Выбор пути - Вадим Бондаренко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот и начало мое племя расти, нас уже пятнадцать. Капля в море, по сравнению с поставленной задачей… Но важен первый шаг, и сегодня мой род его сделал.
Вчерашний день заставил меня серьезнее относится к вопросам безопасности. Теперь днём кто- то из детей постоянно дежурил на уступе, находящемся высоко над пещерой. Тропку и редкие ступеньки к нему мы организовали быстро — склон нашего холма был пологим, и взбираться по нему было не сложно. На слегка наклонной площадке сложили низенький заборчик из принесенных камней, будет и защита от ветра, и укрытие для наблюдателя.
От дома теперь разрешено было отходить только в сопровождении меня или близнецов, копья и дубинки стали неотъемлемой частью экипировки. И, спустя неделю, ранним утром в пещеру вбежал запыхавшийся Вит, чья очередь дежурить была сейчас.
— Идут! Пятеро взрослых мужчин идут к нам с запада!
— Настоящие люди? Или дикие?
— Они настоящие, у них светлые лица.
Я стал готовится к встрече гостей. Тор с братом, получив мое согласие, тоже одевались. Ожерелья наружу. Копья в руки.
— Дар, ты идёшь с нами.
Его рана уже затянулась, и парень, хоть и был заметно худее близнецов, мог хоть немного уравновесить силы. Протягиваю ему такое же ожерелье, как и у нас. Встречают по одёжке…
Эрика тоже собралась идти, пришлось в приказном порядке назначать ее старшей и ответственной за всех остающихся. По ее рассказам, в здешнем обществе царил патриархат, хоть и не слишком суровый.
Плетёная дверь за нами закрылась, подпертая прочными брёвнами изнутри. Нас четверо, и мы, хоть и похожи на взрослых мужчин ростом, но только издали — редкая борода пробивается только у меня и Дара. Плохо…
Мои спутники стоят спокойно, явно ничего не опасаясь. Может, зря волнуюсь?
Встретились в километре от пещеры. Мы стояли на тропе, опустив копья наконечниками вниз, по совету Дара, но готовые в любой момент перехватить их поудобнее. К нам подходили пятеро мужчин. Трое на вид ничем не отличаются от нас, но вот идущие впереди были настоящими гигантами — рост около двух метров, ширина плеч в два раза больше моих. Одеты в кривоватые накидки, в виде длинного мешка с прорезью для головы, по бокам скреплены веревками. На ногах намотаны портянки из шкур, пропитанные грязью. Головы открыты, длинные светлые волосы собраны в хвосты. Рыжеватые усы и бороды, внимательный взгляд синих глаз из под нависших бровей. В руках такие же, как и у нас, копья.
Остановились метрах в тридцати, перекинулись парой непонятных фраз, явно обсуждая наш внешний вид. Ещё бы, мы смотримся на их фоне намного опрятнее.
Один из гигантов идёт к нам, опустив копьё. Делать нечего, откидываю капюшон, шагаю навстречу.
— Таэн нерг орм, анхой эн-хха!
Анхой означает приветствие, эн — ха — мужчина, а удлиненное хха — множественное число. Это все, что я понял. Первые три слова скорее всего или его имя, или название рода.
— Племя Солнца приветствует тебя и твоих людей, воин! Анхой, эн — хха!
Стоящий напротив мужчина удивленно склонил голову набок, слушая мелодичное звучание русского языка. А вот вторую фразу он понял. На грубоватом, словно высеченном из камня лице, расплывается улыбка, и он отбрасывает копьё. Широко расставив руки он шагает на встречу. Я повторяю его жест, стараясь успеть вдохнуть побольше воздуха. Не зря, словно в тиски попал…
Его спутники тоже расслабились, что-то говорят близнецам, те отвечают на русском. Снова ступор. Дар отвечает на их языке, а Тор переводит для меня:
— Они просят разрешения пройти к огню, Дар ответил, что ты, наш вождь, из очень далёкого племени, говорящего на забытом языке мудрых предков.
Можно и так сказать … Я приглашающе взмахиваю рукой, и мы идём к пещере. Пока пришельцы ведут себя миролюбиво, даже учтиво, но я все равно жду подвоха в любой момент. Ну не укладывается у меня в голове, что в диком каменном веке может быть другая организация общества, кроме как основанная на силе.
Нас встречают младшие мальчишки. Одетые так же как и мы, в руках сжимают явно великоватоые для них копья. Успокаивающе поднимаю вверх руку, все нормально. Пришельцы с интересом рассматривают глиняную стену и дверь. Проходим внутрь, и я снова успокаиваю своих маленьких воинов — все дети одеты, в руках дротики. Оружие отложено, и я приглашаю гостей к огню. В пещере тепло, сухо, пахнет свежей травой, дымком и рыбой.
— Эрика, принеси еду нашим гостям.
Девчонка исчезает в глубине пещеры. Мужчины рассаживаются у очага, с любопытством озираясь. Вскоре им становится жарко, и они разматывают свои шкуры, скидывая их в кучу у стены. Вот это мускулатура… Страшно представить, что бы получилось, если бы они сбалансировано питались. Даже самый мелкий из них легко бы скрутил Шварценеггера из двадцать первого века.
Эрика вернулась, и, вместе с Ирикой раздает гостям сушёную рыбу, пригоршни таких же груш и орехов. Я, чтобы не смущать гостей, тоже жую мелкую плотвичку, наблюдаю. Предложенная пища им знакома, вот только они явно не ожидали увидеть рыбу зимой. Но ничего, сидят, жуют. Их лидер переводит взгляд с глиняной посуды на мотки веревок, развешанных по стенам, обширные глиняные закрома, связки трав и листьев, стопки отлично выделанных шкур. Ему явно хочется меня расспросить о всех этих предметах, но мужик сдерживается, чтобы не уронить авторитет.
Наконец, с едой покончено. Девчонки вручают всем глиняные миски с горячим травяным чаем. Гости ощупывают необычный камень, даже пробуют керамику на зуб, восхищённо качают головой. Пригубив терпкий напиток, начинаю разговор:
— Я Дим. Назови свое имя, воин.
Близнецы сидят рядом, повторяют мой вопрос. Лидера зовут Рауг, он из рода Черного Камня.
— Вы шли к нам?
Да, я не ошибся. Это разведчики, отправленные выяснить судьбу моего племени. И вот Рауг не выдерживает, и задаёт главный вопрос — где все? Где Эрр, где старый Ге- Тар?
Кто такой Эрр, я знал. Отец Эрики, она несколько раз рассказывала о нем. Гетар, значит, тот старик, которого я нашел