Один день тьмы - Екатерина Неволина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отец опустил глаза и с минуту сидел неподвижно, словно восковая кукла.
— Ты вырос, мой мальчик, однако тебе будет трудно одному. Ты уверен, что не хочешь вернуться Домой?
— Уверен, — отрезал Артур.
— Ну что же, отрок, я полагаю, что ты не предашь меня снова. Твоя мать очень расстроилась, узнав, что ты покинул Дом, — бездонные глаза открылись и заглянули в душу Артура.
Он стоял, словно пораженный молнией.
— Я ослышался? Моя мать давно умерла, — выговорил, наконец, Артур.
— Умерла? — теперь Отец смотрел на него с привычным превосходством. — А мне известно обратное.
«Раз, два, три, четыре…» — Артуру пришлось досчитать до десяти, чтобы окончательно успокоиться. Мысли вертелись в голове, как бешеные, и самая главная из них: «Не может быть! Этого никак не может быть!»
Отца Артура убили в девяностые годы, а они с матерью вдруг оказались на самой обочине жизни. И тогда, чтобы раздобыть хоть немного денег, Артуру пришлось вступить в одну из дворовых шаек. А потом была та драка на пустыре, и солоноватый вкус крови на губах, и плывущий перед глазами мир, словно подернутый дымкой, и незнакомец в блестящих ботинках, и комната с горящими свечами, и Отец, и Дом, и обязательства… Тогда, перед самой инициацией, Отец сказал Артуру, что его мать умерла.
Артур сжал зубы. Старейшина смотрел на него пытливо и вместе с тем равнодушно.
— Моя мать умерла, — упрямо повторил Артур.
— Ты можешь ее увидеть.
— Когда?
Тонкие, обтянутые сухой кожей пальцы взяли старинный бронзовый колокольчик, и тут же в комнате появился личный помощник Отца.
— Все готово, — объявил он, низко кланяясь.
Отец чуть склонил голову, обозначая кивок.
Не помня себя, Артур вышел из комнаты. Неужели он сейчас увидит мать? В груди была пустота, на сердце — недоумение. Он все никак не мог разобраться, что же он чувствует, что он должен чувствовать сейчас, после долгой разлуки, после того, как он умер сам и безоговорочно поверил в смерть матери…
— Пожалуйста сюда, — ровный голос секретаря был вежлив и равнодушен.
Артур вошел в комнату.
Здесь никого не было. Только компьютер. В первую секунду Артуру показалось, что все это — ловушка, и он резко обернулся к сопровождающему.
— Садись, — сказал тот, указывая на неудобное кожаное кресло. В этом помещении, в отличие от покоев Отца, все оказалось обставлено современно. — Здесь подключена веб‑камера, и ты сможешь поговорить со своей матерью в онлайн‑режиме.
Артур опустился в кресло. Значит, он увидит мать только на экране монитора. Это было значительно легче. Он вдруг понял, как страшно было бы взглянуть в глаза матери после стольких лет и прочитать в них вопрос: «Что с тобой стало? Зачем ты меня бросил?»
Укоряя себя за трусость, Артур взглянул в темный экран, щелкнул мышкой и сразу увидел ее…
Она сидела в точно таком же, как у него, кресле. За спиной была безликая беленая стена. Мать оказалась почти такой же, как он ее помнил. Почти не постарела. Аккуратно собранные волосы, умело подкрашенное лицо… Хотя нет… Что‑то непривычное, чужое было в ее облике.
— Здравствуй, сын, — произнесла она, глядя на него чужим равнодушным взглядом. — У меня все хорошо.
И тут он понял, что именно не так: ее глаза! Они оказались совершенно пустыми!
Глава 5
Я сидела на крыше, обхватив коленки руками. Ветер гонял по пустырю мусор, вдалеке, за забором, ходили люди. Они спокойно проходили мимо нас, даже не представляя, что в двух шагах от них находится вход в ад. Я смотрела на них и завидовала им. В их жизнь не вторгались, их любимых не убивали, а их самих не дергали из стороны в сторону в надежде извлечь из этого выгоду. Их жизнь была предсказуемой. Хотя нет, это они думали, будто их жизнь проста и предсказуема. На самом деле ее можно изменить и сломать в любой момент. Ловчий выпьет кровь любого из них так быстро, что они едва осознают, что происходит. Нет, это они — стадо мирных глупых антилоп, законная добыча настоящего хищника. А я — хищник, убийца, охотник. Я могу убивать. А скоро… скоро начнется большая война, которую так ждет Королева, и тогда они, наконец, поймут, что привычный мир не таков, каким он им кажется. И тогда уже их — не моя — жизни разлетятся на куски. Эта мысль доставила мне удовольствие. Ну и пусть Артура больше нет, это и к лучшему. Я не могла представить себе Артура среди диких. Одна мысль об этом вызывала у меня приступ нервного смеха. Только не он! Только не Артур!
«Он был бы для тебя балластом, ты бы никогда не смогла развернуться при нем», — шептал мне внутренний голос.
Я снова в задумчивости уставилась вдаль и вдруг осознала, что тут происходит нечто интересное. Зимой темнеет рано, людей на улице и так было немного, но за последние пару минут их количество резко убавилось. Мне показалось, что люди спешат убраться куда‑то подальше, зато на дороге показалось сразу несколько машин, среди них — два милицейских «уазика». До чего знакомая картина! Сразу навевает нехорошие подозрения.
Секунда — и я, скатившись с крыши, спрыгнула в снег, вбежала в старое здание и сразу попала в чьи‑то, прямо скажем, не очень теплые объятья.
— Куда? — спросил Ловчий.
Всякий раз в его присутствии меня охватывало мучительное двойственное чувство, словно он одновременно и пугал, и привлекал меня.
Я рванулась, но вырваться из его рук было невозможно.
Он чуть насмешливо приподнял одну бровь, и я ужасно рассердилась — скорее даже не на него, а на себя.
— Могу и не спешить, — ответила я, прекратив бесплодные попытки освободиться. — Сейчас здесь начнется заварушка. Хотела занять место в партере.
Ловчий внимательно взглянул мне в глаза, кивнул, разжал руки и тут же исчез за дверью.
Вернулся он минут через пять и тут же собрал всю стаю.
— Нас обнаружили, — сообщил он. — Придется отбивать атаку.
Вампиры возбужденно загудели.
— Надерем им задницы!
— А вот и закуска пожаловала! — ревели они, хватаясь за оружие.
Арсенал диких, признаюсь, произвел на меня впечатление. Столько разнообразного оружия мне еще видеть не приходилось. Здесь нашлись старые винтовки со штыками, автоматы, ружья, обрезы и еще многое, что не поддавалось моей классификации. Все это в основном было не новое и большей частью самодельное. Особенное впечатление на меня произвел один громила ростом, наверное, два с лишним метра, притащивший нечто с огромным длинным дулом, на мой взгляд, сродни зенитным орудиям, только без колес. Я уважительно посмотрела на него, и владелец гордо оскалился, демонстрируя острые белые зубы.