Сладкий запах смерти - Микки Спиллейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- У тебя просто железные нервы, Пат.
- Для такого дела другие не годятся.
Я сунул руку в карман и достал пули, которые выковырял из стены в прихожей. И аккуратно разложил перед ним.
- Сравнить? - осведомился он.
- Нет, сделать химический анализ пороха и металла.
- Зачем?
- Пули из пистолета с глушителем. И если если его тщательно не вычистили перед тем, как стрелять, мы его найдем.
- Вполне возможно, - согласился он. - А где глушитель?
Я рассказал все, что считал нужным, и на его лице появилось какое-то странное выражение.
- Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь?
- А что мне терять? Ну как, будет анализ?
- Конечно. Просто я обязан предупредить тебя, вот и все, - он глянул на пули и плотно сжал губы. - А что это должно доказать?
- Это одно звено из всей цепочки.
Я уже хотел уходить, но тут заметил на письменном столе книгу. Она была заложена бумажкой с надписью: "Сентол".
- В этой книге все, что тебе может быть интересно, Пат.
- Но ты не веришь, что это был сентол?
Он пожал плечами.
- Прими ты сентол, ты никогда не потерял бы сознания. Это я уже говорил. Во всяком случае, если не набить перед этим брюхо аспирином.
Я повернулся как на шарнирах.
- Что?!
- Аспирин блокирует стимулирующее действие сентола.
- Тэд, как раз перед тем, как идти в бар, я выпил шесть таблеток аспирина.
Он пристально посмотрел на меня.
- Правда?
- Да, и могу доказать. Я купил его в аптеке на углу и сразу же выпил. Продавец принес воды.
- Ну тогда совсем другое дело. Но откуда, черт побери, появился этот проклятый сентол?
Я сухо рассмеялся.
- Могу спорить, что отгадаю. Хочешь проверить?
- Ну давай!
- Отлично! Загляни в документацию, кто был в группе, перевозившей ФС-7 на склад. А потом проверь, не было ли в этой партии сентола.
Тэд щелкнул пальцами и удивленно посмотрел на меня.
- Я и так знаю. Мы уже проработали это в лаборатории. Правда, я тогда был в отпуске и работал мой помощник, но я читал отчет... Черт возьми, как же я не обратил на это внимания?!
Незадолго до полудня я решил зайти в бюро к Джорджу Лукасу. Он сидел за столом и копался в бумагах, которые были ему нужны для моего дела. Кивнув головой на стул, он закончил читать, а я выложил перед ним все записи, сделанные у Элен.
- Где я могу срочно узнать, что это за акции?
- В первую очередь попробуй у своих адвокатов, - посоветовал он. Они хорошо знают это дело.
- Соедини меня с ними.
Я напряженно слушал, как Джордж говорит с одним из Селькирков. После короткого разговора он повесил трубку.
- Старший Селькирк говорит, что эти акции покупать не стоит бесполезная бумага. Их продают за большие деньги, а толку от них чуть. Иногда, правда, на такой акции можно заработать, но так редко, что не стоит принимать в расчет. Чаще всего это просто надувательство.
- А сколько они могут стоить?
- Те, что в твоем списке, тысяч двадцать. А что?
Я коротко рассказал, что узнал от Элен и спросил:
- Можно от тебя позвонить?
Он кивнул. Я попросил его секретаршу соединить меня с Джерри Ноланом. Когда тот отозвался, я сказал:
- Это Реган. У тебя есть новости?
- Нет. Собираюсь идти обедать.
- Ну приятного аппетита. Если не трудно - как фамилия дантиста, лечившего Маркуса?
- Доктор Леонард Шип.
- Хорошо. Спасибо и до встречи.
Я быстро нашел адрес доктора в телефонной книге. Предупредив Джорджа, что скоро вернусь, я поймал такси и поехал на запад. Доктор был из тех людей, на кого слово "полиция" еще производит сильное впечатление. Выйдя из кабинета, он даже не спросил у меня удостоверения.
- Лео Маркус был вашим пациентом, не так ли?
- Я думал, эта история уже закончилась.
- Мне надо уточнить некоторые детали.
Он коротко кивнул.
- Маркус несколько лет был моим пациентом. Я и зубы ему удалял, и челюсти искусственные делал. Поэтому в том, что это он, сомнений быть не может. Челюсти эти были очень дорогие. Я сделал их в двух экземплярах.
- Вот как?
- Такое часто бывает. Вторая челюсть - про запас, на случай, если первая сломается. Тогда пациент обходится без неудобств и сразу вставляет запасную.
- И они будут абсолютно одинаковые? То есть были?..
- Да.
Одно я знал точно. В списке вещей, найденных в квартире Маркуса, второй челюсти не было.
- Благодарю вас, доктор.
Он проводил меня до выхода, и я еще раз поблагодарил его.
