Долина откровений - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Радоваться жизни, – зло прокричал я, бросив трубку.
Кажется, мой флирт закончился. Ну почему единственная женщина в большом городе, мне понравившаяся, оказалась знакомой бандита, который никак не хотел её отпускать. Я встал под душ и закрыл глаза. Он прилетит сюда и прибьет её. А потом возьмется за меня. Какая прекрасная перспектива. Интересно, где наше оружие? Или его уже отправили на Калимантан? Нужно попросить Равлюка достать мне какую-нибудь ружье, чтобы я мог себя защитить. Интересно, как эти бандиты проносят своё оружие, если сейчас даже жидкости в больших ёмкостях нельзя проносить. Но у бандитов везде свои связи и свои люди.
Нужно было взять с собой какую-нибудь длинноногую девицу из обычного эскорт-агентства, которое предоставляет подобные услуги. Такие красавицы бывают очень сексуальными, все умеющими, ничего не замечающими и самое главное – отличаются полным отсутствием мозговой деятельности, что ценится их нанимателями гораздо больше, чем все остальные достоинства.
Я вылез из ванны, вытираясь большим банным полотенцем. Может, мне лучше плюнуть на всё и уехать, не дожидаясь, пока сюда прилетит этот бандит? Или рассказать обо всем друзьям, попросив помощи? Нас четверо, и у Равлюка несколько помощников. Может, мы сами справимся с этим типом и где-нибудь его закопаем? Какие ужасные мысли приходят в голову. Нужно поговорить и с Юлией. Подготовить её к этой встрече, чтобы она не наговорила ему разных гадостей. И вообще, нам нужно будет придумать какой-нибудь план.
Глава 8
Я ещё размышлял о том, как мне поступить, когда в дверь позвонили. Я накинул халат и пошел открывать. В коридоре находился Равлюк, один из его помощников и двое незнакомых мне людей. Мужчина и женщина. Она была явно из местных, а вот мужчина не был похож на азиата. Признаюсь, я даже немного заколебался, прежде чем открывать им дверь. Равлюк был не моим руководителем службы безопасности. Он подчинялся Феликсу, а после вчерашнего вечера я мог ожидать от своего приятеля любой пакости. Но я всё-таки открыл дверь.
– Добрый вечер, – начал по-русски Равлюк, – мы привели к вам врача. Он пришел сделать нам уколы. Он уже сделал уколы господину Дебольскому и господину Андреади. Если вы не возражаете…
Я посторонился. У женщины в руках был небольшой чемоданчик. Я понял, что она была ассистенткой врача. Он начал надевать прозрачные перчатки. Женщина открыла чемоданчик и достала ампулу.
– Куда будут делать укол? – поинтересовался я у врача. Тот молчал. А Равлюк и его помощник остались в коридоре, деликатно решив не входить в номер.
– Вы иностранец? – спросил я врача по-английски.
– Да, – кивнул врач, – я англичанин. Томас Картер. Вы можете лечь и раздеться.
– Куда вы будете делать укол? В спину?
Он показал на мою филейную часть.
– У вас нет аллергии на уколы? – спросил он. – Или на какое-нибудь лекарство? Может, нам стоит сначала проверить?
– Конечно, нет, – ответил я, – можете не проверять. У меня все в порядке.
Он кивнул своей ассистентке. Она протянула ему шприц. Я лег на постель, снял трусы. Врач сделал укол. Я даже не успел ничего почувствовать. Быстрый укол, мне ввели жидкость.
– Постарайтесь несколько часов не употреблять алкоголь, – посоветовал врач, – и учтите, что у вас может быть своеобразная реакция, например жар или повышение температуры. Завтра мы вас навестим. Примерно в три часа дня. До свидания.
– Подождите, – я поднялся, – спасибо за укол. Я пойду с вами. В соседнем номере находится наша дама, которой тоже нужно сделать укол.
– Я знаю, – кивнул врач, – мы как раз идем к ней.
Я заколебался. С одной стороны, нужно сохранять некую дистанцию, а с другой, нельзя так по-свински поступать. Я ведь не предупреждал мою спутницу, что ей будут делать этот укол. Поэтому я накинул халат и вышел вместе с врачом и его ассистенткой в коридор. Номер, который занимала Юлия Ивченко, находился чуть дальше по коридору. Равлюк и его помощник молча последовали за нами. Я позвонил в номер Юлии. Никто не ответил. Я прислушался. Потом позвонил снова. Обернулся к Равлюку.
– Может, этот Глашатай просто вас разыграл? – гневно спросил я. – Сделал вид, что вызывает сюда своего шефа, а сам оторвался от ваших наблюдателей и пришел сюда.
– Нет, – нахмурился Равлюк, – он ушел в свою гостиницу. Я сам все проверил. Вы должны принять какое-то решение. Может, вам лучше уехать?
