Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Скандальный поцелуй - Джулия Энн Лонг

Скандальный поцелуй - Джулия Энн Лонг

Читать онлайн Скандальный поцелуй - Джулия Энн Лонг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 80
Перейти на страницу:

Синтия неосознанно повторила его жест, коснувшись его щеки. И еще больше нахмурилась. Словно что-то озадачило и смутило ее.

Ее замешательство побудило Майлса вежливо сказать:

— Спасибо, мисс Брайтли.

Ее глаза тотчас расширились. Но затем — будь он проклят, если его слова не вернули ей чувство юмора, — в них промелькнули лукавые искорки.

Угораздило же его ляпнуть такое!

Они оба невольно улыбнулись, и на одно короткое мгновение Майлсу показалось, что пол уходит у него из-под ног и он переносится в какой-то иной, сверкающий мир.

— Пожалуйста, мистер Редмонд, — с чопорным видом отозвалась она.

Их улыбки стали шире, но какое-то тревожное чувство заставило Майлса резко отвернуться.

Последовала очередная долгая пауза.

— Что ж, мне нетерпится услышать… кое-что о других джентльменах, присутствующих здесь, мистер Редмонд, — сказала Синтия и тут же вышла из алькова.

Майлс проводил ее взглядом. Когда она скрылась из виду, вернувшись в салон, полный людей с самыми разными желаниями и намерениями, таящимися за вежливыми улыбками, он ощутил слабое подобие той паники, которая охватила его, когда она исчезла в бальном зале при их первой встрече.

Он поднял руку и прижал к губам костяшки пальцев. Его губы все еще были теплыми.

Он собирался ошеломить ее своим поцелуем. Но похоже, сам был ошеломлен.

Задумчивый и настороженный, Майлс оставался в алькове, прижимая к губам костяшки пальцев, пока жар поцелуя не прошел.

Глава 5

Вернувшись в салон, Синтия помедлила перед картиной Джеймса Уорда, на которой была изображена белая лошадь. На ее лице все еще играла улыбка — неподвижная, как маскарадная маска. И она по-прежнему находилась во власти ощущений. На щеках же ее горел румянец, сердце учащенно билось.

Она сделала несколько глубоких вздохов, пытаясь успокоиться.

Вайолет бросила на подругу пытливый взгляд. Увидев ее улыбку, улыбнулась в ответ и вернулась к своему разговору.

Успокоившись, Синтия направила свое внимание на лорда Милторпа, маркиза Бленхейма. При этом делала вид, что изучает картину.

Лорд Милторп весь состоял из прямых линий: ровные, как доска, плечи, негнущаяся спина, гладкие волосы стального оттенка, которые зачесывал за уши. Единственной мягкой частью его тела был живот — такой округлый, что, казалось, он лежал у него на коленях.

Маркиз сидел на самом краешке стула, словно был готов в любой момент вскочить и ретироваться. Одна его рука лежала на колене, а пальцы на ней шевелились, как безволосое создание из ночного кошмара. Пальцы другой руки были согнуты, словно он сжимал ствол невидимого ружья.

Синтия предположила, что он чувствовал себя очень неловко без собаки и ружья и не имел ни малейшего понятия, что делать с руками в их отсутствие. «Наверное, трудно разговаривать в таком состоянии», — подумала она не без сочувствия.

Интересно, что стало с его чашкой? Должно быть, слуга унес чашку, опасаясь за ее сохранность.

Двадцать тысяч фунтов! Пожалуй, пора проверить сведения, полученные от мистера Редмонда.

Синтия сделала глубокий вздох и, чуть повернувшись, устремила пристальный взгляд на лорда Милторпа.

Тот замер — словно услышал призыв охотничьего рожка. И тут же нахмурился.

Затем осторожно осмотрелся, пытаясь определить, что потревожило его. И вздрогнул, перехватив взгляд Синтии, взиравшей на него сияющими глазами.

Синтия тут же потупилась и выждала немного, прежде чем робко поднять глаза и взглянуть на него сквозь полуопущенные ресницы. В недавнем прошлом этот взгляд вдохновлял ее поклонников на стихотворения.

Лоб лорда Милторпа разгладился, губы приоткрылись. Казалось, он был очарован, заворожен.

Отлично. Что дальше? Ах да, румянец. Девичья застенчивость не останется незамеченной. Не так ли? Но как покраснеть?..

Майлс выбрал этот момент, чтобы проскользнуть в комнату. Даже не взглянув в ее сторону, он направился к сестре. Покосившись на него, Синтия снова ощутила жар его губ и твердую выпуклость его естества. И в тот же миг все ее тело охватило пламя. Кровь вскипела и прилила к щекам.

Это было ужасной ошибкой. Наверняка ее лицо так покраснело, что скорее испугает, чем очарует лорда Милторпа.

И он действительно был озадачен столь неожиданным изменением цвета ее лица (его брови взлетели на лоб).

Синтия уставилась на копыта лошади на картине, выписанные изящными точными мазками. Когда ее лицо остыло, она снова посмотрела на лорда Милторпа. Тот приоткрыл рот, словно собирался что-то сказать. Но очевидно, передумал и закрыл рот. Затем снова открыл его и снова закрыл.

О Боже!

Синтия пришла ему на выручку, преодолев расстояние между ними в несколько шагов. Пораженный, он сделал попытку встать, но она остановила его жестом и уселась на стул рядом с ним.

— Если позволите, лорд Милторп, — сказала она, — я хотела бы узнать ваше мнение…

Когда она села, он немного отвернулся. И ей даже показалось, что он слегка задрожал.

— О загородных приемах? — произнес он наконец с мрачноватым юмором и таким пренебрежением к светским любезностям, что Синтия не могла не почувствовать к нему симпатии.

Она прикрыла рот кончиками пальцев, пряча улыбку.

— Вы находите загородные приемы… — Она чуть наморщила нос и понизила голос. — Находите их скучными? — Последнее слово Синтия произнесла шепотом, располагавшим к доверию. И подалась к маркизу, демонстрируя свой бюст.

Его взгляд метнулся к округлостям ее груди, выступавшим из выреза платья. Но он тут же снова поднял голову. И теперь лицо ее покрылось красными пятнами.

— Нет, уже нет, — сказал он с плутоватой улыбкой, не оставлявшей сомнений относительно того, что он имел в виду.

Лорд Милторп явно флиртовал.

— Я тоже считаю загородные приемы вполне терпимыми. По крайней мере сейчас, — добавила Синтия с лукавой улыбкой.

Маркиз же, явно очарованный ею, смотрел на нее во все глаза.

— Но из всех присутствующих, — продолжала девушка, — вы, как мне кажется, единственный, кто мог бы дать мне совет по одному делу. Надеюсь, вы не возражаете, сэр?

— Я буду в восторге, если смогу помочь вам, мисс Брайтли! — восторженно отозвался маркиз. Его взгляд снова обратился к ее груди, но он тут же вновь поднял глаза к ее лицу.

— Видите ли, сэр, мне хотелось бы завести собаку, и вы произвели на меня впечатление джентльмена, который разбирается в таких вещах. Что бы вы посоветовали мне? Какую собаку следует завести такой девушке, как я?

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скандальный поцелуй - Джулия Энн Лонг.
Комментарии