Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Диссертация ведьмы - Лана Светлова

Диссертация ведьмы - Лана Светлова

Читать онлайн Диссертация ведьмы - Лана Светлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 50
Перейти на страницу:
на этот раз с образом веселой розовощекой крестьянки. Селяне, конечно, поймут, что я неместная, но уж легенды я придумывать умею, совру что-нибудь.

Подумав, я решила взять с собой связки кое-каких целебных трав, которые набрала заодно с полынью. Думаю, здешний люд такие вещи ценит, вот и обменяю свои травы на еду.

Солнце поднялось уже достаточно высоко и стало припекать, когда я собралась в дорогу и вышла на крыльцо своей избушки. В нос тут же ударил резкий и неприятный запах. Фу. Я поморщилась и осмотрелась по сторонам. Ого! Всю поляну украшал ровный слой гниющих водорослей. Скользкая черная масса и придавала окружающему лесу это неповторимое зловоние.

Мысленно я поаплодировала русалкам. А они с огоньком подошли к нашей войне, моя полынь была детским лепетом по сравнению с этим безобразием. Даже избушка покачивалась на своих курьих ножках как пьяная и норовила зажать своей когтистой конечностью дверной проем.

Ну, война так война. Есть у меня еще одна мысль для диверсии. Не успела я толком обдумать свой план мести, как снова зашумели крылья, и небо над головой потемнело от приближающегося Змея Горыныча.

— А вы ко мне зачастили, профессор, — поздоровалась я, когда Змей стал оборачиваться человеком. Взгляд мой был прикован к поляне — я размышляла, как быстрее и проще будет вычистить ее от зловонных водорослей.

— Ты считаешь это забавным? — ледяным голосом произнес мой руководитель. Ну… да, выпад русалок я считаю забавным. Я даже почувствовала уважение к моим противницам. Но он-то что так близко к сердцу это принял?

Я обернулась к Змею… и охнула. Профессор был весь покрыт красными пятнами, похожими на следы укусов. Видимо, они жутко зудели, но мой руководитель стойко это терпел. Лишь глаза его были как ледяные омуты.

— Я был более высокого мнения о твоих интеллектуальных способностях, ведьма, — презрительно выплюнул он. — Кидаться нелепыми проклятиями в руководителя? Серьезно?

О-о, вот и проявился мой неуправляемый дар. Стыдно-то как… Так, спокойно! Кто вообще сказал, что я должна сознаваться?

— А с чего вы решили, что это я? — вполне натурально возмутилась я. — Может вас Василиса чем наградила? Место дикое, болезней неизученных тут много…

Девар скрипнул зубами:

— Василиса моя домработница уже шесть лет! И за это время никаких проклятий я не получал. А вот после первой встречи с тобой все и началось! Выводы?

— Ну, значит, это не Василиса, а какая-та другая обитательница вашего гарема! — не сдавалась я. — Нельзя быть таким неразборчивым в связях!

Девар двинулся ко мне: медленно и неотвратимо. Я думала, в этот раз он меня все-таки придушит, поэтому благоразумно отступала. Не помогло.

На мои плечи навалилась тяжесть, такая невыносимая, будто я держала на себе каменную гору. Ноги подкосились, я села на землю, пытаясь вдохнуть воздух, но легкие будто горели огнем. Профессор надавил чистой силой, а она у него была весьма и весьма внушительной. Мне с моими крайне средними способностями нечего было ему противопоставить. Змей медленно приблизился.

— Кажется, я понял, — протянул руководитель, разглядывая меня как диковинку. — Частично управляемый дар? Весьма средние способности, да к тому же не всегда контролируемые… даже удивительно, как ты с таким набором попала в Магический университет, — он наклонился ближе, почти к самому лицу: — Думаешь, я не навел про тебя справки? Протеже ректора Корде, поступившая в университет по его протекции! Какое он задание дал тебе, отправляя сюда? Такое же, что и всем остальным?! Думала, сможешь меня обмануть?

Он резко ослабил давление силы и отвернулся.

— Можешь больше не тратить мое время, болтая сказочки про диссертацию! Я не собираюсь с тобой работать, — бросил он через плечо, уходя.

— Каким остальным? Про что вы? — с трудом выдохнула я, пытаясь подняться с земли. На что он намекает?

— Что бы вы ни затевали, у вас с Корде ничего не выйдет. Я не позволю, — произнес профессор, оборачиваясь в черного Змея. Гигантское существо взмыло вверх, подняв с земли тучу пыли.

Я растерянно смотрела ему вслед, ничего не понимая.

…В деревню я попала уже после обеда. Летний зной стал совсем невыносимым, людей на улицах практически не было. Даже одинокие собаки дремали в тени, вывесив наружу языки. Они не лаяли, лишь лениво провожали меня полуприкрытыми глазами, и снова впадали в дремоту.

Я шла по улицам, пытаясь найти хоть одного человека, которого не сморила жара. Мне повезло, у одного из домов мне попалась крепкая энергичная девица, которая, несмотря на погоду, возилась во дворе по хозяйству.

Разговорившись, мы с ней быстро нашли общий язык. В обмен на травки девица собрала мне небольшой узелок продуктов, заодно сообщив все местные новости, значимые и не очень. Так я узнала, что из-за засухи начал гибнуть урожай; староста отчаялся выдать замуж свою дочь-перестарку; у соседей сгорел овин, а в лесу завелась ведьма, которая летает ночами голышом на метле, соблазняет мужчин, а детей жарит на печи в лопате. Последняя новость меня порадовала особенно сильно. Интересно, какими деталями в следующий раз украсят мои похождения местные жители?

Я задумалась, как-то не сразу выцепив из потока информации еще одну новость: ведьму постановили извести. Решили без церемоний: привязать к кобыльему хвосту, сжечь ее вместе с кобылой и избушкой, а пепел развеять по ветру. Ого, однако, масштаб, даже кобылу не пожалели. Стоп! Что???

— Как сжечь?! — прервала рассказ словоохотливой крестьянки я. — За что?

— Как за что? За то, что безобразничает, — не поняла моего возмущения девица.

Ну уж нет, я так не согласна! Нельзя аспирантам аутодафе устраивать, они, между прочим, будущее магической науки!

— Да разве ж это безобразничает? — немедленно сменила тактику я. — Говорят, ведьму так просто не извести. А если ее обидеть, она потом мстить будет, а силы у нее ого-го! — я доверительно наклонилась к девице: — Я слышала, она одну деревню под корень извела, там теперь только дворы пустые и остались, а ни людей, ни животных… даже звери лесные теперь это место стороной обходят. А вот соседи ваши поклонились ей бочкой молодого вина, и она им дождь наколдовала. У вас вот урожай гибнет, а у них все растет и колосится!

— Правда что ли? — не поверила девица.

— А то! Своими глазами их репу видела, вот такая! — я выставила руки, пытаясь изобразить, какой обхват был у воображаемой соседской репы. Девица задумалась. А я решила ретироваться, пока у нее не возникли ко мне какие-нибудь неудобные вопросы.

На обратном пути к избушке я погрузилась в глубокую задумчивость. Необходимо было как-то организовать собственную безопасность, пока меня

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 50
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Диссертация ведьмы - Лана Светлова.
Комментарии