Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Апостолы Феникса - Линн Шоулз

Апостолы Феникса - Линн Шоулз

Читать онлайн Апостолы Феникса - Линн Шоулз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 68
Перейти на страницу:

— Результат не изменится? — спросил Скэрроу.

— Конечно нет. Мы уже прошли экспериментальную стадию. Хотя никогда две процедуры регенерации не проходят совершенно одинаково, наши методы показали себя не менее надежными, чем выполнение рутинной трансплантации органов.

— Тогда что вы хотите изменить?

— Обычно, когда ДНК получена из образца, мы секвенируем всю последовательность, воссоздавая геном индивидуума. Потом мы можем, базируясь на заданной последовательности, создать полный набор хромосом. После этого мы пакуем набор хромосом в липосому, — Блэкли замолчал, чтобы сделать глоток вина. — Затем мы облучаем человеческие эмбриональные стволовые клетки, ЭСК, чтобы уничтожить их собственную ДНК, и внедряем липосому в стволовую клетку, тем самым вводя в нее хромосомы трупа. После этого мы просто даем ЭСК делиться и отбираем те клетки, которые обладают нормальным набором хромосом, с помощью обычного кариотипирования. Далее, размножаем ЭСК, гидратируем труп клеточной культурной средой, проводим посев клеток в труп и даем ЭСК восстанавливать различные ткани тела, используя каркас внеклеточного матрикса. Пока труп инкубируется, ЭСК размножаются, растут и дифференцируются на соответствующие ткани…

Скэрроу поднял руку.

— Объясните на простом английском.

— Разумеется, извините. Мы хотим в первую очередь сформировать кровеносную систему. Мы полагаем, что это будет более эффективный метод, который к тому же сэкономит время. Мы начнем, когда сердце уже будет готово распределять питательные вещества по всему телу. Сначала мы сформируем сердечную мышцу и эндотелиальные клетки. Потом заставим клетки формировать скелетную мускулатуру и добавим к существующему скелету или регенерируем недостающее.

— Так больше не будет недостающих частей?

— Именно, Хавьер. Вот в чем громадная разница — и это побочное преимущество. Нашему пациенту не придется мириться с потерей пальца руки или ноги. Используя наши методы ускоренной регенерации, мы будем формировать клетки для создания различных органов, скажем, печени или легких, выращивать их в трехмерных формах для человеческих органов и под конец создадим нервные клетки для управления всем этим, — он гордо улыбнулся и сделал еще глоток вина. — Затем, как и прежде, мы приведем пациента в чувство тем же способом, который используют врачи скорой помощи в случае остановки сердца.

— Я полностью доверяю вам принятие решений при выполнении этой задачи, — Скэрроу был признателен каждому из присутствующих за столом. — Вы и ваша замечательная команда никогда меня не подводили, доктор Блэкли.

— И в дальнейшем не собираемся. Вы дали нам работу всей жизни. Шанс сделать то, что считалось лишь темой для фантастических романов. Вы предоставили нам возможность восстановить человеческое существо из праха смерти. Каждый из нас посвятил этому жизнь, но без вас наши исследования были бы запрещены. Вы предоставили арену, на которой мы можем проводить эксперименты, необходимые для продления жизни. На репликации человека и исследованиях стволовых клеток лежит клеймо, с этим связано множество так называемых моральных проблем. Но здесь, в Ацтеке, мы доказали, что это возможно.

Скэрроу поборол улыбку. Эта великолепная медицинская бригада не имела ни малейшего понятия о его более грандиозном плане — спасать не человеческие жизни, а прямо-таки спасти мир.

— Так феникс возрождается из огня.

— Именно, — поддакнул Блэкли. — Как феникс.

— Я рад, что вы продолжаете совершенствовать процесс и не боитесь пробовать нововведения. Это укрепляет мою веру в то, что я сделал правильный выбор, собрав вас вместе. — Скэрроу подался вперед в кресле, перейдя на деловой тон. — В то же время я хотел бы в данном случае выдвинуть два особых требования. Во-первых, мне нужно, чтобы вы придали последнему пациенту, которого называют Десять-восемьдесят, способность говорить на разных языках.

Блэкли повернулся к директору фирмы, разработавшей имплант «Энгейдж». Тот кивнул.

— Это займет какое-то время, но это можно сделать.

— Хорошо. Моя второе и главное требование состоит в том, чтобы придать объекту определенные черты лица.

— Будет уточнение, или вы полагаетесь на нашу фантазию, как с остальными? — спросил один из специалистов по реконструктивной пластической хирургии.

— Нет, на этот раз я имею в виду нечто конкретное, — Скэрроу достал из портфеля, стоящего на полу возле его кресла, папку, и подтолкнул ее к пластическим хирургам. — Я хочу, чтобы вы придали пациенту вот такую внешность.