– Посмотрим, – в этот момент я даже не придал значения его совету.
Я позвонил в третий раз. Врач и его ассистентка уже начали переглядываться. В номере явно никого не было. Я уже подумал, что нужно позвонить в службу безопасности отеля, когда услышал мелодию открывающейся кабины лифта за спиной. В кабине все время играла какая-то легкая музыка. Из кабины вышла Юлия. Она была в светлой юбке и темно-синей майке. Я невольно подумал, что ей можно дать не больше тридцати, так хорошо она выглядела. К тому же у неё были уложены и пострижены волосы. Очевидно, она спускалась вниз в парикмахерскую, чтобы выглядеть достаточно эффектно к нашему совместному ужину. Я должен был сразу понять, куда могла пойти женщина.
– Что случилось? – довольно спокойным тоном поинтересовалась Юлия. Она смотрела на нас четверых, ничего не понимая.
– Это врачи, – показал я на своих спутников, – они пришли сюда, чтобы сделать укол.
– Мне не нужны врачи, – честное слово, на её месте я вел бы себя совсем иначе.
– Извините, – я не хотел при Равлюке и его помощнике обращаться к ней на «ты», – но эти врачи пришли сюда специально для того, чтобы сделать нам нужные уколы. Иначе мы не сможем путешествовать.
– А вы считаете, что мне нужно принимать участие в этой поездке? – она поняла мой замысел и тоже обращалась ко мне на «вы».
Для меня наступил момент истины. Равлюк с явным интересом слушал, что именно я скажу.
– Да, – твердо ответил я, – надеюсь, что мы отправимся на Калимантан вместе.
Уже не раздумывая, она достала карточку-ключ и открыла дверь. Вошла первой и кивнула нам:
– Входите.
Мы вошли втроем. Я, врач и его ассистентка. Равлюк и его помощник снова остались в коридоре, деликатно прикрыв дверь.
– Что я должна делать? – спросила Юлия уже по-английски, обращаясь к врачу. Её английский был безупречен. Сказывалось её руководство журналом.
– Раздеться и лечь на кровать, – объяснил врач, – мы должны сделать вам укол. У вас есть аллергия на какие-нибудь лекарства? Нам нужно проверить?
– Не нужно. У меня все в порядке.
– Если вы будете переодеваться, мы можем выйти, – предложил врач.
– Не стоит, – она решительно подошла к своей кровати, сняла юбку. На ней были очень узкие трусики, какие обычно носят молодые девушки. Такие нормальные, едва заметные стринги. Она абсолютно не стеснялась. Ни меня, ни врача. В общем, она вела себя нормально. Как можно стесняться человека, с которым ты спала вчера ночью, или врача, который должен сделать тебе укол. Но меня позабавила такая откровенность. Она была достаточно смелым человеком. И просто легла на кровать, уткнувшись лицом в подушку, даже не снимая свои стринги. Хотя зачем их снимать. Просто узкая полоска, которая никому не мешает. Честное слово, я не всегда понимаю, чем отличается голая женщина на пляже от женщины в таких узких трусиках. Что она закрывает? Полоску, которая всё равно не видна. Я не ханжа, мне нравятся красивые филейные части молодых женщин, но нудистки хотя бы не притворяются. Может, поэтому в Германии они купаются голые и не обращают внимания друг на друга.
Врач улыбнулся, как будто мог прочесть мои мысли. Он надел одноразовые перчатки, взял шприц у своей ассистентки и сделал укол. Быстро, аккуратно, четко. Она даже не дернулась. Они собрали свой чемоданчик, пояснили ей, что может подняться температура и не нужно сегодня ночью злоупотреблять спиртным. А затем вышли из номера. Она осталась лежать на кровати. Повернулась ко мне. Я ещё подумал, какая безупречная линия ног. Мне было трудно не смотреть на неё. Она стащила с себя майку, бросив её на стул. И спросила меня:
– Ты все-таки обиделся?
– Нет. Но у меня плохие новости, – сложно разговаривать, когда перед тобой почти голая женщина, к телу которой ты испытываешь вожделение. И, кажется, немного влюблен.
– Какие новости?
– Этот Карен приехал за нами в отель и узнал, в каком номере ты живешь. Завтра утром сюда собирается прилететь твой бывший знакомый.
– Гога? – не поверила она, привставая и усаживаясь на кровати.
Я кивнул головой.
– Какой мерзавец, – почему-то улыбнулась она, – он не хочет оставить меня в покое.
– Не смешно, – сказал я, – он прилетит сюда, чтобы уговорить тебя вернуться обратно.
– Ты думаешь, меня можно уговорить? – вскинула она голову.
– Не знаю. Я вообще не понимаю, зачем нужны подобные детективные истории. Сначала этот преследователь, завтрашний приезд твоего бывшего знакомого. Какая-то глупая и никому не нужная мелодрама.