действительности нечленораздельные звуки.
Тьма, словно тошнота, клубилась в его черепе. Картины безумия сменялись в его сознании.
Как?
Невозможно!
Он переходил улицу. Он отчаянно цеплялся за этот факт. Горел зеленый свет.
Где?
Он был сбит полицейской машиной.
Невозможно!
Она целилась прямо ему в сердце, и она нанесла удар.
И не причинила ему вреда?
Безумие. Я схожу с ума, схожу с ума, схожу с ума.
И не причинила вреда?
Кошмар. Ничего этого нет, нет, нет!
Сквозь белые вихри его отчаяния чья-то рука внезапно схватила его за руку и сжала ее сильно и настойчиво. Она держала его, как якорь.
Кошмар! Я сплю, сплю!
Эта мысль пронзила его охваченный ужасом мозг как откровение.
Сплю! Конечно же, он спал. Бессознательно пытаясь перехитрить самого себя, он постарался воссоздать новое понимание ситуации. Его сбило полицейской машиной — и он потерял сознание. Сотрясение мозга. Возможно, он отключился на несколько часов, даже дней. И пока он не пришел в сознание, ему снится этот сон.
Это было логичным ответом. Кавинант ухватился за него, как за руку девушки, державшую его напряженную руку. Он помог ему преодолеть головокружение, упростить страх. Но этого было недостаточно. Тьма все еще кружилась над ним, словно он был падалью, брошенной Фаулом.
Как?
Откуда берутся такие сны?
Мысль об этом была непереносима, он мог сойти с ума. Кавинант отогнал ее от себя, словно она уже начала вгрызаться в его кости. Не думай об этом. Не пытайся понять. Сумасшествие, безумие — самая главная опасность. Выжить! Вперед! Делай что-нибудь. Не оглядывайся назад! Он заставил себя открыть глаза, и как только в них ударил солнечный свет, тьма отступила, отползла на задний план и, крадучись, медленно сконденсировалась сзади него, словно дожидаясь, когда он обернется, посмотрит на нее и снова станет ее жертвой.
Девушка стояла возле него на коленях. Она взяла его больную правую руку в свои ладони, и из глаз ее, словно слезы, сочилась тревога.
— Берек, — с болью прошептала она, когда их взгляды встретились. — О, Берек! Какой недуг терзает вас? Я не знаю, что делать.
Она сделала уже достаточно — помогла ему овладеть собой, оказать сопротивление натиску опасных вопросов, на которые он не мог ответить. Но пальцы его оставались немы, прикосновение ее руки он ими вообще не чувствовал. Подтянувшись, он принял сидячее положение, хотя это напряжение заставило его снова почувствовать слабость.
— Я прокаженный, — слабым голосом произнес он. — Не прикасайся ко мне.
Поколебавшись, она разжала свои пальцы, словно была не уверена в том, отдает ли он себе отчет в своих словах, знает ли, о чем говорит. С усилием, из-за слабости показавшимся ему невероятным, Кавинант отнял свою руку.
Она огорченно закусила нижнюю губу. И, словно испугавшись, что обидела его, отодвинулась назад и села, прислонившись к противоположной стене парапета.
Но он видел, что ее разбирает любопытство. Она не могла долго оставаться неподвижной. Через минуту она мягко спросила:
— Разве это нехорошо — прикасаться к вам? Я не хотела причинить вам зла. Вы — Берек Полурукий, Лорд-Основатель. Зло, которого я не могла увидеть, напало на вас. Как я могу спокойно смотреть на ваши муки?
— Я прокаженный, — повторил он, пытаясь собраться с силами. Но выражение на ее лице показало ему, что это слово ничего ей не говорит. — Я болен, у меня болезнь. Ты не знаешь всей опасности.
— Если я прикоснусь к вам, то тоже буду «больной»?
— Кто знает? — Потом, почти не веря своим глазам и ушам, он спросил: — Ты не знаешь, что такое проказа?
— Нет, — ответила она, и в ее голосе послышалось прежнее изумление. — Нет, — она покачала головой и волосы мягко закачались вокруг ее лица. — Но я не боюсь.
— Так бойся! — проскрежетал он. Неведение и невинность девушки привели его в неистовство. За ее словами чудились крылья тьмы, бьющие словно ножами. — Эта болезнь вгрызается в человека. Она вгрызается до тех пор, пока его пальцы, и ступни, и руки, и ноги не сгниют и не отвалятся. Она делает его слепым и безобразным.
— Может, ее можно вылечить? Может быть, Лорды…
— Спасения от нее нет.
Он хотел продолжить, излить часть той горечи, которую оставил в нем Лорд Фаул. Но он был слишком измучен, чтобы сдержать гнев. Ему надо было отдохнуть и подумать, изучить внимательнее противоречия своей дилеммы.
— Тогда как я могу помочь вам? Я не знаю, что делать. Вы — Берек Полу…
— Да нет же, — выдохнул он.
Девушка уставилась на него, и к ее изумлению он повторил:
— Нет.
— Тогда кто вы? Вы обладаете рукой-предзнаменованием, поскольку легенды говорят, что Берек Полурукий может прийти снова. Вы Лорд. Усталым жестом он отмахнулся от ее вопросов. Ему надо было подумать. Но как только он закрыл глаза и оперся спиной на парапет, то почувствовал, как внутри поднимается страх. Надо было двигаться, идти вперед — продвигаться по дороге сна.
Он снова сосредоточил взгляд на лице девушки. И в первый раз за все время заметил, что она хорошенькая. Даже ее благоговение, внимание, с которым она ловила каждое его слово, было привлекательным. И она не боялась прокаженных.
Поколебавшись еще мгновение, он сказал:
— Я — Томас Кавинант.
— Томас Кавинант? — Его имя в ее устах прозвучало довольно неуклюже. — Странное имя. Достаточно странное, чтобы соответствовать вашей странной одежде. Томас Кавинант. — Она склонила перед ним голову в медленном поклоне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});