Доктор открыл папку и стал рассматривать лежащую в ней фотографию мужского лица. Потом перевел взгляд на Скэрроу.

— Вы шутите.

ТИГРИЦА ИЗ ЧАХТИЦЕ

2012, Майами

— Послушай… — Сенека запнулась, не зная как обратиться к отцу.

— Для начала Эл. Может быть, когда-нибудь доберемся и до «папа».

— Не думаю.

— Не нужно переживать это в одиночку. Позволь тебе помочь.

Она покачала головой, забеспокоившись, что он так сразу берет на себя роль отца.

— Ты не услышал, что я сказала. — Она направилась к двери.

— Хорошо, я ухожу. — Он подошел к ней и остановился рядом. — Послушай, малышка. Я не хочу усложнять тебе жизнь. Ты пока многого не знаешь. Я дам тебе время обдумать все это. Но я вернусь.

— Уходи.

— Я оставил на кухне свою визитную карточку. Там есть мой мобильный. Звони в любое время. — Он повернулся и вышел.

Когда дверь закрылась, она пошла на кухню и налила себе неразбавленного виски и выпила в два глотка. Налила еще, отпила. Должно помочь. Вернувшись в гостиную, она устроилась на диванных подушках и покрутила головой. Мышцы шеи и плеч окостенели и отказывались повиноваться — напоминание о ранах, полученных в Мехико.

Прощальные слова Эла подсказали ей мысль, правда, не насчет него, а насчет Мехико и поисков тех, кто убил Даниеля. Если она придумает для своего босса в «Планет Дискавери» убедительный сюжет статьи для продолжения проекта, то можно попробовать выследить его убийц. Она нашла свою сумочку и, порывшись в ней, достала маленькую визитницу. Схватила одну из визитных карточек, рассыпав остальные по дивану. Она решила, что единственный возможный путь — это телеканал «Мексикали».

Она набрала номер.

— Могу я поговорить с начальником отдела новостей?

—  Un minuto, por favor.

Звонок перевели в режим ожидания и линия переключилась на трансляцию новостей. Прошло несколько минут, прежде чем мужской голос ответил.

—  Este es Enrique.

— Вы начальник отдела новостей?

— Да, — ответил он с легким акцентом. — Могу я вам помочь?

— Надеюсь, что так. Я Сенека Хант. Та журналистка, которая была в Мехико и освещала раскопки гробницы Монтесумы. К сожалению, как вы знаете, там произошел взрыв. Я потеряла все аудиозаписи интервью, которые брала у археолога — доктора Берналя. Я хотела узнать, не удалось ли телеканалу «Мексикали» что-нибудь спасти. Хоть что-нибудь. Может быть, что-то было вывезено или отправлено по Интернету еще до взрыва?

— К сожалению, спасти не удалось ничего, и до инцидента никаких данных на студию не передавили.

Сенека снова посмотрела на карточку.

— Вы не знаете, как мне связаться с Карлосом Моктесумой? Он был техническим ассистентом на месте съемок.

На линии на мгновение воцарилась тишина.

— Сеньорита Хант, извините… По нашим сведениям, выжили только вы.

Сенека поднесла руку ко рту, чтобы скрыть изумление в голосе.

— Ох! Я не знала. Я думала, Карлос ушел до взрыва. Пожалуйста, передайте мои соболезнования его друзьям и семье.

Она медленно опустила трубку на базу. Карлос был ее последней надеждой на то, что сохранились хоть какие-то записи и в них хоть какие-то зацепки, ведущие к террористам и их мотивам. Что-нибудь такое, что она пропустила, чему не придала значения. Но увы — тупик.

Забравшись на диван с ногами, она глотнула виски, потом положила голову на подушку. Все плохо. Даниель умер. За матерью ухаживают плохо. Скоро она останется без жилья. Багаж потеряли. Отец свалился, как снег на голову. И от ее заметок ничего не осталось.

Наверное, самое лучшее в такой день — вернуться в постель. Сенека начала было подниматься, но заметила новое сообщение на автоответчике. «Хоть бы не от отца», — подумала она. Нажала кнопку воспроизведения и занесла палец над «стереть».

— Здравствуйте, мисс Хант. Меня зовут Мэтт Эверхарт. Вы меня не знаете, я ваш собрат по перу, писатель. Я прочитал в Интернете о том, что случилось с вами в Мехико. Причина, почему я звоню… может, конечно, это совпадение, но я подумал, вы заинтересуетесь тем, что я недавно нашел в замке Чахтице в Словакии, собирая материалы для очередного романа. Я попробую еще раз позвонить вам позднее, или перезвоните вы мне. Я живу на Флорида-Киз, так что если после разговора нам захочется встретиться, то я недалеко. Номер моего телефона на вашем определителе. До свидания.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Апостолы Феникса - Линн Шоулз.
Комментарии