Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Белая ведьма, черные чары - Ким Харрисон

Белая ведьма, черные чары - Ким Харрисон

Читать онлайн Белая ведьма, черные чары - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 161
Перейти на страницу:

— Миа! — предупредила я женщину, но она не слышала. Глаза у нее сузились, поза переменилась. Она распрямилась и стала похожа на оскорбленную богиню: лицо красивое, спокойное, свирепое, безжалостное. Королева, дарующая жизнь и смерть, и глаза ее горели углями. Ох она и злилась!

— Том, берегись! — крикнула я, и Миа прыгнула на него, согнув пальцы когтями.

Том растерялся от страха, Миа легко выбила у него жезл — тот откатился к подножию лестницы.

— Все вы умрете, чтобы накормить мое дитя, — сказала она — такая маленькая рядом с ним. — И я наплачу слез, чтобы сосать вашу жизнь до конца времен.

— Миа, стой! — крикнула я, направив на нее пистолет. — Я тебе не дам его убить. И ему не дам забрать твоего ребенка. Остановись, отойди, мы найдем выход. Обещаю тебе!

Она остановилась — то ли думая о моих словах, то ли ища способ убить нас всех сразу.

— Миа, я не шучу, — сказала я с нажимом, и держащие Тома руки слегка задрожали. У Тома на лице выступил пот — до него дошло, насколько он близок к смерти, и он не знал, буду я спасать его дурацкую шкуру или нет. Я вот, честно говоря, сама не понимала, почему мне на него не наплевать.

Холли запищала от восторга, и я покосилась на нее. Меня пронзило страхом, я чуть не бросилась к ней. Не замечая злости взрослых, невосприимчивая к ней благодаря природе и воспитанию, девочка радостно играла с движущимися тенями, покачиваясь на нетвердых ножках, тянулась к этим теням на закругленных стенах туннеля. На самом краю обрыва. Она покачивалась, лепеча что-то, и лицо у Миа исказилось нерешительностью. Броситься к ней — Том схватит свой жезл. Остаться — ребенок упадет.

— Форд, не надо! — крикнула я, когда он прыгнул к девочке в розовом комбинезоне.

— Поймал, — выдохнул он, когда она покачнулась и стала падать, а он втащил ее обратно в последний момент. В клубах пара от его дыхания они свалились на пол, Холли на груди у Форда, спасенная. Но он ее держал.

— О господи, Форд! — прошептала я, видя, как девочка смотрит на него пристально и улыбается так, как улыбнулась мне тогда — как раз перед тем, как содрать с меня ауру и начать есть мою душу.

Я не могла шевельнуться — иначе Миа убила бы нас всех.

Пухлая ручка Холли потрепала Форда по лицу — он застонал отболи. Миа удовлетворенно прищурилась. Во мне вспыхнул гнев, я крепче сжала рукоять пистолета — черт побери, в кого же стрелять? Наверное, в девочку.

Чувствуя ком в горле, я повернула дуло к ней.

— Не надо! — с придыханием выговорил Форд, и я сняла со спуска готовый двинуться палец. Ему это нравится?

Под тремя парами глаз Форд свернулся вокруг маленькой Холли, судорожно вздрогнул, потом сделал глубокий вдох.

— Прошло, — простонал он, почти всхлипнул. Не замечая нас, он плакал, слезы стекали по усталому, осунувшемуся лицу. — Нет, Холли, не это, — произнес он будто на последнем издыхании. — Это мое, бери остальное. Ты ангел. Ты прекрасный и невинный ангел.

У меня пульс забился молотом, а Миа смотрела на Форда с чистым, незамутненным удивлением. Девочка гладила его по лицу, слегка обросшему к вечеру, и радостно агукала. Она его не убивала. Она… не знаю, что она с ним делала, но слезы у него были от облегчения, а не от боли.

— Что за чертовщина? — спросил Том, и я почувствовала, как он черпает из линии.

