Небольшие заметки по Кипру - Алекс Экслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Думаете, я утрирую или выдумываю, или же это результат поверхностных наблюдений? Черта с два! Я внимательно следил за поведением водителей весь свой отпуск. Каждый день было одно и то же. Они все ненавидят пешеходов и хотят уничтожить их, как класс. Почему, зачем и что несчастные пешеходы сделали кипрским водителям – не знаю! Вероятно, здесь кроется какая-то жуткая тайна, но мне ее раскрыть не удалось.
Поэтому если вы привыкли к Европе (исключая Францию), где водители обычно вежливо останавливаются, чтобы пропустить пешеходов (даже если он в одиночестве собирается перейти дорогу), то на Кипре эта привычка может стоить вам жизни. Забудьте о ней, умоляю вас! Не подвергайте риску ваше драгоценное крыльцо… пардон, здоровье!
Так вот, нам предстояло перейти дорогу к автобусу. А машины все ехали и ехали. И тут тетка из "Русалки" сделала, на мой взгляд, довольно глупую вещь. Она дождалась, когда поток машин на минуту ослаб, вышла на середину дороги и раскинула руки в стороны – мол, всем стоять, мы переходим. Наши туристы, не подозревая ничего плохого, тут же стали спокойно переходить дорогу. Все, кроме меня. Потому что я был научен горьким опытом и хотел подороже продать свою жизнь.
Мои опасения подтвердились. Как только показался поток машин, водители, не долго думая, стали просто объезжать тетку, пытаясь сшибить остальных туристов, проходящих через дорогу. Шутки-шутками, но две дамы действительно чуть не погибли, еле-еле ухитрившись увернуться от спортивной тачки с двумя гречанками, которая неслась на полной скорости. Поэтому я все-таки дождался, когда расположенный справа светофор перекроет движение и спокойно перешел, не обращая ни малейшего внимания на крики русалочной тетки: "Мужчина! Мужчина! Ну вы что там копаетесь? Все давно уехали уже! Вы опоздаете, мужчина!"
– Меня зовут Катя, – резким и неприятным голосом заявила тетка, когда все собрались в автобусе. – Дальнейшие инструкции будут позже. Сначала надо всех туристов собрать.
Далее автобус сделал довольно странную вещь. Он проехал вперед, развернулся на светофоре, поехал назад и… остановился прямо перед входом в наш отель.
– А вдруг еще кто-нибудь должен поехать на экскурсию, – пояснила тетка, завидев наши недоуменные взгляды.
Взор ее при этом был настолько чист и наивен, что мы не рискнули спрашивать, какого черта она подвергала опасности наши жизни, заставляя переходить через дорогу к этому дурацкому автобусу, который все равно собирался развернуться.
Следующий час наш экипаж катался по всему Лимасолу и собирал туристов из разных отелей. К последнему из них мы подъехали с опозданием примерно часа на полтора. Что интересно, больше половины туристов честно дожидались автобуса на улице. И это больше часа! И это под весьма палящим солнцем Кипра! Вот что значит российский турист: ему сказали ждать на улице – он и будет ждать на улице, вместо того чтобы разорвать эту Катю вместе с автобусом фирмы "Русалка" вдребезги пополам. Ну или просто спокойно дожидаться в холле, потому что, понятное дело, фирма "Русалка" в лице своей лучшей представительницы все-таки возьмет себе за труд пройти десяток метров, отделяющих холл от тротуара.
Впрочем, некоторые раскаленные на солнце туристы, загрузившись в салон, все-таки пытались разорвать пополам нашу Катю, однако та совершенно невозмутимо заорала визгливым голосом (не знаю, как у нее получилось совместить эти две несовместимые вещи, однако это выглядело именно так):
– Что вы на меня орете, женщина, я вам что – автобус? Я вам что – светофор? Вы знаете сколько здесь светофоров и туристов? Каждого дождись, у каждого остановись. Все ехать хочут, между прочим. Не хочете ехать – не ехайте! Меня вообще заменить попросили, я не обязана ваши кричания выслушивать!
Наконец все туристы были собраны и автобус выехал из Лимасола на загородную трассу. Все расселись и успокоились, а Катя настроила микрофон и приготовилась начать свой волнующий рассказ…
– Во-первых, – сказала Катерина весьма агрессивным тоном, – я не понимаю, почему такие претензии к автобусу некоторые здесь женщины мне высказывают на возбужденных тонах, нервируя нашего водителя автобуса Христополуса Нитролаксиса. Фирма "Русалка" выслала для вас кондиционированный автобус, который прекрасно ездит по здешним дорогам. И не вина "Русалки" и Христо Хараламбусовича в том, что вас слишком много и живете вы в разных отелях. Жили бы вы в одном отеле – мы приехали бы даже на полчаса раньше срока.
