Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Справочная литература » Прочая справочная литература » Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Читать онлайн Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 422
Перейти на страницу:

268 Все люди от природы стремятся к знанию.

Начало трактата «Метафизика» (I, 1, 980a)▪ Аристотель, 1:65

→ «человек разумный» (П-291).

269 Мудрость <…> занимается причинами и началами.

«Метафизика», I, 2, 981b ▪ Аристотель, 1:67

270 Лгут много песнопевцы.

«Метафизика», I, 2, 983a (приведено как пословица) ▪ Аристотель, 1:69

Обычно цит.: «Поэты слишком много лгут», вслед за Ф. Ницше («Так говорил Заратустра», II, «О поэтах»). ▪ Ницше, 2:91–92.

271 Знание о чем бы то ни было есть знание общего.

«Метафизика», III, 6, 1003a ▪ Аристотель, 1:118

Здесь же (I, 2, 981a): «Опыт есть знание единичного, а искусство – знание общего». ▪ Аристотель, 1:66. Первое из этих высказываний цит. также в форме «Наука есть знание общего».

272 Противолежащие (Противоречащие) друг другу высказывания не могут быть вместе истинными. <…> Невозможно одно и то же правильно утверждать и отрицать в одно и то же время.

«Метафизика», IV, 6, 1011b ▪ Аристотель, 1:241

Т. н. «правило исключенного третьего». Отсюда, уже в послеантичную эпоху: «Третьего не дано» («Tertium non datur», лат.). Выражение «Третьего нет» («Nihil esse tertium») встречалось у Цицерона («Письма к близким», IX, 22, 1). ▪ thelatinlibrary.com/cicero/fam9.shtml#22.

→ «…либо любит, либо ненавидит: третьего нет» (П-519).

273 Целое есть нечто помимо частей.

«Метафизика», VIII, 6, 1045a ▪ Аристотель, 1:231

Отсюда: «Целое больше суммы своих частей». ▪ Shapiro, p. 25. → «Целое проще суммы своих частей» (Г-347).

274 * Платон мне друг, но истина дороже (но еще больший друг – истина). // Amicus Plato, sed magis amica veritas (лат.).

Перефразированный фрагмент из «Никомаховой этики», I, 4, 1096a: «Хотя <…> [платоновские] идеи ввели близкие нам люди <…>, лучше <…> ради спасения истины отказаться даже от дорогого и близкого, если мы философы. Ведь хотя и то и другое дорого, долг благочестия – истину чтить выше». ▪ Аристотель, 4:59.

Изречение «Платон мне друг, но еще дороже истина» цитировал как хорошо известное уже греческий христианский писатель Иоанн Филонос («О вечности мира», ок. 529 г.). Однако источником латинского изречения было анонимное сочинение V в. «Жизнь Аристотеля», переведенное с греческого на латынь в нач. XIII в. (т. н. «Vita Aristotelis latina»; ошибочно приписывалось философу III в. Аммонию Саккасу). ▪ Tarán L. Collected papers. – Leiden, 2001, p. 44. Здесь говорилось: «Сократ мне друг…» («Amicus Socrates, sed magis amica veritas») – вероятно, под влиянием платоновского диалога «Филон», 91с, где сказано: «Поменьше думайте о Сократе, но главным образом – об истине». ▪ Платон, 2:60.

В форме: «Сократ мне друг, как и Платон, но еще больший друг – истина» («Amicus est Socrates vel Plato, sed magis est amica veritas») – приведено в предисловии к трактату французского хирурга Ги де Шолиака «Большая хирургия» (1363); в форме «Amicus Plato, magis amica veritas» – в письме итальянского гуманиста Никколо Леоничего 1490 г. (опубл. в 1529); в ныне принятой форме «Amicus Plato, sed magis amica veritas» – у испанского писателя Матео Алемана («Жизнеописание Гусмана де Альфараче», ч. 1 (1599) и в «Дон Кихоте» Сервантеса, ч. II (1615), гл. 51. ▪ Tarán L. Collected papers. – Leiden, 2001, p. 1–45; Études de lettres. – Lausanne, 1986, p. 66.

Русская форма «Платон мне друг, но истина дороже» появилась в ХХ в.

275 Гражданское мужество <…> больше всего походит на собственно мужество.

«Никомахова этика», III, 11, 1116a▪ Аристотель, 4:111

О «гражданском мужестве (смелости)» (andreía politikē) Аристотель говорит также в «Большой этике», I, 19, 1191a, и «Евдемовой этике», III, 1, 1229a. ▪ Аристотель, 4:318; «Вопросы философии», 2002, № 1, с. 154.

276 * Стыдливость украшает юношу.

В таком виде приведено у Монтеня. ▪ Монтень, 3:482. Это перефразированный фрагмент из «Никомаховой этики», IV, 15, 1185b: «Мы хвалим стыдливых среди молодежи». ▪ Аристотель, 4:143.

У Плавта: «Почтительность – для юноши достоинство» («Ослы», V, 1, стих 833; пер. А. Артюшкова). ▪ Плавт, 1:129.

277 У кого много друзей <…>, [те] ни для кого <…> не друзья.

«Никомахова этика», IХ, 10, 1171a▪ Аристотель, 4:263

В изложении Диогена Лаэртского (V, 21): «У кого есть друзья, у того нет друга», V, 21. Отсюда у М. Монтеня: «О друзья мои, [на свете] нет ни одного друга!» («Опыты», I, 27 («О дружбе»). ▪ bribes.org/trismegiste/es1ch27.htm. В стихотворном переложении Ж. П. Флориана: «Друзья мои, на свете нет друзей!» («Mes amis, il n’est point d’amis») («Басни», III, 7, как слова Аристотеля). ▪ Florian J. P. C. Fables. – Paris, 1850, p. 78.

