Заговор против Короны - Майкл Дж. Салливан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И не последним.
Адриан вздохнул и, сложив руки на груди, откинулся на спинку стула.
— Ты прав, будут и другие. Поэтому представь: мы выкрадем меч и избавимся от проклятой штуковины. Граф никогда больше его не увидит. Ты только подумай обо всех счастливых мужчинах, которые наконец-то смогут без страха смотреть на Белинду.
Ройс фыркнул:
— Так это всё ради общего блага?
— И двухсот золотых тенентов, — добавил Адриан. — Это больше, чем мы заработали за год. Приближаются холода, а с такими деньгами мы можем пересидеть зиму.
— Ну наконец-то ты сказал что-то разумное. Это было бы неплохо, — признал Ройс.
— И там работы всего на пару часов, просто по-быстрому влезть и забрать. Ты же всегда говоришь мне, как плохо охраняется замок Эзиндон. Мы закончим и ляжем спать ещё до рассвета.
Ройс закусил нижнюю губу и скривился, отказываясь смотреть на своего партнера.
Адриан заметил его слабость и воспользовался положением:
— Вспомни, как холодно было наверху той башни. Только представь, как холодно станет через несколько месяцев. Ты можешь провести зиму в безопасности и тепле, есть досыта и пить своё любимое вино. И ещё, конечно, — Адриан наклонился поближе, — снег. Сам знаешь, как ты ненавидишь снег.
— Хорошо-хорошо. Собирай вещи. Встретимся в переулке.
Адриан улыбнулся:
— Я знал, что где-то там внутри у тебя есть сердце.
* * *Ночь оказалась даже холоднее, чем прежде. Дороги покрылись скользким инеем. Скоро и впрямь выпадет снег. Несмотря на то что думал Адриан, на самом деле Ройс не так уж ненавидел снег. Ему нравилось, как тот одеялом укрывал Нижний квартал, словно одевая его в изысканный белый наряд. Однако эта красота имела свою цену: на снегу оставались следы, что делало его работу гораздо сложнее. Адриан был прав: после этой ночи у них будет достаточно наличных, чтобы провести всю зиму в спокойном безделии. С такими деньгами они даже могут рассмотреть возможность заняться законным делом. Он думал об этом каждый раз, когда они зарабатывали большие суммы, и с Адрианом они обсуждали это не однажды. Год назад они всерьёз говорили об открытии винодельни, но это их не устроило. В этом и состояла трудность. Ни один из них не мог придумать подходящего законного занятия.
Он остановился в конце Кривой улицы перед «Медфордским гнёздышком», через дорогу от таверны «Роза и шип». «Гнёздышко» было почти таким же большим, как таверна, и Гвен подумывала соединить заведения, пристроив дополнительные флигели, чтобы клиенты могли спокойно ходить туда и обратно, не подвергаясь воздействию осадков или пристальному вниманию публики. Гвен Делэнси была гениальной женщиной. Ройс никогда не знал кого-либо, похожего на неё. Она была необычайно умной и способной, и при этом была более открытой и искренней, чем любой, кого Ройс встречал прежде. Для него она была парадоксом, невероятной тайной, которую он не мог разгадать, — она была честной.
— Я так и думала, что ты зайдёшь, — произнесла Гвен, выходя на крыльцо «Гнёздышка» и кутаясь в накидку. — Я высматривала тебя с порога.
— У тебя зоркие глаза. Большинство людей не видят, когда я иду по тёмной улице.
— Тогда ты, должно быть, хотел, чтобы тебя увидели. Ты шёл навестить меня, да?
— Я просто хотел удостовериться, что прошлой ночью ты получила свою долю вознаграждения.
Гвен улыбнулась, и Ройс не мог не заметить, как красиво её волосы мерцали в свете луны.
— Ройс, ты знаешь, что не обязан платить мне. Я бы дала тебе всё, о чём бы ты ни попросил.
— Нет, — настаивал Ройс. — Мы используем твоё заведение в качестве базы, и за это ты получаешь часть прибыли. Мы это уже обсуждали.
Она подошла ближе и взяла его за руку. Её прикосновение было успокаивающе тёплым по сравнению с ледяным воздухом.
— К тому же, если бы не ты, у меня не было бы «Розы и шипа». Скорее всего, и меня самой не было бы в живых.
— Не понимаю, о чём вы, ваша милость, — сказал Ройс, отвешивая церемонный поклон. — Я могу доказать, что той ночью меня даже не было в городе.
Она смотрела на него всё так же улыбаясь. Ему нравилось видеть её счастливой, но сейчас сияющие зелёные глаза пытались отыскать что-то в его лице, и Ройс отвернулся, выпустив её руку.
— Послушай, мы с Адрианом берёмся за ту работу. Мы должны сделать её сегодня вечером, так что мне надо…
— Ты странный человек, Ройс Мельборн. Сомневаюсь, что когда-нибудь узнаю тебя по-настоящему.
Ройс промолчал, а потом тихо произнес:
— Ты уже знаешь меня лучше, чем следовало бы любой женщине. И это небезопасно для нас обоих.
Под её каблуками хрустнул иней, когда она снова шагнула к нему и взглянула полными мольбы глазами.
— Будь осторожен, хорошо?
— Я всегда осторожен.
Он уходил прочь, и его плащ развевался на ветру. А она смотрела ему вослед до тех пор, пока он не ступил в тень и не скрылся из виду.
ГЛАВА 3
ЗАГОВОРЫНад самой высокой башней замка Эзиндон развевался штандарт с коронованным соколом, знаменуя присутствие короля. Здесь располагалась королевская резиденция Мелингара, и, хотя замок не был особенно большим или мощным, он всё же считался старой и достойной крепостью. Величественный ансамбль из искусно построенных серых стен и башен стоял в центре столичного Медфорда и являлся осью, у которой сходились четыре разных квартала: Дворянская площадь, Ремесленная улица, Общинный и Нижний кварталы. Как и большинство городов Аврина, Медфорд находился под защитой мощной внешней стены. Тем не менее, замок имел собственные укрепления, отделявшие его от основной части города. Эта внутренняя стена, увенчанная зубчатыми парапетами, где позади каменных зубцов дежурили опытные лучники, окружала замок не полностью. Вместо этого она соединялась с большой внушительной цитаделью, служившей тыловым заграждением. Высота цитадели и ширина рва, который окружал её основание, делали королевский дом хорошо защищённым.
В течение дня купцы подвозили к стенам замка свои телеги и располагали их по обе стороны от ворот, создавая палаточный городок, населённый шумными торговцами, артистами и ростовщиками, которые стремились заключать сделки с жителями замка. На закате эта волна местной торговли спадала, потому что с наступлением сумерек и до рассвета горожанам не позволялось подходить к стенам ближе, чем на пятьдесят футов. Выполнение этого запрета обеспечивали королевские лучники, которым было приказано стрелять в любого, кто осмелится подойти слишком близко к замку ночью. Одетые в кольчуги и стальные шлемы с изображением сокола Мелингара, стражи парами патрулировали периметр замка. Заткнув большие пальцы за ремни с ножнами, они небрежно прохаживались, часто обсуждая события дня или планы на время после дежурства.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});