Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Религия и духовность » Религия » Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Читать онлайн Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Энергия Кришны – Его майа-шакти, или сварупа-шакти – едина, но она проявлена многообразно. Парасйа шактир вивидхаива шруйате (Шветашватара Упанишад 6.8). Различие между вайшнавами и майавади в том, что майавади говорят, что эта майа едина, тогда как вайшнавы признают множественность. Имеется единство в разнообразии. Например, на одном дереве имеется множество листьев, плодов и цветов. Множество энергий требуются для выполнения различных видов деятельности в творении. Вот другой пример, в машине, все части могут быть железными, но в машине происходят различные действия. Хотя вся машина железная, одна ее часть работает одним образом, а другая – работает другим образом. Тот, кто не знает, как работает машина, может говорить, что все это – железо; но тем не менее, несмотря на то, что вся она из железа, машина имеет различные элементы, работающие по-разному, выполняя цель, ради которой машина была сделана. Одно колесо крутится так, другое колесо крутится этак, функционируя естественно таким образом, что машина работает. Следовательно мы даем различные имена различным частям машины, говоря, "Это – колесо," "Это – винт," "Это – шпиндель," "Это – смазка," и так далее. Подобным образом объяснено в Ведах,

парасйа шактир вивидхаива шруйате свабхавики джнана-бала-крийа ча

Силы Кришны – множественны, и таким образом та же самая шакти, или потенция, работает различными способами. Вивидха означает "множество". Имеется единство в разнообразии. Таким образом йогамайа и махамайа – среди различных индивидуальных частей одной и той же потенции, и все из этих индивидуальных потенций действуют их собственными различными способами. Самвит, сандхини и ахладини потенции: Его потенция существования, Его потенция знания и Его потенция наслаждения – отличны от йогамайи. Каждая – индивидуальная потенция. Ахладини потенция – Радхарани. Как объяснил Сварупа Дамодара Госвами, радха кршна-пранайа-викртир хладини шактир асмат (Чч. Ади 1.5). Ахладини-шакти проявлена как Радхарани, но Кришна и Радхарани – то же самое, хотя Он – носитель потенции, а Она – потенция.

Брахма был в иллюзии относительно совершенств Кришны (ниджа-махимани), потому что эти совершенства были атаркйа, или невообразимы. С ограниченными чувствами невозможно дискутировать о том, что является невообразимым. Поэтому невообразимое называется ачинтйа, то, что вне чинтйа, наших мыслей и аргументов. Ачинтйа относится к тому, что мы не можем анализировать, но должны принять. Шрила Джива Госвами сказал, что если мы не принимаем ачинтйа в Высшем, мы не можем принять концепцию Бога. Это должно быть понято. Поэтому мы говорим, что слова шастр должны быть приняты "как они есть", без изменения, так как они – вне наших аргументов. Ачинтйах кхалу йе бхава на тамс таркена йоджайет: "То, что является ачинтйа, не может быть установлено аргументом." Люди вообще спорят, но наш процесс – не обсуждать, но принимать Ведическое знание, как оно есть. Когда Кришна говорит, "Это высшее, а это низшее," мы принимаем то, что Он говорит. Не то, чтобы мы спорили, "Почему это высшее а это низшее?", – если кто-то спорит, для него – знание потеряно.

Этот путь принятия называется авароха-пантха, слово авароха связано со словом аватара, что означает "то, что нисходит." Материалист хочет понять все ароха-пантха – через аргументы и причины – но трансцендентальные вещи не могут быть поняты таким образом. Нет, нужно следовать авароха-пантха, процессу нисходящего знания. Поэтому нужно принять систему парампары. И лучшая парампара – та, что идет от Кришны (эвам парампара-праптам). Как Кришна говорит, так мы и должны принять (имам раджаршайо видух). Это называется авароха-пантха.

Брахма, однако, принял ароха-пантха. Он хотел понять мистическую силу Кришны своей собственной ограниченной, умственной силой, и поэтому он сам оказался в иллюзии. Каждый хочет черпать удовольствие в своем собственном знании, размышляя, "Я знаю кое-что." Но в присутствии Кришны эта концепция не может существовать, никто не может познать Кришну в пределах ограничений пракрти. Нужно подчиниться. Нет никакой альтернативы. На тамс таркена йоджайет. Это подчинение отмечает различие между кришнаитами и майавади.

