В СЕТЯХ СТРАСТИ - Линдсей АМСТРОНГ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Луиза чуть не задохнулась от ярости. Это уже слишком! Какая-то совершенно чужая женщина решает, как ей вести себя, и учит ее брата, как с ней обращаться!
Она быстро дошла до пляжа, сбросила босоножки, но не успела сделать и пару шагов, как рядом оказался Ричард.
– Отстань! – приказала Луиза.
– Нет.
Она остановилась и резко повернулась к нему.
– Я не шучу, мистер Мур. Или вы, или я.
– Луиза, почему ты так разгневалась?
– А тебе не кажется, что я имею на это право? Ты выставил меня круглой дурой, хотя знал, что сегодня правда откроется.
– Возможно, – согласился Ричард. – Но днем я предлагал рассказать о себе, а ты не захотела слушать.
– О да, я помню! – с издевкой сказала Луиза. – А ты не думаешь, что твое предложение запоздало? Как ни странно, я думаю именно так!
Она опустила руки, развернулась и гордо зашагала прочь.
– А может, ты разъярилась только потому, что составила обо мне неверное мнение? – холодно спросил он, догнав ее.
– Ничего подобного. Я всегда подозревала, что ты не тот, за кого себя выдаешь, и не ошиблась!
– Даже когда таяла в моих объятиях?
– Я уже сказала тебе все, что думаю об этом.
– Основываясь на отсутствии у меня перспектив?
– Основываясь на том, мистер Мур, что на мгновение сошла с ума.
– Только на мгновение? Луиза устало опустила голову.
– Ладно. Не представляю, что на меня нашло. Я почти не знаю тебя. Я в ужасе от того, что ты мог подумать обо мне после той ночи. Будь ты самый последний неудачник или самый богатый человек на свете, это не имеет никакого отношения к тому, что я сейчас чувствую.
Ричард молчал довольно долго, и она успела взять себя в руки. Ее плечи снова распрямились, взгляд стал более уверенным.
– Может, я поступила неразумно, но это не оправдывает тебя.
– Я считаю, что ни один из нас не нуждается в оправданиях.
– Ладно. Представим, что Нейл не вспомнил о тебе и не вернулся домой. Что ты планировал на этот случай, Ричард? Продолжать свою игру? И я бы узнала, кто ты такой, только после твоего исчезновения? Поэтому ты держал меня в неведении?
– О чем ты? – нахмурился Ричард.
– Меня вдруг осенило, что моя ошибка очень тебя устраивала. Удобнейшая ситуация для мужчины, не заинтересованного в длительных отношениях.
– Если ты обвиняешь меня в том, что я не решился потащить тебя к алтарю, как только увидел…
– О, иди к черту! Ты прекрасно понимаешь, что я имела в виду.
Луиза отвернулась, но он поймал ее, и пока она тщетно пыталась вырваться, подол ее юбки намок, а набегающие на пляж волны сорвали босоножки и потащили их прочь. Оба кинулись спасать босоножки, но шаловливая волна сбила Луизу с ног и промочила брюки Ричарда до колен. Пока Луиза отплевывалась и хватала ртом воздух, Ричард поймал босоножки.
– Послушай, хватит упрямиться.
– Я насквозь промокла! – простонала она. – Я…
– Если будешь продолжать в том же духе, промокнешь еще больше. Надевай босоножки. Я тебя понесу.
– Нет, не смей! – Она вскочила и снова бросилась бежать, но, оказавшись на сухом песке, вдруг согнулась пополам от пронзившей ее острой боли.
– Ну, хотя бы отдышись, – посоветовал Ричард.
Луиза с трудом распрямилась. Сейчас она отдала бы что угодно за возможность с достоинством удалиться, но о каком достоинстве могла идти речь? Она судорожно дышала, мокрые волосы свисали на лицо, с одежды ручьями текла вода.
– Я готова убить тебя! – прошипела она, отбрасывая волосы с глаз. – Кроме всего прочего, ты выставил меня в смешном виде перед моей собственной ученицей. О, я смогла бы убить тебя, Ричард Мур!
– Хорошо. Но может, сначала посидишь и отдохнешь? Сними юбку. – Он снял с себя рубашку и протянул ей. – А пока надень мою рубашку.
– Какие мы практичные! – насмешливо сказала она. – Я что, должна идти домой в твоей рубашке? Тебе это не кажется несколько экстравагантным?
– Кажется, – согласился он. – Тогда разденься, мы отожмем твою одежду, и ты не пойдешь домой как утопленница. Не бойся, вокруг никого нет, – добавил он, окинув взглядом пляж.
Луиза уставилась на песок и заскрежетала зубами, но выхода не было.
– Отвернись!
Ричард отвернулся. Она неуклюже выбралась из топика и юбки, натянула рубашку и быстро – насколько это было возможно – застегнула ее на все пуговицы.
– Готова?
– Можно и так сказать, – пробормотала она, изо всех сил выкручивая свою юбку.
Ричард поднял с песка топик и стал отжимать его более деликатно, затем предложил:
– Послушай, можно посушить твою одежду вон на той дюне.
– Я не собираюсь торчать здесь в таком виде весь вечер. С тобой.
Ричард молча забрал у нее юбку, отошел и, аккуратно разложив одежду на колючей траве, покрывавшей дюну, разгладил все морщинки. Луиза насмешливо понаблюдала за его действиями, затем опустилась на песок и обхватила колени руками.., как оказалось, только для того, чтобы мучительно представить себя в его объятиях. Рубашка еще хранила тепло и чистый аромат его тела.
Она с тоской уставилась на фосфоресцирующий в лунном свете прибой. Черт побери! Как справиться с этими непрошеными ощущениями?
Ричард сел рядом с ней и спокойно заметил:
– Хорошо еще, что не холодно.
Она украдкой взглянула на него. По сравнению с ней, промокшей и укутанной в мужскую рубашку, он выглядел великолепно. Мощный обнаженный торс, широкие плечи…
– Когда не о чем говорить, можно поговорить и о погоде! – съязвила она. Ричард тихо засмеялся.
– Я просто подумал, что ты хочешь сменить тему!
Луиза прижалась щекой к коленям.
– Если кто-то здесь и жаждет сменить тему, то это ты. Чтобы избежать разговора о случайных связях.
– Я не уклоняюсь от разговора, но и пререкаться не хочу. Согласен, ситуация вышла из-под контроля, хотя я этого не планировал. Думаю, мы оба понимаем, что все произошло спонтанно.
– Так почему ты не признался сразу? Потому что ты Ричард Мур? Отпрыск могущественного рода Муров и к тому же известный фотожурналист и создатель документальных фильмов? В этом твоя проблема? Тебе приходится отбиваться от женщин, которые знают, кто ты такой?
– Я бы так не сформулировал.
– Послушай, Ричард, поставь себя на мое место. Прости за резкость, но ты врал, и врал умышленно. Может, ты и не планировал того, что произошло между нами, но у тебя была веская причина не говорить мне, кто ты на самом деле. Я поступила опрометчиво, но я не идиотка.
– Ты.., ты была так убеждена в том, что я неудачник, ну, я и поплыл по течению. Прости. Я не должен был так поступать.
– В свое оправдание могу сказать, что ты и выглядел неудачником.
– Ничего странного в том, что выглядишь потрепанным после месяца, проведенного в Серенгети. И двадцатичетырехчасовой перелет из Дар-эс-Салама до Золотого побережья с несколькими остановками по пути не улучшает внешний вид.