Уолтер Милкросс жил на Восьмой авеню в старом отеле, который собирались сносить. Он был дома и мастерил разную мишуру, которую потом всучивал туристам как индейские безделушки. Когда-то давно я помог ему выкарабкаться из неприятностей, и Уолтер никогда не забывал этого. Поэтому он только удивленно взглянул на меня, когда я изложил мою просьбу, но не посчитал дело сложным, тем более, что квартира была пуста.
Я позвонил в полицейский участок насчет Ардженино и узнал, что у него дело во Фрипорте на Лонг-Айленде и что в ближайшее время его не ждут. Этого Уолтеру было вполне достаточно.
Я проинструктировал его, что нужно будет искать, и добавил, чтобы непременно искал внимательно: может быть, найдет что-нибудь интересное. Он достал из шкафа куртку, сунул в карман тонкие перчатки и мы вышли из отеля. Перед тем, как разойтись, я дал ему телефон Джорджа, чтобы он сразу позвонил мне.
Когда я вернулся, Джорджа не было. Чтобы как-то скоротать время, я сел к телефону и набрал номер Нолана. К этому времени он пообедал. В его голосе уже не чувствовалось усталости.
- Похоже, у нас кое-что есть, Реган, - сказал он. - Из Нью-Джерси сообщили, что ищут человека с очень похожими приметами. Это портовый рабочий, большой любитель поддать. Незадолго до того, как исчезнуть, он вдруг неожиданно для всех стал сорить деньгами. Но никому не говорил, откуда они взялись.
- Думаешь, это именно то, что надо?
- Думаю, да. Во врачебно-учетной карточке написано, что у него не было никаких особых признаков, а в ФБР даже есть его отпечатки - в войну он работал на верфи. Они отправят нам фото. Несколько лет назад его арестовывали за драку.
- Ну что ж, тем лучше, Джерри.
- Можешь представить, что у меня сейчас на душе?
- Отлично представляю, дело-то грязное.
Тэд Маркер сразу взял трубку, и по голосу я понял, что и у него есть новости.
- Анализ полностью подтвердил, что ты и предполагал, Реган. А глушитель я нашел там, где ты и сказал. Мы просмотрели старые дела: он действительно был в той группе, которая обыскивала склад с медикаментами. Мне как, доложить по инстанции?
- Пока не надо, Тэд.
- Слушай, нельзя ведь оставлять его на свободе!
- Против него пока мало улик, Тэд. Поэтому давай повременим.
Джордж Лукас вошел, когда я вешал трубку и по выражению моего лица понял, что со мной творится. Он уселся в кресло и вопросительно посмотрел на меня.
- Как я и думал, на лестнице в меня стрелял Ардженино. Глушитель он взял в полицейском управлении: у них там выставка конфискованного оружия. Очень уж хотел отправить меня на тот свет.
- А доказательства? - спокойно и деловито спросил он.
- Его видели, когда он приходил положить глушитель на место.
- Но наверняка не видели, как он это сделал.
Я покачал головой и посмотрел в окно.
- К тому же он был в той группе, что обыскивала склад с медикаментами. Там нашли газ ФС-7 и сентол. Он наверняка припрятал немного того и другого, а потом сдал по соответствующему адресу за хорошие деньги.
- Только догадки.
Я медленно повернулся и взглянул на Джорджа.
- А потом он сделал подарок одной женщине - акции. Они обошлись ему самое малое в двадцать тысяч.
- Деньги он мог получить после удачной комбинации или играя на бирже, - Джордж немного откинулся назад. Почему-то он не хотел сидеть близко ко мне. - Если он был в перчатках, когда стрелял в тебя, проба на парафин ничего не даст. Слишком мало фактов, старина. Тебе поможет только, если у него найдут твои материалы. Но я не младенец, сам понимаешь.
Джордж был прав, улик явно недостаточно. Зазвонил телефон. Джордж снял трубку, послушал и сказал:
- Это тебя, Пат.
- Алло?
- Это Уолтер, Реган. Звоню из автомата. Все прошло гладко, но я ничего не нашел. Только несколько акций, я их прихватил. Никаких других бумаг нет. Если бы они были спрятаны, я бы их точно нашел. Да, мои надежды не оправдались.
- Вы уверены, Уолтер?
- Вы ж меня знаете, мистер Реган. Там не было ничего необычного. Только палец в чернильнице.
- Что?!
- Смешно, правда? Иногда я шарю по чернильницам - некоторые прячут там ключи от сейфов и думают, никто не будет пачкать руки в чернилах. И вот я нашел там палец. Настоящий человеческий палец! Я думал, меня кондрашка хватит.
- Где он, Уолтер?
- У меня в кармане. Я положил его в конверт. Может, этот парень фетишист и его возбуждают только отрезанные пальцы? Я знавал одного такого, он...
- Немедленно несите его сюда, Уолтер, и отдайте Лукасу.