278 Женщина есть как бы бесплодный мужчина.

«О возникновении животных», I, 20, 728a; пер. В. П. Карпова▪ Отд. изд. – М.; Л., 1940, с. 81

В латинской версии Фомы Аквинского: «Женщина есть недостаточный мужчина» («Femina est mas occasionatus») («Сумма теологии», I/I, 92, 1). ▪ corpusthomisticum.org/sth1090.html. С сер. XX в. нередко цит. в форме: «Женщина есть неполноценный мужчина».

→ «Мужчина – это некомплектная женщина» (С-330).

279 Болезнь есть приобретенная старость, а старость – естественная болезнь.

«О возникновении животных», V, 5, 784b; пер. В. П. Карпова ▪ Отд. изд. – М.; Л., 1940, с. 204

Отсюда латинское изречение «Старость сама по себе болезнь» («Senectus ipsa est morbus») – видоизменный стих из комедии Теренция «Формион», IV, 1, 575. ▪ Markiewicz, s. 410.

280 Рука есть орудие орудий.

«О душе», III, 8, 432a ▪ Аристотель, 1:440

281 Из невозможной предпосылки следует невозможное заключение.

«О Небе», I, 1, 281b ▪ Аристотель, 3:299

282 Бог и природа ничего не делают всуе.

«О Небе», I, 4, 271a ▪ Аристотель, 3:273

Также: «Природа ничего не создает <…> напрасно» («Политика», I, 3, 1256b). ▪ Аристотель, 4:389.

Изречение «Природа ничего не делает напрасно» («Natura nihil agit frustra», лат.) приведено у Ньютона («Математические начала натуральной философии», кн. III, «Правила умозаключений в физике», 1). ▪ Отд. изд. – М., 1989, с. 41.

283 Из всех животных <…> один [человек] способен смеяться.

«О частях животных», III, 10, 673a; пер. В. П. Карпова ▪ Отд. изд. – М., 1937, с. 118

Также: «…человеку смеяться естественно» (Климент Александрийский, «Педагог», II, 5). ▪ Отд. изд. – [Без места изд.], 1996, с. 150. → «Ведь человеку свойственно смеяться» (Р-1).

284 * Слова суть знаки идей.

«Об истолковании», I, 16a

В такой форме цит. у Фомы Аквинского («Сумма теологии», I–II, 13, 1). ▪ Сумма, 1(1):142. Точная цитата: «То, что в звукосочетаниях, – это знаки представлений в душе». ▪ Аристотель, 2:93.

285 Из ложных посылок можно вывести истинное заключение.

«Первая аналитика», II, 2, 53b ▪ Аристотель, 2:205

286 Доказательство по кругу, или доказательство одной [посылки] посредством другой.

«Первая аналитика», II, 5, 57b ▪ Аристотель, 2:216

Отсюда: «Порочный круг» («Circulus vituosis», лат.).

287 Человек по природе своей есть существо политическое.

«Политика», I, 1, 9, 1253a; здесь и далее пер. С. Жебелева ▪ Аристотель, 4:378

288 Тот, кто в силу своей природы <…> живет вне государства, <…> либо животное, либо божество.

«Политика» (контаминация двух цитат: I, 1, 9; I, 1, 12, 1253a) ▪ Аристотель, 4:378, 379

289 Раб – некая одушевленная собственность.

«Политика», I, 2, 4, 1253b ▪ Аристотель, 4:381

Также в «Никомаховой этике», VIII, 13, 1161b: «Раб – одушевленное орудие, а орудие – неодушевленный раб». ▪ Аристотель, 4:236.

290 Государство есть совокупность граждан.

«Политика», III, 1, 2, 1274b ▪ Аристотель, 4:444

291 Те государства имеют хороший строй, где средние <…> сильнее обеих крайностей или по крайней мере каждой из них в отдельности.

«Политика», IV, 9, 8, 1295b ▪ Аристотель, 4:508

292 Одно из условий свободы – по очереди быть управляемым и править.

«Политика», VI, 1, 6, 1327b ▪ Аристотель, 4:571

293 Конечной целью войны служит мир, работы – досуг.

«Политика», VII, 13, 16, 1334a ▪ Аристотель, 4:619

Также: «Мы лишаемся досуга, чтобы иметь досуг, и войну ведем, чтобы жить в мире» («Никомахова этика», Х, 7, 1177b). ▪ Аристотель, 4:282.

У Цицерона: «Войны надо начинать с целью <…> жить в мире» («Об обязанностях», I, 11, 35). ▪ Цицерон-1974, с. 67. У Ф. Ницше: «Любите мир как средство к новым войнам» («Так говорил Заратустра» (1883), I, «Речи Заратурстры. О войне и воинах»). ▪ Ницше, 2:34. → «Хочешь мира – готовься к войне» (В-38).

294 Мы всегда больше любим наши первые впечатления.

«Политика», VII, 15, 10, 1336b ▪ Аристотель, 4:626

295 Смешное есть некоторая ошибка и уродство, но безболезненное и безредное; так, <…> смешная маска есть нечто безобразное и искаженное, но без боли.

«Поэтика», 5, 1449a; здесь и далее пер. М. Гаспарова ▪ Аристотель, 4:650

296 Очищение страстей (Катарсис).

«Поэтика», 6, 1449b (о цели трагедии)▪ Аристотель, 4:651

297 [Даже] известное известно лишь немногим.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 422
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко.
Комментарии