Собрание Сочинений. Том 4. Произведения 1980-1986 годов. - Хорхе Луис Борхес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
74
Ронда — город в испанской провинции Малага, известный памятниками времен арабского владычества.
75
Елизавета Богемская (1618–1680) — пфальцграфиня рейнская, принцесса Богемии, вместе с родителями жила в эмиграции в Голландии, дружила и переписывалась с Декартом. Он посвятил ей книгу «Начала философии», изложил в переписке к ней основные постулаты своего трактата «Страсти души».
76
Над Дунаем — полночь. — Речь идет о пребывании Декарта в Германии в 1619 г. (он нанялся на службу в один из полков герцога Баварского, квартировавший тогда на Дунае). Там он, как рассказывает позднее сам в трактате «Рассуждение о методе», пережил несколько сновидений, во многом определивших его последующие мысли о метафизике.
77
Беппо — имя кота взято у заглавного героя поэмы Байрона (1818).
78
«The Cloisters». — Так называется отдел средневекового искусства в нью-йоркском музее Метрополитен.
79
Гизех — город в Египте, известный изваянием сфинкса, пирамидой Хеопса.
80
Кносский лабиринт — дворец на острове Крит, памятник Эгейской культуры, открытый английским археологом А. Эвансом; в 1984 г. Борхес побывал здесь с Марией Кодамой (см. миниатюру «Лабиринт» в сб. «Атлас»; наст. том., с. 250).
81
Апельсиновый дворик — часть ансамбля Севильского собора.
82
«Асра» — стихотворение Г. Гейне.
83
…из-под Геттисберга… — Один из главных эпизодов войны между Севером и Югом: в ходе его северяне разбили армию южан во главе с генералом Робертом Эдвардом Ли (1807–1870).
84
«Послесловие». — Стихотворение посвящено памяти поэта Франсиско Луиса Бернардеса.
85
Детлев фон Лилиенкрон (1844–1909) — немецкий неоромантический поэт, прозаик и драматург, прусский офицер.
86
Нара — старая столица Японии, Борхес побывал здесь в 1979 и 1984 гг.
87
Мартовские иды — в эти дни (т. е. в середине марта) заговорщиками был убит Юлий Цезарь, чему было немало предвестий.
88
«Некто третий». — Стихотворение построено на рассуждениях Аристотеля в трактате «Метафизика» (I, 9).
89
Вивиана Агиляр (р. 1957) — помощница Борхеса в 1980–1983 гг.
90
…как завещал Вольтер… — Отсылка к реплике Кандида, завершающей одноименную вольтеровскую повесть.
91
…оттенки, а не цвета… — Из стихотворения Верлена «Искусство поэзии».
92
Девять очерков о Данте (Nueve Ensayos Dantescos) 1982
93
Маколей… в противоположность Кэри… — Речь идет о книге английской писательницы Розы Маколей (1881–1958) «Мильтон» (1934) и трудах о Мильтоне английского историка литературы Уолтера Клайда Кэри (1887–1967).
94
Сорделло (Сордель; ок. 1200–1269) — итальянский поэт-трубадур из Мантуи, писал по-провансальски. Позднее его судьбе посвящена поэма Р. Браунинга «Сорделло».
95
Якопо Алигьери (?-1348) — сын Данте, дидактический поэт, автор комментария к «Аду» (ок. 1322).
96
Якопо делла Лана (ок. 1290 — ок. 1365) — итальянский филолог из Болоньи, автор первого комментария на «народном языке» ко всему тексту «Божественной комедии» (ок. 1330).
97
Франческа ди Бартоло да Бути (1324–1406) — итальянский комментатор «Божественной комедии» на «народном языке» (1380-е гг.).
98
Агриппина Юлия Младшая (15–59) — мать императора Нерона, убитая по его приказу.
99
Филиппо Ардженти — представитель враждебного Данте флорентийского рода Адимари, прозван Серебряным за пристрастие к роскоши, фигурирует в VIII песни «Ада» (31 и далее).
100
Первая публикация — в буэнос-айресской газете «Насьон» (1951).
101
...Дворец Подземного Пламени… — Автоцитата из эссе «О „Ватеке“ Уильяма Бекфорда» (сб. «Новые расследования»; наст. изд., т. 2, с. 447–448).
102
Гвидо Витали (1872–1918) — итальянский историк литературы.
103
Франческо Торрака (1853–1938) — итальянский историк словесности.
104
Марио Росси (1875–1947) — итальянский литературный критик и историк литературы, автор работ о Возрождении.
105
Лавиния — царевна из римской мифологии, принужденная отцом к замужеству, что привело к войне между ее женихами — Турком и Энеем.
106
Первая публикация — в газете «Насьон» (1948).
107
Уголино делла Герардеска (ок. 1220–1289) — граф, глава городского совета Пизы.
108
…Чосер в своем… резюме эпизода… — Он Передан в «Рассказе монаха» в «Кентерберийских рассказах».
109
Бруноне Бьянки (1803–1869) — итальянский комментатор «Божественной комедии» (1844).
110
Луиджи Пьетробоно (1863–1960) — итальянский историк словесности.
111
Франческо Д’Овидио (1849–1883) — итальянский писатель и филолог, исследователь Данте.
112
Вирджилио Мальвецци (1595–1654) — итальянский политический деятель, писатель-моралист.
113
Первая публикация — под заглавием «Загадка Улисса» — в уругвайском журнале «Эскритура» (1948), затем — в том же году — в газете «Насьон».
114
Никколо Томмазео (1802–1874) — итальянский общественный деятель, филолог-эрудит.
115
Хуго Фридрих (1904–1978) — немецкий историк европейской литературы, автор книги об эпизоде с Франческой да Римини «Метафизика права в „Божественной комедии“» (1942).
116
Август Рюэгг (1882–1972) — немецкий историк культуры, автор книги «Представления о загробном мире у Данте» (1945).
117
Каччагвида (1091–1147) — прапрадед Данте Алигьери; погиб во II Крестовом походе.
118
Скандинавы не раскрывают своих тайн… — Позднее этот пассаж повторен в эссе «Удел скандинавов» (1953; наст. изд., т. 2, с. 717).
119
Первая публикация — в журнале «Юг» (1948, № 163).
120
Целестин V (в миру Пьетро дель Мурроне; 1215–1296) — Римский Папа. О его легендарном мздоимстве Данте пишет в XIX песни «Ада» (стих 82 и далее) и других строках «Комедии».
121
Первая публикация — в журнале «Арс» (1957).
122
Стих 60 песни