Тут Катерина остановилась, словно ожидая взрыва смеха и аплодисментов. Они не последовали. Я оживился. Начало было уже весьма впечатляющим.
– Во-вторых, – сказала Катерина все тем же строгим тоном, – почему-то многие из вас сами не выполнили правила, а потом возмущаются. Было же сказано дожидаться у отеля на улице, чтобы мы не теряли время на ваше собирание.
Тут народ не выдержал и все разом заорали, что только круглые кретины могут стоять на сорокоградусной жаре от получаса до часа. Те "круглые кретины", которые действительно стояли на жаре, орали, как больные слоны, что они-то как раз выполнили все идиотские требования, однако это им не помогло.
– Вот видите, – сказала Катерина, на которую все эти крики не произвели ни малейшего впечатления, – сами правила не выполняете, а к нам предъявляете претензии. Ну все, все, – успокоила она кричавших, – мы с Христо Хараламбусовичем на вас не обиделись. Ведь все-таки желание клиента – закон.
Народ в автобусе, потрясенный, замолчал. Катю, похоже, ничем прошибить было невозможно.
– Ну вот, – сказала Катя, – какая у вас система нервная! Вконец испорчена, наверное, ваша нервная система – и Катя первый раз за поездку хихикнула, обнаружив наличие хоть каких-то чувств.
Что ни говори, а это был уже каламбур. Так что Катя имела полное право хихикнуть.
– Ну ладно, – уже совсем спокойным голосом сказала Катя. – Раз мы все проблемы решили, давайте приступим к поездке.
Народ оживился. Собственно говоря, к поездке все приступили уже минимум час назад.
– Итак, – сказала Катя, – наша поездка проходит в целях танцующих фонтанов в районе Айя-Напы. Однако фонтаны – это далеко не все, что мы сегодня посетим. Сегодня вы услышите много-много всякого интересного, а также посетите мертвый город Фамагусту, в который нас не пустят, потому что он в зоне раздела.
Народ в автобусе веселился вовсю. Одно дело, если бы в такой манере вела экскурсию какая-нибудь гречанка, которая в муках полуовладела русским языком, но Катя была наша, стопроцентно русская, поэтому когда она насиловала русский язык особо извращенным образом, это звучало очень забавно.
– Также вы услышите много всякой очень полезной информации прямо от меня, – обрадовала нас Катя. – Но я сразу должна предупредить, что я вовсе не профессиональный сопроводитель. В том смысле, что не экскурсант.
(Катя имела в виду – экскурсовод. Я довольно быстро научился понимать такие тонкости.)
– Моя задача – доставить вас от места до места в целости и сохранности, – объяснила Катя. – Ну или хотя бы доставить вас от места до места, потому что за своей целостностью вы должны следить сами. Мало ли, может, кто-то из вас сильно выпивает. На прошлой экскурсии один мужчина так выпил, что взял напрокат машину и уехал домой. Как я его в этом состоянии могла доставить? Никак.
В автобусе то тут то там начались истерики туристов, которые не ожидали, что нам достанется такой потрясающий экскурсовод.
– Поэтому не обессудьте, – сказала Катя, – расскажу, что могу. А знаю я очень много, потому что на Кипре уже давно и читала диссертации. Вам их тоже должны были раздать ваши прикрепленные.
– Какие диссертации? – осторожно спросил один мужик. – Вы имеете в виду буклеты, которые нам раздавали?
– Буклеты, буклеты, – согласилась Катя. – Мы толстые буклеты называем диссертациями. Их же читать невозможно.
Тут у меня случилась истерика. Самый толстый буклет насчитывал, по-моему, аж четыре странички.
– Ну вот, вы все пришли в хорошее настроение, – довольным голосом сказала Катя, – давайте начнем. Быстрее начнем – быстрее кончим. Правильно я говорю?
Истерика началась у всего автобуса. Катя со счастливым лицом наблюдала за этой картиной, и видно было, что она в восторге от самой себя и от своего умения управлять толпой диких туристов.
– Ну ладно, – сказала Катя. – Хватит уже шуток. Пока мы едем, я расскажу вам об истории этого замечательного края и о традициях, которыми здесь вскормлена земля.
С этими словами Катя разложила у себя на коленях куски каких-то брошюр и дальнейший рассказ вела следующим образом: она заглядывала в брошюру, затем поднимала глаза вверх и начинала вдохновенно импровизировать. В результате получалось настолько потрясающее произведение ораторского искусства, снабженное к тому же ценными историческими сведениями, что я просто обязан вам это продемонстрировать.