Фраза атан-нирасана относится к отказу от того, что является несоответствующим. (Атат означает "то, что – не реально.") Брахман иногда описывается как астхулам ананв ахрасвам адиргхам, "То, что не большое и не маленькое, не короткое и не длинное." (Брхад-аранйака Упанишад 5.8.8) нети нети: "Это – не это, это – не то." Но что – это? Описывая карандаш, можно сказать, "Это – не это; это – не то," но это не даст нам понять, что это. Это называется определением через отрицание. В Бхагавад-гите Кришна также дает определение душе через отрицание. На джайате мрийате ва: "Она не рождена, и она не умирает. Вы едва ли сможете понять больше чем это." Но что – это? Это вечно. Аджо нитйах шашвато ’йам пурано на ханйате ханйамане шарире: "Душа не рождается и не умирает. Она никогда не возникала, не возникает и не возникнет. Она нерожденная, вечная, всегда существующая и изначальная. Она не гибнет, когда погибает тело." (Бг. 2.20) Вначале трудно понять что такое душа, и поэтому Кришна дал определение через отрицание:

наинам чхинданти шастрани наинам дахати паваках

на чаинам кледайантй апо на шошайати марутах

"Душу нельзя расчленить никаким оружием, сжечь огнем, намочить водой или иссушить ветром." (Бг. 2.23) Кришна говорит, "Ее не сжечь огнем." Поэтому каждый должен вообразить то, чем является то, что не сжечь огнем. Это – определение через отрицание.

TEКСT 58

тато ’рвак пратилабдхакшах ках паретавад уттхитах

крччхрад унмилйа ваи дрштир ачаштедам сахатмана

татах - затем; арвак - внешнее; пратилабдха-акшах - свое сознание восстановил; ках - Господь Брахма; парета-ват - точно так же как мертвый человек; уттхитах - вернувшийся; крччхрат - с большим трудом; унмилйа - открыл; ваи - действительно; дрштих - его глаза; ачашта - он увидел; идам - эту вселенную; саха-атмана - и себя самого.

Господь Брахма пришел в себя, и он встал, как мертвец, вернувшийся к жизни. С большим трудом открыв свои глаза, он увидел вселенную и себя самого.

КОММЕНТАРИЙ: Мы фактически не умираем. В смерти мы просто остаемся инертными в течение некоторого времени, так же, как в течение сна. Ночью мы спим, и все наши действия останавливаются, но как только мы просыпаемся, наша память немедленно возвращается, и мы думаем, "О, где я? Что я должен делать?" Это называется суптоттхита-нйайа. Предположите, что мы умираем. "Смерть" означает, что мы станем инертными в течение некоторого времени, а затем снова продолжим наши действия. Так происходит жизнь за жизнью, согласно нашей карме, или действиям, и свабхаве, или природе связей. Теперь, в человеческой жизни, если мы готовим себя начав действовать в нашей духовной жизни, мы возвращаемся к нашей реальной жизни и достигаем совершенства. Иначе, согласно карме, свабхаве, пракрити и так далее, наши множества жизней и деятельности продолжатся, и вновь призовут к нам рождение и смерть. Как объяснил Бхактивинода Тхакура, майара ваше, йаччха бхесе’, кхаччха хабудубу бхаи: "Мои дорогие братья, почему вас смывает волнами майи?" Каждому нужно достичь духовной платформы, и тогда его действия будут непрерывны. Крта-пунйа-пунджах: эта стадия достижима после того, как каждый накопит результаты благочестивых действий за многие жизни. Джанма-коти-сукртаир на лабхйате (Чч. Мадхйа 8.70). Движение сознания Кришны хочет остановить коти-джанма, повторное рождение и смерть. В одном рождении нужно исправить все и достичь вечной жизни. Это – сознание Кришны.

TEКСT 59

сападй эвабхитах пашйан дишо ’пашйат пурах-стхитам

врндаванам джанадживйа- друмакирнам сама-прийам

сапади - немедленно; эва - действительно; абхитах - во всех стороны; пашйан - взглянув; дишах - направления; апашйат - Господь Брахма увидел; пурах-стхитам - расположенный перед ним; врндаванам - Вриндаван; джана-адживйа-друма-акирнам - густо заросший деревьями, где было все необходимое для жизни; сама-прийам - и который был одинаково приятен во все сезоны.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.
Комментарии