Черт побери, он черпает, а я не могу. Я играю в салочки с черным колдуном, и при этом у меня из оружия только снотворные чары?

— Не знаю. — Я посмотрела на Миа. — Может быть, она научилась себя контролировать.

У Миа открылся рот — она явно была ошеломлена зрелищем своего ребенка на руках у кого-то другого.

— Слишком рано, — прошептала она. Шаркнули ее подошвы — она обернулась к ним. — Холли?

Холли агукала в руках у Форда, и чистый звук отражался от кривых и холодных сводов потолка.

— А тогда ведь ты мне больше и не нужна? — вдруг спросил Том.

Я ощутила падение уровня в линии, и у меня сработал инстинкт. Я резко развернулась, спустила курок, синий шарик ударил Тома прямо в грудь, но слишком поздно. Уже какой-то мерзкий зеленый шар чего-то непонятного повис в воздухе.

— Ложись! — крикнула я и успела броситься на цементный пол. Взрыв зеленых искр отбросил мне волосы назад. В ушах зазвенело. Я подняла голову — Миа медленно вставала с пола. Форд отрубился наглухо, и в его ауре дрожал зеленый туман — очевидно, чары Тома. И Том тоже не двигался. Чистая работа.

Оттолкнувшись от пола, я шагнула к Миа и выбросила ногу вбок — точно ей в брюхо. От удара я упала сама, а женщину отбросило на стену. Ударившись головой о бетон, она свалилась. Упс. Моя недоработка. Но черт побери, до чего же приятная недоработка!

Я обернулась к Форду — зеленое мерцание погасло. Он лежал, свернувшись, рядом с ним плакала Холли. Форд приподнял голову с цемента, и меня пробрало облегчением — он жив. Слава богу, жив. Я встала, одернула пальто, потерла саднящую руку, где завтра будет новый синяк. Но работа сделана. Осталось только прибрать.

Он хотел украсть ее ребенка? — подумала я, вздрогнув, и перевернула Миа ногой. Глядя на пистолет, я прикидывала, не потратить ли на нее одну из немногих оставшихся пулек, раз я не могу поставить круг, чтобы ее удержать. Ее надо обездвижить, как хищника, пока не прибудет ФВБ. А она и есть хищник. Злобный тигр. Или крокодил, которые крокодиловы слезы проливает.

— Побудь пока здесь, детка, — шепнула я Холли, которая подползла погладить мать по лицу и разревелась по-детски. А я не могла ей помочь. Господи, ну почему же я чувствую себя как злодей?

Сзади послышался тихий скрип дерева по бетону, и я резко развернулась, наведя пистолет. Том не только пришел в себя — он двигался, и я могла только рот раскрыть, когда он забинтованной рукой поднял жезл с пола и посмотрел на меня из-под распущенных волос. Каждое его движение было полно ненависти. Но я ведь в него попала. Я сама это видела! Так нечестно!

— Противоколдовская броня, — объяснил он, трогая нос и стирая пальцами кровь. — Ты думала, я вышел против тебя, не взяв ничего для обезвреживания твоих печально знаменитых синеньких шариков? Разнообразней нужно работать, Рэйчел.

Я прищурилась, крепче сжала пистолет.

— А ведь больно будет, если попадет в глаз, — пригрозила я.

— Не надо, — ответил он, и я застыла. Жезл — куда более опасное оружие.

Увидев, что Холли без присмотра, он довольно сверкнул глазами.

— Том! — предупредила я его, покачивая головой, — не будь дураком. Ты отдашь девочку Уокер — и Миа тебя уроет.

— Я думаю, она будет куда сильнее злиться на тебя, чем на меня, — возразил он, ловко вертя жезлом. — Во всяком случае, когда я с ней закончу. Отойди от ребенка и не мешай мне.

1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 161
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белая ведьма, черные чары - Ким Харрисон.
Комментарии